999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“一帶一路”對外新聞話語中的中國自我形象建構研究

2022-03-28 11:06:24周曉紅
韶關學院學報 2022年1期
關鍵詞:建構一帶一路國家

周曉紅

(汕頭職業技術學院 外語系,廣東 汕頭 515044)

2013年習近平總書記提出共同打造“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”倡議;2015年中國發布了《推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動》;2017年及2019年中國分別召開了“一帶一路”國際合作高峰論壇;2021年召開了“一帶一路”亞太區域國際合作高級別會議。八年來,“一帶一路”倡議“從理念變為實踐,從藍圖變為現實”[1],建設成果豐碩,其中最大的成果是提升了中國的國際影響力、增強了中國的合作吸引力、樹立了一個平等協商、互利共贏、開放包容、創新進取的中國形象[1]。作為“一帶一路”的倡導者,中國有責任有義務向世界,特別是向沿線國家宣傳該倡議的核心精神[2]。“一帶一路”的核心隨著該倡議的建設與開展也有了更深層次的變化,從“攜手推進建設”到“齊心開創共建”再到“共商共建共享”。與此同時,“一帶一路”沿線國家乃至部分西方國家對該倡議的態度也正在轉換,從一開始的質疑到現在的肯定,從觀摩等待到積極回應[3]。這一切得益于中國媒體對中國進行了廣泛深入的對外宣傳闡釋。那么,“一帶一路”對外新聞語篇中媒體話語所建構的中國形象有哪些話語特征?中國媒體通過這些話語特征建構了一個什么樣的中國形象?筆者結合語料庫技術與話語分析,對“一帶一路”對外傳播的新聞語篇進行定量與定性分析,試圖通過研究有效的話語范式,解鎖國家形象的建構策略。

一、 基于語料庫的話語分析

信息技術用于語言研究已經是必然的趨勢。語料庫能夠提供大量反映語言現象的真實語料并進行量化分析。語料庫分析不僅能夠展示一目了然的語言范式,還能夠揭示語言型式所隱含的意思[4]。語料庫與語言學的結合為研究者提供了不同的切入點與著眼點,而語料庫驅動的話語研究視角是語料庫語言學領域最重要的研究取向之一[5]106。“話語(discourse)”內涵的多面性與復雜性導致了其定義難以界定。語言學家關注句法結構,社會語言學家關注社會語境,心理語言學家關注語言理解,話語研究的不同方向強調了“結構”“語義”“語境”“社會屬性”等方面[5]9-29。由于話語具有的現實力量,話語策略往往被權勢者靈活地用來建構、操縱現實。可以說,話語最為重要、最為核心的一個作用應該是其社會屬性。話語的社會屬性常常以社會認知、話語建構、形象建構、身份認同、權勢關系等概念被其他學者提及[5]28。因此,也可以將話語的社會屬性稱之為“社會建構(social construction/representation)”或者“話語建構(discursive construction)”。簡而言之,話語分析依托于語言研究,但不局限于語言研究。正如許家金提出的“一定的話語根植于一定的社會語境,特定的話語也會塑造一定的社會現實”[5]29,話語分析不僅可以研究語境下的語言運用,還可以分析話語與社會現象之間的相互構建關系。本研究正是基于語料庫的話語建構研究,通過語料庫軟件對真實的語言材料(“一帶一路”對外新聞語篇)進行統計分析,發掘語言的典型特征及規律,從而挖掘話語所暗含的意思及話語所建構的中國形象。

二、 “一帶一路”對外新聞語篇的話語分析

(一)語料來源

本研究選取了China Daily(《中國日報》),Global Times(《環球時報》)和Sixth Tone(《第六聲》)中“一帶一路”的新聞語篇作為語料來源。筆者以“The Belt and Road”“One Belt One Road”“OBOR”“B&R”“Silk Road”(不區分大小寫)為關鍵詞進行搜索(搜索時間為2021年8月22日),并進行人工篩查,去除順帶提及而非專門討論“一帶一路”的文本,最后得到樣本1 523篇,形成小型語料庫OBOR,共有1 246 976個字符(words)和24 818個類符(word types)。同時,在英國國家語料庫(BNC)中以“belt and road”“one belt one road”“China”為關鍵詞抽取較大語料庫作為參照語料庫,利用語料庫軟件Ant Conc3.4.4w,通過單字詞頻(word list)、N字語詞頻(clusters)、索引行(concordance hits)、搭配(collocates)等得到所需統計數據。

(二)詞頻

詞頻是詞語在語料庫中出現的次數,高頻詞是指其中出現次數比較多的詞語[2]。語料庫研究中,通過統計和分析高頻詞,可以注意到話語的顯著特征,同時可以挖掘重復性的話語形式所暗含的意思。為了更客觀地顯示該語料的研究意義,本研究首先排除介詞(如of、to)、代詞(如this、that)、助動詞(如has、is)等(下文的頻數分析均以排除功能詞的方法確定其高頻詞),排除與語料本身高度 相 關 的 主 題 詞(如belt、road、initiative、China、Chinese、countries),排除新聞語篇中的常用詞(如said),得到了前10個高頻單字詞,如表1所示。與以往的分析[2-3]一致,發展(development)、合作(cooperation)、經 濟(economic)、貿 易(trade)這幾個詞在中國“一帶一路”對外新聞話語中位居前列。中國媒體對這幾個詞語的突出強調,如實反映了“一帶一路”倡議的重心及特色。而global、international等詞匯反映出該倡議的世界性。“一帶一路”中經貿合作是基礎,經濟增長、全球化、新型合作是使命。這些詞語的選擇帶有明確的目的,中國媒體報道通過這些高頻詞匯不斷地呈現一個客觀事實,即“一帶一路”的目的在于促進世界貿易與全球化的發展,“和平、合作、共贏”一直都是該倡議的核心理念。

表1 “一帶一路”自建語料庫OBOR中前10個高頻單字詞

但是與以往的分析不一樣,這一兩年的媒體開始強調中國領導人對“一帶一路”的態度。從3字語詞頻表結果可以看出,如表2,president Xi jinping在報道上出現的頻率高居榜首。以Xi jinping為搜索詞進行索引分析,發現搭配的動詞主要是announce,say,chair,host,remark,deliver,point out,laud,underline(the significance),offer(a vision),share,call on,put forward,note,outline(vision)等。從這些動詞可以看出中國領導人習近平的態度。他特別重視“一帶一路”,在國內外各個重要場合都提及這個倡議,并描繪“一帶一路”為世界經濟發展和人類共同富裕帶來的愿景。2017年習近平與英國首相的對話中,強調了中英兩國要深入發展戰略對接,與新加坡總理的會面,強調了“一帶一路”建設是兩國合作的重點;與文萊領導人會談,提出共建“一帶一路”,要深化經貿合作;與阿拉伯、非洲、埃及等國家領導人積極落實“一帶一路”倡議。這一系列領導人活動的媒體報道都表現出中國領導人強大的領導能力、“一帶一路”戰略的正確性以及其他沿線國家積極響應的態度[6]。同樣地,從表1及表2的高 頻 詞(cpc、communist party,party of China)可 以看出,中國對外話語體系開始加強對中國共產黨的宣揚。通過進一步的宣傳與闡釋,加強世界對中國共產黨的理解是提升中國對外話語傳播能力的重要任務,是樹立中國良好形象的必然要求。中國媒體通過報道中國共產黨領導下的中國政府與領導人真正為中國人民(Chinese people)、為全球社區(global community)的發展而奮斗(relentless efforts),讓世界了解中國共產黨及中國特色社會主義。

同時,由于這兩年的疫情形勢,“一帶一路”報道中也多次提及pandemic跟covid這兩個與疫情相關的主題詞。中國媒體及時客觀地報道能夠引起全球共鳴的事件,傳遞了話題價值,如中歐合作(China-CEEC)的全面復蘇;向各國提供醫療物資,開展醫療技術合作;與世界衛生組織合作,幫助其他國家加強公共衛生防護;與其他國家進行疫情防控經驗交流,并向一些國家捐贈、出口疫苗;通過開展“絲路電商”,促進貿易暢通等。這些報 道 通 過the covid pandemic 和a shared future for mankind的高強度搭配及高頻率重復,強調在疫情的沖擊下,“一帶一路”更加具有時代意義,是實現“人類命運共同體”理念的有力舉措。無論是推動經濟發展,還是全球抗疫合作,中國媒體通過一系列報道與話題導向,塑造了一個負責任大國的應有擔當,建構了一個為“人類命運共同體”努力奮斗的中國形象。

(三)搭配

語料庫中強調詞語搭配的重要性。語料庫中的搭配(collocates)是指一些習慣性相伴或者共現的詞[4]。通過分析某些關鍵詞匯的搭配,采用搭配強度值選擇與節點詞高度搭配的高頻詞可以表明文本意義,反映說話者的態度[7]。Baker提出的“搭配網絡(collocational network)”可以勾勒話題框架,這種特定搭配的反復共現往往可以說明特定話語傾向或意象[7]。本研究選取高頻詞China為中心節點詞,搭配跨距設定為“L5-R5”進行檢索,通過頻數分析確定其顯著搭配詞,再以其顯著搭配詞為節點詞,確定二級搭配詞,如表3所示。

表3 以China為中心節點詞的搭配網絡

國家形象是一個國家綜合國力的體現[6]。一個國家的政治狀態、經濟表現與外交水平都能建構一個國家的形象[8]。從China的搭配網絡中可以看出,在中國共產黨(The Chinese Communist Party)的領導下,在“一帶一路”倡議的指引下,中國(China)的經濟(economic)與貿易(trade)可持續發展(sustainable development),外交事業(bilateral、diplomatic)順利開展(establishment),效果顯著,一個欣欣向榮的中國(Chinese people)正在和平崛起。媒體通過反復多次使用這些與China有高強度的搭配的詞語,使之成為一個超強的固定搭配,直接建構了國家形象。同時,從表中顯著搭配詞中,還可以看到countries,relations,Europe,Asia這些詞語。八年來,中國和沿線國家一起,在港口(fright)、鐵 路(train,railway)、通 信(communications)等 領域開展了大量合作項目,如佩列沙茨大橋(Peljesac Bridge)、坦贊鐵路(Tazara Railway),改善了他們的基建水平;與沿線國家的港口聯通越發頻繁,如中歐班列(China Railway Express),帶動了貿易合作的發展。本研究通過觀察以上檢索詞周圍的共現詞,發現一些高頻的句型。多篇新聞語篇通過不斷重復該倡議的首要目標(It aims to)是與亞洲、歐洲、非洲合作,共建基建與貿易網絡(a trade and infrastructure network),促進合作國家的經濟繁榮。中國媒體依靠“一帶一路”話語標識,展現中國與沿線國家攜手共建項目、同構未來的愿景,建構了一個與其他國家平起平坐、共同發展的“兄弟”形象,使中國形象真實可感。

(四)索引分析

索引分析是語料庫分析的核心。就話語研究而言,必須回到上下文,對話語的意義建構進行解讀[5]。索引分析可以顯示文本中的語言范式,為節點詞提供了語境信息。語篇及語境信息能夠為搜索詞所表達的語義提供更多可量化的客觀依據。通過搜素詞China的詞頻信息,展示搭配詞new并展示該詞的上下文,如圖1所示。同時通過點擊檢索行,回溯到這些檢索行的具體語篇。根據統計結果,分析這些顯著語言型式的547條索引行,發現new雖然是屬于中性含義的詞,但是在這些新聞語篇中都被賦予了很大的褒義感情色彩,大部分表述都表述了中性或者積極的意義。從圖1可以看出,“一帶一路”媒體話語描述了中國正踏入新的舞臺(embark on a new stage),新時代的外交(diplomacy in the new ear)、新時代俄中全面戰略協作伙伴關系(China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination in a new era)、新 的 美 中 戰 略(new American China strategy)、中國與中東歐國家的新藍圖(new blueprint for China-CEEC)、新的合作項目(new cooperation)都取得了新的重大成就。中國對外新聞語篇以“一帶一路”為橋梁,通過客觀報道與分析,向其他國家呈現“一帶一路”倡議的業績,建構更加準確、全面的中國形象并在國際上進行傳播。

圖1 China跟new搭配的索引行

三、 話語特征與形象建構

中國對外話語體系要更好地傳播,應該進行更有針對性的設計和表達,增強話語的感染力,從而加強用話語自我建構形象的能力。中國媒體通過有規律、有技巧地采用一定的話語特征使得中國呈現出一定的媒介形象。話語建構就是什么人(who)在什么時間(when)什么地方(where)如何做(how)做了什么事(what)以及為什么這樣做(why)[5]。“一帶一路”對外新聞話語通過5W1H的新聞要素,通過客觀事實呈現中國為全球社區、為人類命運共同體做出的舉措和實際行動,彰顯負責任大國的國家形象。傳播者決定了話語內容及載體,話語內容及載體從一定程度上又決定了話語權的傳播效果。經濟貿易的合作與發展、基礎設施建設和民生福祉、全球抗疫與人類命運共同體是“一帶一路”對外話語的要點。這些內容是全球人民關注的重點,可以更好地引起受眾的共鳴。除了強調“說什么”,“一帶一路”對外新聞話語還重點強調了“由誰說”。從以上分析看出,“一帶一路”對外新聞話語不僅引用了中國領導人的話語,也通過其他合作國家的訪談及話語,如塞爾維亞議員扎爾科·奧布拉多維奇(Serbian legislator Zarko Obradovic)、俄中友好和平與發展委員會地方合作理事會副主席阿爾喬姆·謝苗諾夫(Artyom Semyonov)、烏拉圭駐華大使費爾南多·盧格里斯(Fernando Lugris)等,客觀描述了“一帶一路”倡議帶來的貢獻。其次,“一帶一路”對外新聞話語通過把抽象的理念轉化為具象的故事,通過項目參與人講故事的方式呈現生動立體的中國形象。中鐵大橋的孟加拉籍員工馬哈迪通過拍攝帕德瑪大橋(the Padma bridge)惠及當地居民的故事,展示了“一帶一路”給孟加拉國帶來的就業機會與美好生活。達舍爾甘地項目(Dasher Gandhi)員工馬萌講述了抗疫期間牛肉回鍋肉帶來的文化尊重與跨國友誼。中建的埃及籍員工哈南描述了與中國同事在共建埃及新行政首都中央商務區(China-built Central Business District project)期間愛上的中國文化及美食。這些故事講述了“一帶一路”倡議給這些沿線國家帶來的美好生活及夢想。最后,“一帶一路”對外新聞話語通過不同切入點,從經濟的繁榮發展、文化的自覺自信、社會的和諧幸福、國家的創新進取等不同側面形象合力建構了一個全面的中國形象[8]。

四、結束語

除了國家實力、意識形態和語言文化等因素以外,對外話語的表述能夠直接影響一個國家的對外話語體系能否在國際上進行有效傳播并獲得國際話語權[7]。媒體話語構建的媒介世界是人們認識、了解、判斷外部事件的重要途徑之一。在傳播全球化時代,一個國家要有效地向國際社會說明和展示自己,才能避免不實的報道所帶來的負面和扭曲的形象。近八年來,“一帶一路”話語體系建設已經取得明顯成效,是中國爭取國際話語權、建構國家形象的有益嘗試[6]。研究發現,“一帶一路”已成為國家形象的重要話語標識,這一結果很大程度上得益于中國官方媒體有意識地不斷重復、固定搭配某些詞匯及表述,將“一帶一路”話語作為一個陳述整體,一種中國特色的表達方式,一個國家形象自我建構的有力載體[7]。“一帶一路”對外話語體系進一步樹立了在政治上堅持平等協商,在經濟上堅持互利共贏,在合作上堅持創新進取,在文化上堅持開放包容的中國形象,進一步提升了中國作為負責任大國的感召力和影響力。

猜你喜歡
建構一帶一路國家
消解、建構以及新的可能——阿來文學創作論
阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:38:26
殘酷青春中的自我建構和救贖
能過兩次新年的國家
建構游戲玩不夠
把國家“租”出去
華人時刊(2017年23期)2017-04-18 11:56:38
奧運會起源于哪個國家?
緊抓十進制 建構數的認知體系——以《億以內數的認識》例談
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
環球時報(2014-12-10)2014-12-10 08:51:32
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产在一区二区三区| 欧美国产精品拍自| 99热这里只有精品国产99| 小蝌蚪亚洲精品国产| 国产无人区一区二区三区| 成人在线观看一区| 久久无码免费束人妻| 毛片a级毛片免费观看免下载| 2021国产精品自产拍在线| 在线播放精品一区二区啪视频| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 国产剧情伊人| 亚洲国语自产一区第二页| 男人天堂亚洲天堂| 亚洲视频黄| 国产97区一区二区三区无码| 亚洲国产综合自在线另类| 亚洲精品福利网站| 久久久久国产精品熟女影院| 欧美a在线视频| 国产乱人激情H在线观看| 亚洲人成高清| 亚洲色图欧美视频| 色悠久久久久久久综合网伊人| 19国产精品麻豆免费观看| 亚洲永久视频| 狠狠v日韩v欧美v| 激情综合五月网| 91在线精品麻豆欧美在线| 亚洲一级毛片在线观播放| 亚洲日韩AV无码精品| 亚洲第一在线播放| a级毛片免费网站| 无码精油按摩潮喷在线播放| 色男人的天堂久久综合| 欧美高清视频一区二区三区| 亚洲一区精品视频在线 | 日韩欧美在线观看| 亚洲精品欧美重口| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 综合久久久久久久综合网| 日韩国产一区二区三区无码| 亚洲精品视频免费看| 免费视频在线2021入口| 午夜免费视频网站| 91av成人日本不卡三区| 天堂av综合网| 国产亚洲高清视频| 国产玖玖视频| 精品無碼一區在線觀看 | 国产成人AV男人的天堂| 色AV色 综合网站| 亚洲日本中文综合在线| 国产精品综合久久久| 久久女人网| 一区二区日韩国产精久久| 人妻出轨无码中文一区二区| 九九热视频在线免费观看| 亚洲天堂啪啪| 国产精品美女网站| 欧美精品1区| 日韩精品成人网页视频在线| 国产在线专区| 久久久久无码精品国产免费| 99精品久久精品| 99在线小视频| 亚洲h视频在线| 亚洲最新在线| 色综合天天娱乐综合网| 美女被操91视频| 91成人在线免费观看| 亚洲三级视频在线观看| 中文字幕伦视频| 极品国产在线| 国产免费久久精品99re丫丫一| 国产精品无码AV中文| 精品视频一区二区观看| 亚洲成a人片在线观看88| 波多野结衣AV无码久久一区| 精品亚洲国产成人AV| 国产一区三区二区中文在线| 亚洲综合香蕉|