◎供稿:陶藝丞

網絡社交平臺層出不窮,各種關于社交的熱詞也都“冒”了出來,這期就來討論下我們生活中常用的關于網絡社交的那些單詞吧!
follow&unfollow關注&取關
社交網絡上的“關注”既不是“focus”也不是“concern”,而是“follow”。你關注了某個人,就好像“跟隨”了ta一樣。相應地,“取關”就是“unfollow”。“follower”表示關注的人,即“粉絲”。
add添加
例句:
Users can add friends and send them messages,and update their personal profiles to notify friends about themselves.
用戶可以添加朋友并發送信息,通過更新自己的狀態來讓朋友們了解自己的生活。
block&blacklist屏蔽&黑名單
“block”原本是“障礙”的意思,社交軟件上則表示“屏蔽”“拉黑”的意思。當你“block”了某人之后,他就在你的blacklist(黑名單)里了。
chat對話
用社交軟件進行的在線聊天一般都是較隨意的“聊天”,因此“chat”比“talk”更適合。比如微信中的“對話”,或者打電話閑聊,都可以用“chat”表示。

例句:
I just called in for a chat.
我只是來聊聊天。
“group chat”指“群聊”,“chat history”指“聊天記錄”。
聊天記錄可不是“chat record”哦,正確的說法是“chat history”。
例句:
Some great improvements have been made to the chat history function.
對聊天歷史功能做了一些重大的改進。
comments留言

和某人聊天是“chat”,那在文章下面留言就叫“comments”。
例句:
You really can’ t comment until you know the facts.
你的確不能在你知道事實之前進行評論。
PM(private message)私信
例句:
I have his contact details,so if you want them you can send me a private message.
我有他的聯系方式,如果你想要的話可以給我發私信。
post/share發帖
簡單的“發帖”這一動作用“post”表達,而當你想突出你是在“分享”某個信息或某種感受的時候,可以用“share”。
例句:
I posted some learning resources on Facebook.
我在臉書上上傳了一些學習資源。
I go through my moments and share the photos on it every day.
我每天都會更新朋友圈,并在朋友圈上分享照片。
like點贊
點贊在很多社交軟件上都是用一個心形的圖標表示,表示我們的喜愛或贊同。它的英文表達也比較容易理解,用“like”表示。“點贊黨、點贊狂魔”的英文表達是“an easy like”。
例句:
She liked my moment.
她點贊了我的朋友圈。
She’ s just an easy like.
她只是個“點贊黨”。
someone提示某人
在群聊中,我們經常會用到@的功能,提醒特定的成員注意我們的信息。我們日常都會把@與我們熟悉的單詞“at”一樣念成[?t],但“有人@你”可別翻譯成“someone is at you”哦,@的真正含義是“提示”“提醒注意”,我們通常用“mention”表示。
例句:
Everybody will be noticed if you mention all people.
如果你@所有人,那每個人都會收到通知。
profile photo頭像
“頭像”如果直譯,很多人會把它翻譯成“head photo”或“head picture”,但這樣的表達很容易讓人誤以為你在說關于頭部特寫的照片。其實,“頭像”更準確的表達是“profile photo / picture”。
例句:
His profile picture of WeChat is a cute puppy.
他的微信頭像是一只可愛的小狗。


1.aka=as known as 也被稱為
2.ASAP=as soon as possible 盡快
3.bbs=be back soon 很快回來
4.B/C=because 因為
5.bd=birthday 生日
6.BFF=best friend forever 永遠的好朋友
7.brb=be right back 馬上回來
8.btw=by the way 順便說下
9.cio=check it out 看看它
10.cu/cya=see you/see ya 再見
11.gtsy=glad to see you 很高興見到你
12.IC=I see 我明白了
13.idk=I don’t know 我不知道
14.Idts=I don’t think so我不這么認為
15.JK=just kidding 只是開玩笑
16.jic=just in case 以防萬一
17.lmk=let me know 告訴我
18.lol=laughing out loud 大笑
19.nbd= no big deal 沒什么大事
20.np=no problem 沒問題
21.nvm=never mind 別介意
22.omg=oh my god 我的天啊
23.omw=on my way 我在路上
24.plz=please 請
25.rly=really真的嗎
26.sry=sorry 對不起
27.tbh=to be honest 說實話
28.ttyl=talk to you later 回頭聊

學了這么多網絡社交的相關單詞,以后交了外國朋友也可以輕松聊起來啦!