She1 Silverstein 謝爾?西爾弗斯坦

作者簡介:
謝爾·西爾弗斯坦( Shel Silverstein ) ,美國二十世紀著名的兒童繪本作家,同時也是詩人、插畫家、劇作家、鄉村歌手。他的作品《愛心樹》《失落的一角》等風靡全球,被認為是兒童文學的經典之作。Somebody has to go polish' the stars,They're looking a little bit dull.Somebody has to go polish the stars,For the eagles2 and starlings3 and gulls4Have all been complaining they're tarnished and worn,They say they want new ones we cannot afford.So please get your ragsAnd your polishing jars',Somebody has to go polish the stars.總得有人去擦亮星星,它們看起來有點暗淡。總得有人去擦亮星星,因為老鷹、驚鳥和海鷗都在抱怨它們既晦暗又破舊,他們說他們想要新的但是我們買不起。所以請拿好你的抹布還有你的桶,總得有人去擦亮星星。
Notes:
1.polish[] v.擦亮,磨光
2.eagle [] n.鷹
3.starling [] n.歐驚鳥
4.gul1 [] n.海鷗
5.tarnish []v.使失去光澤,使變暗淡
6.rag [] n.抹布,破布