999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

安慶方言的起源與官話特征

2022-05-07 02:00:48陳中元
黃梅戲藝術 2022年1期

□ 陳中元

一、安慶方言的起源

安慶古為群舒故地。

北宋初年時,它的全稱是舒州同安郡團練,……簡稱舒州同安郡。北宋政和元年(1115年),同安郡防御升級為軍,名字也改為“德慶”。……32年后,廣東康州改設為“府”取名為德慶。兩個地名不能重復,而府的設置又比軍略大一點,因此舒州“德慶”軍的德慶只好拱手相讓。“德慶”不能再用,地方賢達建議,取舊名同安之“安”,與德慶之“慶”,組合新名“安慶”,意為“平安吉慶”。這一年,是公元1147年,也就是南宋后興十七年。

此后不久,有一位重要人物出任安慶軍節度使,他就是后來宋寧宗趙擴。南宋慶元元年(1195年)趙擴即位。做了皇帝的趙擴,心里一高興,想到了發祥地安慶,于是,一紙令下,安慶的設置,又由“軍”升格為“府”。(1)

到了趙擴嘉寶年間,金人破光山,淮西諸郡震動。黃干恰在此時被推薦任安慶知府。嘉寶十年(1217 年)黃干將安慶府治從皖城(即潛山梅城)遷至盛唐山陰,即今安慶城,為古宜城渡,故安慶亦稱皖城、宜城。大敵當前,黃干申請筑城,所在急迫。

本府素無城廓,居民日夜皇皇,前數政略不留意。干到任之初,自度無以為防御翕然從之。見鑿不燒磚,五月初即完工,欲以數月辦集。(2)

就這樣,前前后后大干了8個月,到1218年春節的時候,安慶城建有大致輪廊:南至宜城渡,北至柏子橋,西到萬松山,東到石家塘,整個城區呈四方形。地方史籍稱之為“九里十三步”?!虼耍S干又有“安慶之父”一說。

南宋安慶城池新筑,居民均為外遷,本土文化開始接受移民文化的侵觸。元末明初,朱元璋與陳友諒拉鋸戰長達19年,安慶幾成一片焦土。之后,大量移民涌入安慶,外來文化與本土文化又一次進行大碰撞。清乾隆二十五年(1760年)安慶確定為安徽省首府,政府官員調任頻繁,外來文化也隨之有漸進滲透。后期太天天國戰爭,桂文化與湘文化此長彼消,同樣也在安慶境內烙下深深印記。……800年來,安慶就是以這種大度與寬容的胸懷,包容所有的文化,揚其長避其短,最后又將它們揉為一體,從而構成富有獨立個性色彩的文化——皖江文化。”(3)

八百年以來,安慶為長江中下游(上至武漢,下至南京)的中流砥柱。自清代末至民國,曾先后集郡、府、市、縣為一體的行政理治,歷史文化醇厚,社會經濟繁榮。由此而形成的獨特的方言體系,具有特殊的人文價值和文化底蘊。

搜索百度文庫,羽亦翛對安慶方言產生的原因,作過如下陳述:

1.安慶地理位置決定,翻開中國方言地圖可以清楚的看到安慶位于中國幾大方言區交界處:吳越方言、贛方言、閩方言、湘方言、北方方言等等。受到多種方言的影響,安慶方言吸收了眾多其他方言詞匯及語音語調,并形成自己獨特的優美方言,并以此為基礎形成優美的黃梅戲。

2.由于歷史的原因,安慶近古時代,主要是清末,戰亂連年,特別是太平天國時期,原古安慶人口劇減,待戰爭結束,十室九空,江浙、湖廣、江西、福建、淮北等外地人大量遷入,融合形成新安慶人,這對安慶方言來說是一種革命。廣東廣西人的粵方言,其他地方的徽州話、吳越方言、贛方言、閩方言、湘方言、川方言、北方方言等等紛紛涌入,與原古安慶方言一起形成了全國最年輕的地方方言——新安慶方言。

我想現代中國再也沒有另一種方言象安慶方言這樣能綜合全國各地方言,融合而形成這樣一種優美動聽的最有特色的方言體系吧。安慶方言唱出了優美的黃梅戲,而實際上它本身就是戲劇般的優美語言。(4)

羽亦翛從歷史的得天獨厚的地理位置,到近代戰亂的人口遷徙之原因的分析,得出了安慶方言體系形成的因果關系的結論,是十分有意義的。尤其是最后總結:“安慶方言唱出了優美的黃梅戲,而實際上它本身就是戲劇般的優美語言”。一語道破天機,安慶人到外地講話,人家就是以為唱黃梅戲的。

二、安慶官話特征

由于徽班走向全國,榮譽晉京,戲劇之鄉的安慶似乎出現了短時間的真空狀態。其時,由民歌(含采茶歌)、燈會、鼓書、彌音、道情及安慶曾有的古戲曲元素儺戲儺舞、目連戲、青陽腔、徽調、高腔、彈詞、文南詞等融合并逐漸成形的早期黃梅調,經由業余班社在鄉間村鎮的演出,便悄然蔓延開來。

我們研究安慶方言與黃梅戲的關系,離不開對“安慶官話”的研究。而查閱資料,竟然在黃梅戲劇目中,得見“官”字之稱。

在《安徽省黃梅戲傳統劇目匯編》(5)第十集《三字經》小戲中,有此段情節:

丑:人要走時,門板都擋不住。該應的,老爺一個錫尿壺把老鼠啃掉半邊。

旦:想必是爛掉半邊。

丑:老爺當時出了個榜,哪一個整得他的尿壺起,高官任做,烈馬任騎。你曉得我,我是一個打俠的。

旦:打錫的。

丑:土字音就是打錫,官字音就是打俠的。

說到“土字音”,即指方言,“官字音”就是當今所指官話。楊璞先生曾有個非常生動的例子:

有些土語平常聽不懂,但一旦入戲,卻妙趣橫生。比如黃梅戲《游春》中王干媽有兩句臺詞:

“我總要手上把點捉捉,嘴里把點喏喏(nuō)?!?/p>

“喏(nuō)”,安慶土話,實際上有音無字。指沒牙老人進食時細嚼慢咽之口腔動作,此語平常說來,非安慶人根本聽不懂其意;但在戲里,這名詞、動作對仗工整的偶句式,出自那特定情境中性格鮮明的人物之口,再輔以生動形象的表演,不僅可以達到讓人聽懂的特技,還可以讓經細致入微地體味到王干媽那心貪嘴饞的媒婆心態。(6)

所謂“官字音”,不就是今天我們所指“安慶官話”嗎?以安慶市為軸心的大江南北十幾個縣,多有官員、文人、商貿,包括戲班來往穿梭。操各地方言者,到了安慶市,也得盡可能變化語調,以便在安慶市進行交流并立足。應該說“官話”的逐漸形成,有社會的因素,同時也印征著社會的進步。

真正在黃梅戲圈內達成“安慶官話”的共識,應在上世紀六十年代中后期。這種“共識”既沒有上級的強行命令,也不是研討會的學術結果,然而就這么約定下來了!

音樂(唱腔),是語言的延伸和夸張,黃梅戲的音樂,與安慶方言是血與肉的關系。在我國八大語系中,安慶方言屬于分布最廣的“北方語系”,它的方言與普通話有著諸多的相似之處。安徽黃梅戲學校2007 年編印的《黃梅戲男女唱念教材》,內載作者本人《黃梅戲與安慶官話》一文,其中有參照班友書《黃梅戲語言、音韻初探》中“北京話(普通話)與安慶官話語音比較表”。我們也注意到1989 年第一期《黃梅戲藝術》雜志上學蘭、雪夫兩位作者的《湖北黃梅戲的語言芻議》一文,文中也有一幅將北京(普通話)、安徽安慶市、湖北黃梅縣三地語言聲調相列的比較表。下面將此三表重例如下:

(表一)

關于安慶方言的“入”聲字,仔細分辨,亦屬陰平(2),它與我們現在通用的“四聲”己不適應,還增加了青年人學習聲韻的復雜性。

安慶官話的四個聲調,可以嘗用以下四句口訣:

陰平下滑又平走,陽平由中向高揚,

上聲微下即高轉,去聲由高趨低藏。

安慶官話與普通話比較,雖然聲調比較接近,但諸多字的念法相去較遠,累列如下:

1.韻母:方言“江陽”和“言前”兩韻混用,生活用語更是常見。在現代劇本中,唱詞韻腳大都能夠分開。因此,演員如果習慣查找字典,還是分開為佳。方言中。韻母ang、iang、uang 大都念成“言前”。

以傳統小戲《游春》為例:

趙翠花(唱)日出東方照西方,(fāng)

春風吹動白牡丹。(dān)

鳳凰飛過大寶樹,

二八女子喜愛貪玩。(wán)

遭不幸二爹娘早把命喪,(sàng)

丟下我趙翠花獨家閨房。(fáng)

今乃不覺清明節三月初三,(sān)

眾姐妹邀翠花去把春玩。(wán)

二八女進繡房巧妝打扮,(bàn)

撐起來青銅鏡巧梳云妝。(zhuāng)

韻母為“an”的,其中一部分字,如:穿、串、軟、船、潘、勸、賺、歡、搬、寬、專等,普通話皆以“u”為元音,而安慶方言卻以“o”為元音,讀音為“on”(拼音中無此韻母),吐字出音與普通話明顯有別,但在“大白”和演唱中,又偏于普通話讀音。如“潘”字,方言和小白念“pōn”,大白或唱皆為“pān”;“勸”字,方言和小白念“chòn”,大白或唱皆為“quàn”。

2.韻母:“人辰”和部分“中東”(庚青)韻也常為混用,生活中或舞臺上皆多以“人辰”為主,如:英、程、燈、生等,方言皆非后鼻韻母。也就是說“中東韻”中,eng、ing、ueng,方言多念“人辰”。

以傳統串戲《私情記·反情》一折為例,其中“瓶、精、程、影、驚”字都可能為前鼻韻母。

張二女(唱)莫不是貓兒來逼鼠?

莫不是老鼠翻油瓶?(píng)

莫不是偷牛偷馬賊?

莫不是挖壁鉆洞人?(rén)

莫不是老母來捉錯?

莫不是三妹小妖精?(jīng)

熱人下了冷床桯,(tīng)

趁房摸來趁房尋。(xūn)

房中并無有關點隙影,(yǐng)

倒把二女膽戰心驚。(jīng)

3.韻母:“乜斜”韻念成“灰堆”韻,生活中和舞臺上,此兩韻也可混用,甚至屬“梭、波”韻的德、默、格、說(shuē),即可歸“乜斜”,也可歸“灰堆”。而“灰堆”與“一七”混合韻也大有存在。如王少舫與潘璟琍的《梁祝》對唱:

梁山伯(唱)你可知道我為你,(nǐ)

一路上大汗如雨不知累。(lèi)

賢妹妹來我想你,

神思恍惚飲食廢。(fèi)

祝英臺(唱)梁哥哥來我想你,

夢中淚濕錦繡被。(bèi)

梁山伯(唱)賢妹妹來我想你,

身外之物都丟棄。(qì)

祝英臺(唱)梁哥哥來我想你,

一往深情難自禁。

(此韻亂了,應為jīn)

梁山伯(唱)賢妹妹來我想你,

風箏斷線飄天際。(jì)

祝英臺(唱)梁哥哥來我想你,

鳥入樊籠不能飛。(fēi)

梁山伯(唱)賢妹妹來我想你,

哪日不想到夜里。(lǐ)

“灰堆”與“一七”韻混用,是與古韻相通的。黃梅戲《天仙配·路遇》中,槐蔭樹唱道:

槐蔭開口把話提(tī),叫聲董永你聽知(zhī)。

你與大姐成婚配(pèi),槐蔭與你做紅媒(méi)。

4.韻母:部分“姑蘇”韻念成“由求”韻的,唱詞韻腳如歸“姑蘇”,就按照常。但有些聲母有變,如鋤(cóu)、助(zòu)。

以本戲《小辭店》為例:

劉鳳英(唱)喊一聲蔡郎哥你且慢走,(zǒu)

來來來,來來來來來,來來來,

逮住了哥哥的手,敘敘你我當(?。┏?。(cōu)

想當初那一日黃昏后,(hōu)

你肩背著小包裹手里拿著雨傘前來投(哇)宿。(sōu)

我親手掌燈將你伺候,(hòu)

你說是客店雖小賓至如歸叫人暖在心頭。(tóu)

5.韻母:“乜斜”韻念成“梭波”韻的,如:和(hó)、哥(gō)、可(kǒ)等。凡是“uo”的韻母,基本只念“o”,如:戳、搓、多、鍋、闊等。甚至,育、藥、卻、雀、學、岳、虐、勺、爵等皆念成“梭波”韻。

以獨角戲《英臺自嘆》為例:

祝英臺(唱)太陽起山二面梭,(sō)

人生在世能值幾何?(hó)

今日脫下鞋和襪,

不知明日可穿脫。(tō)

二雙親生下我兄妹兩個,(gò)

慪嫂氣背書箱去到杭學。(xiō)

在杭州闖下了連天大禍,(hò)

害得我好梁兄命赴南柯。(kō)

端一把紅漆椅繡房打坐,(zò)

想起來從前事手把胸摸。(mō)

6.韻母:部分“ian”與“uan”,如果聲母同屬“x”,在市民生活中經?;煊?,如:選、鮮、玄、弦等,也都可能念“xian”,或者“xuan”;如:這菜新鮮(xiān),這湯真鮮(xuān)。生活的習慣必然帶入舞臺,同樣可能混用。

7.韻母:部分“姑蘇”字,歸“一七”韻,如:書、出、樹、如、主等,其念法不是翹舌,而是平舌微抵上腭中部,以“齊呼”發聲,出聲介于“u”與“ü”之間。安慶廣大地區,尤其是懷寧、潛山地區皆有此讀音(京劇部分上口字就是沿襲此種讀法)。

8.韻母ong,部分字普通話歸“eng”,安慶方言如:抨、朋、蓬、捧、碰,皆為前者。

9.聲母:“l”與“n”方言不分。當然,只要多查字典,針對劇本牢記,也會漸而糾正,過去安慶市出身的話劇演員就是這樣訓練的。安慶周邊有的地區是能分清的,包括懷寧。另有“y”聲母,方言將“嚴”念成“nián”,將“仰”念成“niǎn”,將“業”念成“niē”等。

10.聲母:“z、c、s、zh、ch、sh、r”,方言念時多有變化。如柿念“zì”,助念“zōu”,初念“cōu”,族念“cōu”,師念“sī”,吃念“qī”,爭念“zēn”,摘念“zēi”,滯念“chì”,滲念“sèn”,拆念“cē”,塑念“sō”,鼠念“chǔ”,容念“yóng”。

11.聲母j、q、x 也多有變化:如寂念“qī”,殲念“qiān”,膝念“qī”,角(角色)、嚼念“jō”,祥念“qiáng”。

12.部分零聲母:如“a、o、e、n”等,須前面加上“?”符號,念法為上下顎的后部分閉合發聲,如:我、伢、安、扼、襖、恩、毆、傲等字(后面京劇此字有詳解)。

13.少數字,是戲曲圈內獨用字:褶念“xuē”,即生旦角色穿的長袍,稱之為“褶子”,安慶圈內講“xiē”字。血、雪,也可能混念成“xiē”或“xuē”。

14.黃梅戲唱段中,有人唱“含悲忍淚(luè)”“架上累累(luě)”,昆曲、川劇等皆有此唱法,這是戲曲互相浸潤的結果,也屬上口字吧。

15.當下,安慶市民普遍說的方言,與黃梅戲舞臺上的安慶官話有一定的差異。即使舞臺上,小白咬字與大白演唱也有區別。

如:生活用語——“睏覺(gào)”,小白同前,大白或唱詞為“睡覺(jiào)”;“底下(dōu hà)”,小白可為同前,大白或唱詞“底下”應為(dǐ xià);生活中念“取下”(qǐ hà),小白可為同前,大白或唱詞(qǚ xià);還有:解(gǎì)鞋帶,江(gāng)毛,架(gà)起來,女婿(xī),角(gō)子等。

經過多年的演變,大白和唱詞已向普通話漸而靠近。

今天,京劇仍然保留了其誕生之時留下的“胎記”——上口字。與安慶方言相關的舉字如下:

中東(韻母ong):崩、隆、捧、風、夢等;

人辰:兵、屏、明、騰、廷、能、登、頂、寧、靈、更、傾、進、睜(zhēn)、瞠、俊、贈、僧、生等;

(關于“生”字:京劇上口字讀“shēn”,普通話為“shēng”,安慶方言讀“sēn”。這個字特別能代表安慶口音,在唱念中,“小嬌生”“小生”“生生死死”等等,黃梅戲方言特色極其突出。)

姑蘇:茂、和(麻將語:hu)等;

乜斜:麥、墨、拍、白、說、賊等;

梭波:卻、學、雀、削、虐、岳、勺、爵、哥、合等;

一七:書、出、樹、如、主等 (念法見前7.韻母) ;聲母獨舉一例,即部分零聲母加“?”符號,如:我、岸等字。現代京劇《沙家浜》郭建光扮演者譚元壽先生在第五場核心唱段中:“聽對岸”,岸字即唱成“?àn”,后“聲震蘆蕩(呃)”,呃為墊字,唱成“?ē”。京劇諸多上口字承襲安慶方言二百余年不變,其影響可見一斑。

“安慶官話”在黃梅戲中普遍使用,究其原因有:

1.上世紀50 年代初“三改”政策及同時排演大量新戲、現代戲;

2.諸多京劇演員參與黃梅戲演出或教學工作,兩所藝校學生最終成了演員主力軍;

3.全國普通話的普及運動;

4.現代劇作家的作品。

黃梅戲老藝人曾代代相傳“九字八大韻”,其九字為:上、下、齊、樂、求、帶、定、倒,其中“上、面”混用,“定”中含“人辰”“中東”兩韻。所以稱“八韻”。黃梅戲傳統劇目中,主要也就是用以上八韻,“乜斜”和“姑蘇”是冷僻字韻,傳統戲中很少見到,尤其是前者;“灰堆”歸屬“一七”中去了。今天仔細分析,現代黃梅戲劇作者的作品,基本沿用普通話的十三轍,它也是全國受眾面最廣的原因之一,這也是安慶官話的一大特點。

安慶市大南門街舊址(多有回民居住的地方)

1.張健初:《安慶八百年人文簡讀》,安徽人民出版社2017年10月006頁。

2.黃干文集《黃文蕭公勉齋文集》卷二十九。

3.張健初:《安慶八百年人文簡讀》,安徽人民出版社2017年10月012、013頁。

4.摘自百度文庫羽亦翛《安慶方言》。

5.安慶市文化局1998年1月重印版。此后凡涉及傳統戲中的臺詞,大都源于此版。

6.楊璞《地方戲,地方性,地方音》,《黃梅戲藝術》1992年第1期114頁。

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲综合| 欧美伦理一区| 久久伊人操| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 日本在线欧美在线| 日韩成人在线网站| 国产一区二区三区免费| 多人乱p欧美在线观看| 在线va视频| 色综合久久无码网| 亚洲精品午夜无码电影网| 国产专区综合另类日韩一区 | 18禁不卡免费网站| 精品欧美一区二区三区久久久| 亚洲精品爱草草视频在线| 国产美女人喷水在线观看| 午夜成人在线视频| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 色悠久久综合| 日本www在线视频| 亚洲免费人成影院| 国产91全国探花系列在线播放| a级免费视频| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 免费看美女自慰的网站| 欧美一区精品| 91免费国产在线观看尤物| 久久青草热| 精品三级在线| 亚洲视频免费播放| 亚洲美女操| 精品剧情v国产在线观看| 亚洲天堂成人在线观看| 91亚瑟视频| 91人妻在线视频| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 波多野衣结在线精品二区| 免费A级毛片无码无遮挡| 亚洲成人精品在线| 国产网站一区二区三区| 国产成人av一区二区三区| 欧洲极品无码一区二区三区| 天堂网亚洲综合在线| 91精品国产一区自在线拍| 久久久久久久久亚洲精品| 国产成人成人一区二区| 国产精品久久久久久影院| 国产青青草视频| 91久久精品国产| 青青热久免费精品视频6| 免费一级毛片| 伊人激情综合网| 88国产经典欧美一区二区三区| 久久这里只有精品2| 国产精品永久在线| 国产青青操| 超碰91免费人妻| 一区二区三区成人| 亚洲精品天堂自在久久77| 国产成a人片在线播放| 午夜性刺激在线观看免费| 欧美黄网站免费观看| 中文字幕一区二区视频| 无码有码中文字幕| 免费不卡视频| 精品国产中文一级毛片在线看| 国产精品亚洲专区一区| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 五月婷婷伊人网| 日本一区中文字幕最新在线| 一级爆乳无码av| 欧美一级色视频| 伊人久久婷婷| 97超爽成人免费视频在线播放| 国产免费羞羞视频| 色综合久久久久8天国| 在线亚洲精品自拍| 国产成人精品午夜视频'| 欧美区一区二区三| 98超碰在线观看| 一本大道无码日韩精品影视|