999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

周克希:在翻譯中,與普魯斯特“平起平坐”

2022-06-21 06:51:38央視綜藝朗讀者
初中生世界 2022年22期

文/央視綜藝朗讀者

許多人的書架上都有幾冊厚厚的《追憶似水年華》,但真正讀完的人很少。正如法朗士所言:“人生太短,普魯斯特太長。”

完成這套長篇巨著,普魯斯特用了17 年,直至生命結束。作為國內少數獨立翻譯普魯斯特的譯者,周克希用了12年翻譯其中三卷。

“結緣”普魯斯特

周克希在一次與文學系的法國同學閑談時,說起各自心目中的經典文學作品。“曹雪芹的《紅樓夢》。”周克希不假思索地說。對方則提到了普魯斯特的名作。

于是,周克希慕名拜讀了《追尋逝去的時光》原版,在綿延不盡的長句中,他讀到了微妙而細膩的美感,也看到了普魯斯特追尋的時光。

1988 年,周克希應出版社之邀,成為《追憶似水年華》的15 位譯者之一,負責第五卷《女囚》的部分翻譯。1991 年,《追憶似水年華》全套出版。15 位譯者,15 種風格,在遣詞造句上的差異,一定程度上影響了全書譯文風格的統一。

2003 年,周克希決定重新翻譯這部巨著,獨自踏上“追尋普魯斯特”這條甘苦難為外人道的漫長道路。周克希斟酌再三,將書名重新譯為《追尋逝去的時光》,保留法文的簡潔之美,更貼近原意。

周克希在翻譯上素來是快手,早些年翻譯大仲馬,一天可以翻譯4000 字,但到了普魯斯特,每天翻譯的量僅有區區400 字,“可憐得很”。

普魯斯特的文字看似信馬由韁,多從句,多插入語,多宕開一筆,層次豐富而細膩。周克希將400 個字詞細細打磨,先在稿紙上寫,反復斟酌修改,初步定稿后再錄入電腦。“我一定要比人家多花時間。”周克希說。

翻譯的過程,有時是個“破解”的過程。弄明白一個詞的含義,看懂一個句子的意思,寫一條注釋,都可能要踟躕良久,遍查各書或向專家請教。

在第一卷中,出現了“tante”一詞,譯成中文可以是“姑媽”或“姨媽”。為了釋疑,周克希向法國普學家塔迪耶寫了郵件,確認人物與作者的關系,最終才落筆譯為“萊奧尼姑媽”。于周克希而言,這樣能有明確答案的問題都不是問題。他最頭疼的還是如何在譯文中保留普魯斯特原句纏綿的韻味,并讓中國讀者看得下去。

“翻到三分之二的時候,我當時就感覺在黑黢黢的隧道里,看不到盡頭的微光。盡管我看不到前面的微光,但是我還在緩慢地往前走。”

看不到盡頭的翻譯讓周克希感到無力,但他仍不愿放棄。

里爾克曾在給一個青年詩人的信中寫道:“你要愛你的寂寞。”這話仿佛也是對周克希說的。翻譯,寂寞而清苦。不同的語言之間天然有縫隙,譯者奮身躍入其中,從黑暗中重新打撈出詞語,編制成句子。

每天400 字的推進,與普魯斯特“耳鬢廝磨”12 年,回看110 萬字的譯稿,周克希心中涌起“小小的成就感”。

半路出家的翻譯家

周克希從事文學翻譯是半路出家。

1992 年,他辭掉華東師范大學數學系的工作,轉到上海譯文出版社專事翻譯。而代價是放棄原單位的職稱、職務、分房,“這對別人可能一劍封喉,但是對我沒用,我就是鐵了心了”。

如此義無反顧的決心,可以追溯到周克希少年時代對小說的興趣、對譯者的心儀。

小時候的周克希,幾乎每天都能讀一本小說。文學的種子悄悄地埋進了他的心田,在若干年后發了芽。

1980 年,華東師范大學計劃公派教師去巴黎高師進修,得知消息后,周克希腦海中浮現出《約翰·克利斯朵夫》中約翰被巴黎高師錄取時欣喜若狂的情景,欣然登上前往法國的飛機。

巴黎高師校園不大,卻培養出了許多杰出的哲學家、文學家、藝術家。周克希常在校園里坐著,“感受到哲人的余韻,覺得人生可以有很多種活法”。周克希覺得,改行去做一件自己喜歡的事,好像也未嘗不可。

很快,周克希就得到了一個機會。

朋友請他翻譯西蒙娜·波伏瓦的中篇小說《成熟的年齡》,波伏瓦的文字自然平實,很適合初學翻譯者“練手”,“翻的時候倒是一鼓作氣”。

這是周克希翻譯的第一部小說,也讓他找到了一種前所未有的激情。

回國后,他一邊在華東師大數學系任教,擔任研究生導師,一邊利用業余時間,深入文學翻譯的廣闊世界。有一段時間,他在床頭放著紙和筆,半夜醒來突然想到一個合適的詞或句子,馬上起身記下,第二天清晨看著歪歪斜斜的字,心里充滿歡喜。

“我只有星期七,沒有星期天,所有可以利用的時間我都會利用起來。”為了節省時間,周克希甚至動員父母幫忙謄抄譯稿。

這樣的雙重生活持續了10年。

直到1992 年的一天,同事漫不經心地提了一句:“一個人要留下一些痕跡。”這句話就此留在周克希的腦海中。彼時的周克希已到了知天命的年紀,“再不留下一點文學翻譯的痕跡的話,恐怕就太晚了”。

決定改行的時候,周克希身邊反對的聲音此起彼伏,連上海譯文出版社總編輯也以朋友的身份坦誠分析利弊。但他明白,任何的“得”,都有代價在其中。至此,周克希在50 歲時告別從事近30 年的數學工作,以一位翻譯家的面貌出現。

與普魯斯特“平起平坐”

中途改行的周克希感到“很強烈的一種緊迫感,時不我待”。

調入上海譯文出版社后,周克希陸續翻譯了《包法利夫人》《小王子》《三劍客》等法國小說。他在精力最旺盛的12 年,翻譯了三卷普魯斯特的《追尋逝去的時光》。

“普魯斯特是一個思想很深刻的作家,我的高度應該說跟他是有一段距離的。”周克希磕磕絆絆地接近普魯斯特,慢慢地“跟他平起平坐”。

很多人說《追尋逝去的時光》多是心理描寫、意識流,但周克希卻覺得普魯斯特描寫的世界,比心靈世界要大。

“他把他一生當中最好的東西留在他的作品里了。”

普魯斯特筆下的小瑪德萊娜蛋糕,凡特伊的奏鳴曲,臨睡前媽媽的吻,斯萬的嫉妒,一個對象,一個主題,一幕場景,一段分析,都寫得“嚴謹、準確,不把它打磨到最好,不拿出去”。學數學出身的周克希行文冷靜、精確,對譯本的揣摩有一種科學細致的精神,在翻譯界內頗具特色。

冥冥之中,一切似有注定。周克希的人生,可以大致劃分為30年數學,30年翻譯。經歷兩種截然不同的人生,在數字與字符間切換自如,在字句間找到摯愛,在取舍中收獲自由。

主站蜘蛛池模板: 日韩 欧美 国产 精品 综合| 国产成人高清在线精品| 国产精品欧美在线观看| 伊人精品成人久久综合| 美美女高清毛片视频免费观看| 国产啪在线91| 2048国产精品原创综合在线| 日韩亚洲综合在线| 在线观看国产精品第一区免费 | 114级毛片免费观看| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 亚洲一区国色天香| 亚洲天天更新| 久久亚洲国产视频| 欧美在线一二区| 国产亚洲精品在天天在线麻豆| 中文字幕永久在线看| 久久中文电影| 日本精品αv中文字幕| 中文字幕资源站| 亚洲综合国产一区二区三区| 在线观看亚洲精品福利片| 日本五区在线不卡精品| 亚洲中文字幕无码mv| 亚洲综合色在线| 国产女人在线| av在线人妻熟妇| 国产免费羞羞视频| 欧美日韩一区二区在线播放| 精品少妇三级亚洲| 亚洲第一在线播放| 国产在线精彩视频论坛| 91在线国内在线播放老师| 国产老女人精品免费视频| 精品综合久久久久久97超人| 在线国产综合一区二区三区| 精品福利国产| AV无码一区二区三区四区| 亚洲国产高清精品线久久| 欧美国产综合视频| 69国产精品视频免费| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 国产成人在线小视频| 日本a级免费| 中文天堂在线视频| 凹凸精品免费精品视频| 999精品在线视频| 国产精品13页| 日本妇乱子伦视频| 久久国产精品嫖妓| 国产又粗又爽视频| 1级黄色毛片| 天天视频在线91频| 日韩欧美色综合| 伊人网址在线| 熟女视频91| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 蜜臀AVWWW国产天堂| 91小视频在线| 久一在线视频| a级毛片免费在线观看| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 波多野结衣无码视频在线观看| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 免费AV在线播放观看18禁强制| 91福利免费| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 国产美女在线观看| 青草精品视频| 亚洲美女一区二区三区| 亚洲人成色77777在线观看| 亚洲国产成人麻豆精品| 一本一本大道香蕉久在线播放| 国产欧美高清| 成人午夜福利视频| 免费亚洲成人| 精品色综合| 免费无遮挡AV| 好吊妞欧美视频免费| 亚洲视频无码| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃|