999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

一種特殊的簡復調記譜:音樂寫本“德國柏林國家圖書館第190 號”中《請告訴我們》新譯

2022-11-05 23:07:17梁雪菲
樂府新聲 2022年2期
關鍵詞:音樂

梁雪菲

[內容提要]音樂寫本“德國柏林國家圖書館第190 號”(Berlin Staatsbibliothek oct.germ.190)為15 世紀晚期的圣歌集,可能出自荷蘭烏特勒支教區的安格尼斯修女院,其中包含一些簡復調圣歌,其記譜形態特殊,與同時期的復調音樂相異,本文將以其中一首《請告訴我們》為例,通過流變分析、譯譜版本比對,探尋該寫本中此類簡復調記譜存在的可能性及緣由。

“德國柏林國家圖書館第190 號”(Berlin Staatsbibliothek oct.germ.190,后簡稱“德190”)[2]該寫本為羊皮紙材料,共186 正反頁,尺寸為151x105mm,詳情參見www.musicadevota.nl/berlin%20190.htm#Ovink.本文以荷蘭學者依科·德·露斯(Ike de Loos)編輯并提供的(未發表)抄本和影印摹真本為考察對象。可能出自荷蘭烏特勒支教區的一所修女院——安格尼斯修女院(Agnesklooster),該寫本為15 世紀晚期的圣歌集,包含86 首拉丁文圣歌和106 首荷蘭語圣歌,其中,80 首為單聲部形式,66 首為有詞無記譜,46 首為復調形式(42 首兩聲部,4首三聲部)。46 首復調圣歌的風格基本上較為統一,呈現出音對音的簡復調形態,部分記譜中有節奏提示。[3]英國早期音樂研究專家瑪格麗特·本特(Margaret Bent)認為,無節奏提示的復調形式并不屬于簡復調風格,參見Margaret Bent.“The Definition of Simple Polyphony.Some Questions”[J].in Le Polifonie Primitive in Friuli E in Europa,p.33-42.Roma:Edizioni Torre D'orfeo,1989.從西方復調音樂的歷史發展初步判斷,其節奏記譜方式較為特殊,無法以當時流行的有量記譜體系或節奏模式來加以解讀。無節奏提示的復調圣歌則由于音值模糊,需采取較為靈活的解讀方式。

荷蘭音樂寫本研究學者依科·德·露斯[4]荷蘭烏特勒支大學人文藝術研究中心研究員。(Ike de Loos)一直在對“德190”的全部內容進行再版的現代編譯,編譯工作的難點便是其節奏記譜,筆者在與其討論相關音樂譯譜問題時,她對于其中一首《請告訴我們》(Dic nobis per quam regulam)的節奏記譜提出了些許新的建議,由此引發筆者展開本選題的興趣[1]本文曾在2009 荷蘭烏特勒支“中世紀與文藝復興音樂年會(Medieval-Renaissance Music Conference)”小組研討和2016 年“中國福建西方音樂學會第五屆年會”上宣讀。。本文將通過對比《請告訴我們》已有的三版抄本(transcription),對各版的譯譜方式進行解析,筆者嘗試建立出新一版抄本,并進一步闡釋“德190”中這類簡復調記譜存在的可能性及緣由。

符合歷史語境的現代編譯是音樂寫本[2]有關音樂寫本(manuscript)的中譯及相關釋義,筆者已在另一篇文章中有詳細論述,可參見梁雪菲.音樂寫本個案研究:呂內,修道院檔案館,第31 號[J].樂府新聲,2016(3):37-38.研究較為重要的工作環節之一,研究者需要對寫本進行全面而細致的“近觀”掃描,盡可能還原記錄寫本的原始信息,同時也要求研究者基于這些信息完成專業性歷史判斷,進而對解讀與闡釋歷史“話題”提供重要依據。

一、《請告訴我們》的一般特征

《請告訴我們》為二聲部復調,記錄于“德190”第39 頁正面[3]相關詳情參見www.musicadevota.nl/inc.berlin190.htm.(第六部分第一首)。據露斯考證,《請告訴我們》的歌詞文本與天使報喜節(Annunciation)有關。

第39 頁正面上有較好的樂譜書寫規劃(見圖1),六行樂譜布局規整,黑色四線譜帶有c 譜號和以點代表的f 譜號,全曲占用四行半,兩個聲部雖連續記錄,但通過著色的大寫首字母則較易區分,上聲部占兩行半,下聲部占兩行,其余樂譜處僅記錄歌詞文本。

圖1.

“德190”的46 首復調圣歌中,31 首有節奏提示,類型大致可劃分三種(見表1):

1.附加節奏的哥特式記譜(Hufnagelschrift):哥特式紐姆上直接添加符干,見第5 頁正、反面,第7 頁正、反面,第8 頁反面。

2.附加節奏的菱形記譜(Rhombic notation):菱形記譜上直接添加符干,見第11 頁正面,第14 頁正面,第24 頁反面。

3.空心記譜(White notation):空心菱形和方形記譜,部分添加符干,見第13 頁正面,第30 頁正面,第32 頁反面。

表1.德190 中帶節奏提示的復調音樂[1]相關詳情參見www.musicadevota.nl/inc.berlin190.htm.

《請告訴我們》屬于其中的第二類,使用了三種音符:無符干的實心菱形音符,帶符干的實心菱形音符和無符干的雙實心菱形音符(見圖1)。對比已有的三版抄本[2]三版抄本分別為:1.歐文科-沃特海姆版(J.M.L.Ovink-Wertheim.“De Latijnse meerstemmige liederen uit Berlijn 80190”[Z].Afstudeerscriptie Utrecht,1974);2.埃爾德斯和霍德版(Willem Elders and Marianne Hund(未發表),2006);3.露絲版(Ike de Loos.“Late Medieval Dutch song:sources,notations and contrafacts”[C],in B.E.A.Schmuhl I.V.m.U Omonsky (ed.).Niederl?ndisches und deutschliches weltliches Lied zwischen 1480 und 1641.Michaelsteiner Konferenzberichte 72/1),2007:p.68.,對節奏提示的解讀略有差異。三版均將全曲劃分為規則的4 個樂句,每句由4 個小節組成,總體來看,這樣的解讀有其合理性,因為寫本中在記譜的音符間有規律地出現了短小的縱線,以此提示樂句的劃分。比對“布魯塞爾421”(Brussels,Royal Library,IV 421)中第131 頁反面《請告訴我們》的單聲部版本可以發現(見圖2),它與“德190”的復調版記譜方式基本一致,我們還不得而知哪一版出現更早,兩版是否存在源生關系(如“德190”以“布魯塞爾421”為基礎聲部,之后添加高聲部),從“布魯塞爾421”中清晰出現的類似小節線的痕跡可以判斷,它與“德190”中出現的短縱線功能類似,但兩版寫本中第一樂句的劃分有所不同,基本可以肯定,《請告訴我們》的樂句劃分應為4 個樂句。三版抄本中對每個樂句的節奏解釋則各不相同,下文將展開詳述。

圖2.

二、《請告訴我們》三版抄本的解析

針對簡復調形式中的節奏記譜,本文特總結出三類節奏處理方式:1.記譜不明確的有量音樂;2.通過有量符號可推斷出(相應)時值的音樂和允許運用其他可能性時值符號的有量音樂;3.不明確的節拍規則,使用不明確節奏記錄的素歌符號。[1]Margaret Bent.“The Definition of Simple Polyphony.Some Questions”[J].in Le Polifonie Primitive in Friuli E in Europa,pp.33-42.Roma:Edizioni Torre D'orfeo,1989.這類復調音樂具有不夠精確的節奏記譜,介乎于節奏記譜和無節奏記譜之間,對于這類“半節奏記譜”,做出最終的明確譯譜較為困難。《請告訴我們》的三版抄本采用不同的節奏方案對應四種時值(見表2)。

表2.三版抄本的時值運用對比

歐文科-沃特海姆版運用近乎仿真本編輯(diplomatic edition)[1]寫本研究中常用三類編輯版:影印本編輯(facsimile edition)、仿真本編輯(diplomatic edition)和評論式編輯(critical edition)。的譯譜方案,時值較為簡單(見例1)。短拍為四分音符,該原則幾乎貫穿始終,除了五個音使用附點四分音符(上聲部兩個音在“ver-”和“-po-”處;下聲部三個音在“ver-”和“doctor”處);次短拍為八分音符,但上聲部有四個音使用了十六分音符(上聲部“Dic”和“per”處);雙短拍為二分音符,僅出現于結尾。例1中呈現出三拍子傾向[2]一級節拍劃分為不完整(Tempus imperfect),二級節拍劃分為完整(Prolatio major)。,該抄本的聲部間不存在較多不協和音程,僅有三處出現四度和七度。

例1.歐文科-沃特海姆版抄本,1974

與歐文科-沃特海姆版相比,其它兩版抄本的節奏處理更為靈活,他們采用評論式譯譜。埃爾德斯和霍德版運用兩拍子原則[3]一級節拍劃分為不完整(Tempus imperfect),二級節拍劃分為不完整(Prolatio minor)。(見例2)。短拍對應五種音符:二全音符、附點全音符、全音符、附點二分音符和二分音符;次短拍對應三種音符:附點二分音符、二分音符和四分音符;雙短拍對應兩種音符:二全音符和全音符。較為特殊的一處是在下聲部“-bum”處有兩個次短拍,它被看作一個獨立的雙次短拍,對應于一個四分音符。該抄本的節奏處理似乎與原寫本出入較大,但整體的節奏原則較為統一,沒有較為突兀的節奏運用,音樂進行基本平穩,韻律統一。聲部間不協和音程較多,三處七度(“re-”,“doc-”,“-ta-”),兩處四度(“-bum”,“for-”),一處九度(“hu-”),第一樂句和第二樂句終止處還加入偽音(ficta)處理。由此可見,此版抄本帶有較多評論式編輯特點,不僅關注兩聲部間節奏與對位的關系,還對調式調性做出適時的判斷,該版具有較多現代性意識。

例2.埃爾德斯和霍德版抄本,2006

露絲版與歐文科-沃特海姆版采用了相同的節奏原則,但其采用了更為復雜的音符時值(見例3)。短拍對應六種音符:附點四分音符、四分音符、附點八分音符、八分音符、附點四分音符加附點八分音符,和附點四分音符加四分音符;次短拍對應三種音符:八分音符、十六分音符和附點八分音符;雙短拍對應三種音符:附點四分音符加四分音符,附點四分音符和附點四分音符加附點八分音符。該版也采用了埃爾德斯和霍德版的處理方式,將下聲部“-bum”處兩個次短拍看作一個單獨的雙次短拍,對應于一個四分音符。該版抄本處理了較好的聲部關系,產生了最少的不協和音程,僅在第三樂句出現一個七度(“-ma-”)和一個四度(“for-”),也許考慮到保持良好對位關系的緣故,節奏處理則較為靈活。最后樂句的終止較為特殊,上聲部節奏最為“生動”,與前兩版差異較大,呈現出的風格特色與原寫本不符,同時與全曲的整體風格也略顯不符。綜上,筆者基本同意露絲版的基本節奏原則,針對《請告訴他們》采取“簡單”的譯譜方式則更為合適。

例3.露絲版,2007[1]關于“Dic”,露絲提出三種方案,本文中筆者選擇了她認為從對位和主導聲部(voice leading)角度考慮最合理的方案,參見Ike de Loos.“Late Medieval Dutch song:sources,notations and contrafacts”[C],in B.E.A.Schmuhl i.V.m.U Omonsky (ed.).Niederl?ndisches und deutschliches weltliches Lied zwischen 1480 und 1641.Michaelsteiner Konferenzberichte 72/1),2007:pp.68-69。

三、分析、比較及新版

以上文對三版抄本的解析為依據,筆者嘗試建立新版的基本原則為:

1.四樂句結構,以短縱線提示樂句劃分:Dic nobic/ per quam regulam/ verbum humanam formulam/ doctor suppositavit。

2.采用兩拍子[1]由于記譜方式無法完全與有量記譜體系對應,筆者暫時采用一級節拍劃分為完整(Tempus perfect),二級節拍劃分為不完整(Prolatio minor)。,以吻合原則3 和5,每樂句分成兩個小節。

3.運用最簡單時值完成統一的節奏韻律,盡量吻合原寫本狀態(見表3)。[2]短拍為二分音符,考慮到節拍的規律性,運用十六個符點二分音符;次短拍為四分音符;雙短拍為全音符,有兩個符點全音符。

4.不使用偽音。

5.聲部間產生盡可能少的不協和音。

表3.新版抄本的節奏時值

例4.筆者新版,2008

樂句1:1-2 小節(“Dic nobic”)

如露絲所論,第一樂句開頭下聲部(第1 小節)出現六個無符干短拍音符,節奏提示模糊[1]“下聲部僅有無符干音符,這一樂句也僅有一種時值音符或書寫員遺漏符干”,參見Ike de Loos.“Late Medieval Dutch song:sources,notations and contrafacts”[C],in B.E.A.Schmuhl i.V.m.U Omonsky (ed.).Niederl?ndisches und deutschliches weltliches Lied zwischen 1480 und 1641.Michaelsteiner Konferenzberichte 72/1),2007:p.69,露絲同意后一種說法,它存在書寫錯誤,并建立出三種譯譜方案。,通過比對“德190”和“布魯塞爾421”中相同處,似乎他們都使用了同時值音符,對應為統一節奏時值則較為恰當,歐文科-沃特海姆版采用了這樣的方案,埃爾德斯和霍德版在音樂與歌詞文本之間做出了不同解譯,“nobis”出現得略早。新版中,筆者在第1 小節處完全依據原寫本的節奏提示,第2 小節上聲部做了些許長短時值的變形,由此達到較為合理的節拍韻律,下聲部雙短拍音符使用了延長時值的處理。

樂句2:3-4 小節(“per quam regulam”)

根據筆者所采用的節奏原則,兩聲部要保持較好的對位關系,但在樂句2 中新版有一處特殊的處理。在歌詞文本上,前三版都做出同樣的歌詞音節布局,per quam/regulam,考慮到音樂的上下文,兩分的詞節較為合理(見例5),由此產生樂句2 的另一種譯譜可能。參見原寫本,“regulam”的音樂部分與第一樂句中“nobis”和第三樂句中“formulam”的音樂形態基本相似,由此判斷,書寫員(scribe)沒有將下聲部“per ”和“quam”抄于一行樂譜中的安排并不恰當。

例5.樂句2 的另一種譯譜

樂句3:5-6 小節(“verbum humanam formu lam”)

在三版抄本中,樂句3 的聲部間出現了最多的不協和音程,因此,不可避免在新版中筆者運用到兩個四度和一個七度,處理方式接近露絲版,但她將下聲部“-bum”的兩個次短拍音符譯為一個音符,避免了四度的產生,歐文科-沃特海姆版避免了一個七度。也許埃爾德斯和霍德版和露絲版針對兩個次短拍音符都犯了一個錯誤,遺漏了一個c 音,由此產生了一個較為特殊的不協和音程——九度。

樂句4:7-9 小節(“doctor suppositavit”)

本樂句在節奏和對位處理上存在較大分歧,歐文科-沃特海姆版和埃爾德斯和霍德版的處理方式相同,在“suppositavit”處,上聲部比下聲部進入早,并出現一個七度。新版則采用露絲版方案,下聲部先進入,因此并未產生不協和音程。當然,目前仍無法確定哪版更恰當,由于節奏提示過于模糊、靈活,原寫本歌詞文本的書寫存在位置錯誤的可能,對這些信息還有待進一步判斷。樂句4 中露絲版的聲部處理更為合適。

四、“德190”中的復調風格

如何定義“風格”?《新格羅夫音樂與音樂家辭典》中羅伯特·帕斯考(Robert Pascall)的釋義是,“風格是一種方式,是一種表達方式、陳述類型。對于美學家而言,風格關涉表象或現象,在音樂方面現象與本質從根本上是無法徹底區分的。對于歷史學家而言,風格屬于區分、辨別、歸類的概念,具有一致的普遍特征,根據它們的相似性可將音樂進行適當歸類。一種風格可看做其它多種風格的綜合體,也可表示一種范疇或具有某特質的一系列群體,如‘單聲風格’和‘半音風格’”[1]Robert Pascall.“Style”[Z],Grove Music Online ed.L.Macy (Accessed 20 June 2008),。風格具有較廣的指向,如個人風格、時代風格、地域風格或民族風格、階級風格、技術風格等等。如何描述《請告訴我們》的風格?通覽“德190”中所有與之形態相似的復調音樂則十分必要,總結出它們的異同可能有助于進一步明確《請告訴我們》的風格認定。

“德190”中有25 首與《請告訴我們》相同特征的圣詠,它們都是兩聲部并帶有節奏記譜(見表4)。

表4.德190 中帶節奏提示的二聲部復調音樂的基本特點

從音樂形態來看,可將它們歸為三類風格:音節式(一音節對應一音符第5 頁正面,第11 頁正面,第14 頁正面,第26 頁反面,第29 頁正面,第31 頁正面,第41 頁反面);紐姆式(一音節對應二到四音符,第5 頁反面,第7 頁正反面,第11 頁反面,第13 頁正面,第24 頁反面,第30 頁反面,第32 頁反面,第34 頁正面,第40頁反面,第41 頁正面,第42 頁反面,第43 頁反面,第44 頁正面,第67 頁反面)和花唱式(一音節對應多音符,第15 頁反面)。整體來看,這些復調音樂展現出來的風格劃分并不十分嚴格,紐姆式風格會帶有音節式或花唱式風格,花唱式風格也會混合一些音節式風格。《請告訴我們》基本屬于第二類——紐姆式風格,并混合些許花唱式風格。從風格的歷時性發展來看,[1]較多學者,如里斯(G.Reese)、布科夫澤爾(M.F.Bukofzer)、布魯姆(F.Blume)等,對西方音樂風格的歷時性劃分已基本達成共識,如古藝術、新藝術、文藝復興、巴洛克等。參見Robert Pascall.“Style”[Z],Grove Music Online ed.L.Macy(Accessed 20 June 2008),初步根據節奏特征判斷,[2]羅伯特·帕斯考指出,節奏變化是時代風格變遷中強烈且戲劇性的重要因素。參見Robert Pascall.“Style”[Z],Grove Music Online ed.L.Macy (Accessed 20 June 2008),這些圣詠可劃分為三類風格:古風格(即古藝術風格,第15 頁反面)、新風格(即新藝術風格,第30 頁正面)和混風格(融合古風格和新風格)。

第15 頁反面(Regi psallens hec contio)上,是一首較為典型的古風格,第斯康特高聲部形式,下聲部持續長時值,上聲部為華麗的流動性旋律并帶有節奏提示。另一首新風格作品在“德190”中較為醒目,在第30 頁正面(Digne colat ecclesia),它使用空心音符的有量記譜,有明確的拍號(半圓帶點),體系化節奏節拍符號的出現是新風格的典型特征。此外,大部分圣詠沒有嚴格遵循古風格或新風格,但均出現復雜和多樣變化的節奏提示,由此來看,屬于第三種混風格。如第30 頁反面(Benedicamus devotis mentibus)是花唱式風格,以黑色菱形音符記譜,雖然有清晰可辨的節奏提示,包括符干、小節線,但全曲的整體節拍屬于自由式,兩聲部同時呈現華麗旋律,類似第斯康特風格。與之類似,《請告訴我們》同樣具有不明確的節奏特質。

這些帶有混風格的圣詠由于沒有統一一致性節奏原則,似乎可以初步推斷,這種形態仍是口頭傳播傳統的結果所致,記譜并不能代表實際音樂本身,表演中可能需以這些記譜符號為依據進行半即興式處理。“真實”的音樂需要表演者將記譜和實際表演經驗及記憶相結合才能完成,“德190”中的復調風格在當時可能是動態變化的,風格特征無法提供出更多的譯譜線索,因此,建立符合歷史語境的抄本存在較大難度。

結語

在大部分西方音樂通史文獻中,認為15 至16 世紀是復調音樂發展的黃金時期,許多音樂家采用各種技術創作出謂之“高級”藝術音樂的復調作品,從杜費(Guillaume Dufay,1400-1474)到拉絮斯(Orlande de Lassus,1532-1594)等音樂家的音樂風格成為代表性主流,涌現出各種復調音樂類型并在整個歐洲傳播開來。復調音樂,尤其是聲樂復調音樂(宗教性和世俗性),無論從技術還是風格上都有了高度發展。“高級”復調風格不僅是當時眾多職業音樂家顯現其藝術水平的試金石,還成為學術理論的論述焦點,從維特里(Philippe de Vitry,1291-1361)的《新藝術》(Ars Nova)至廷克托里斯(Johannes Tinctoris,1435-1511)的《對位藝術》(Liber de arte contrapuncti)都在關注復調音樂的新發展。而與此同時,自9 世紀以來產生的如奧爾加農(organum)形式的簡單復調作為一種傳統音樂形態,雖然逐漸在時代舞臺上不再占有優勢地位,但其傳統風格所表現出的功能與價值仍在延續,簡單、原始而略顯“過時”的復調風格表現是復雜而炫技的“高級”復調風格所無法替代的。基于此,可嘗試解讀“德190”中這類“過時”復調風格存在的緣由,我們可將問題置于社會、文化和歷史維度中考量。

“德190”的復調風格與中世紀晚期的宗教環境有關,14 至15 世紀的低地國家較為強調內省式自我修行的信仰態度,音樂發展受其影響也產生一定變化。過于浮躁的復調音樂和帶伴奏的音樂都不被提倡,甚至禁止,如傳統修道院或半修道院生活中需要盡可能排除外界的干擾,音樂也轉變為古老的或更為傳統性的風格,這一方面符合其宗教的要求,同時這類簡單風格的音樂更易于掌握和學習。因此,總覽“德190”中的所有圣歌,單聲歌曲的數量大大多于復調音樂,復調音樂中也僅以二聲部為主。另外,我們仍需考慮其他因素,如換詞歌。自12 世紀以來,換詞歌形式在單聲音樂和復調音樂中都較為流行,較多地使用流行已久的音調便于對音樂和歌詞的記憶和掌握,某種程度上,換詞歌是對這些“過時”風格的完美詮釋之一。

另外,有一點可以肯定的是,風格表現與寫本源出有較密切聯系。美國學者庫爾特·凡·費舍爾(Kurt von Fischer)曾論述到14 世紀意大利宗教音樂中高級藝術音樂與簡單風格之間的區別問題,音樂“風格的不同與社會和教育環境有關,因此將其劃分為專為傳統修道院和教會使用的音樂類型,和為文化中心那些專業性音樂訓練而用的音樂類型”[1]Robert Pascall.“Style”[Z],Grove Music Online ed.L.Macy (Accessed 20 June 2008),,這種情況同樣適用于當時歐洲的其他地區,并有持續發展的態勢。從文化地理的概念來看[2]Séverine Grassin-Guermouche.“Liturgical Polyphonic Practices in the Middle Ages:Circulation and Cultural Transfers in Euro pe”.HUDEBNI VEDA 43,2006(4):pp.341-367.,兩種音樂風格似乎可區分為兩個不同的音樂區域:中心的和外緣的,這種說法或多或少與15-16 世紀低地國家的情況相吻合。在低地國家的南部,專業性宗教復調音樂在許多教區教堂都十分繁榮,專業音樂訓練和必要的音樂活動也都適時地展開,音樂文化中心逐漸形成,如勃艮第地區。“德190”所屬烏特勒支的圣安格尼斯修女院,處于低地國家北部,可能是受中心文化影響的外緣地區,或是與外界無任何聯系的孤立地區,從而導致其保留有自身特色的簡復調傳統。另外,雖然對來自低地國家北部女性團體的寫本研究已經展開較多[3]Ike de Loos.“Liturgy and Chant in the Northern Low Countries”.TIJDSCHRIFT VAN DE KONINKLIJKE VERENIGING VO OR NEDERLANDSE MUZIEKGESCHIEDENIS 53,2003 (1-2):pp.42-43.,但仍存在較多難解話題,如儀式運用、唱詩傳統、寫本制作流傳等,展開這些話題的考證才能對寫本內容及其相關問題有更進一步的判定。就“德190”中簡復調的音樂形態而言,仍無法對那些不確定因素(復調音樂中的節奏提示)做出最終結論。

猜你喜歡
音樂
開啟你的音樂之路
奇妙的“自然音樂”
鳥的音樂
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:40
他用音樂懸壺濟世
海峽姐妹(2019年6期)2019-06-26 00:52:50
黑暗中的她赤著腳,隨著音樂起舞……
電影(2018年8期)2018-09-21 08:00:00
音樂從哪里來?
藝術啟蒙(2018年7期)2018-08-23 09:14:16
圣誕音樂路
兒童繪本(2017年24期)2018-01-07 15:51:37
能播放189種音樂的可口可樂
華人時刊(2017年13期)2017-11-09 05:39:13
音樂類
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:14
音樂
主站蜘蛛池模板: 久久久久无码国产精品不卡| 国产呦视频免费视频在线观看| 97在线碰| 国产综合欧美| 国产福利不卡视频| 国产毛片久久国产| 伊人欧美在线| 九九热精品在线视频| 人与鲁专区| 天堂亚洲网| 黄色片中文字幕| 蜜桃视频一区二区| 一区二区在线视频免费观看| 成人国产一区二区三区| 免费观看国产小粉嫩喷水| 四虎免费视频网站| 国产精品免费电影| 91精品国产自产91精品资源| 国产aaaaa一级毛片| 国产精品lululu在线观看| 91精品免费高清在线| 波多野结衣无码AV在线| 国产女人爽到高潮的免费视频 | 亚洲人成网18禁| 亚洲无卡视频| 中文字幕在线一区二区在线| 亚洲第一黄色网| 一级毛片不卡片免费观看| 全部毛片免费看| 欧美日韩国产一级| AV老司机AV天堂| 嫩草国产在线| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 波多野结衣久久高清免费| 亚洲精品动漫| 久久香蕉国产线看观看式| 欧美一级高清视频在线播放| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 成人av专区精品无码国产| 特黄日韩免费一区二区三区| 欧美成人免费午夜全| 无码免费的亚洲视频| 日韩av高清无码一区二区三区| 国产亚卅精品无码| 日本午夜精品一本在线观看| 亚洲精品麻豆| 97青青青国产在线播放| 亚洲最新地址| 综合五月天网| 国内a级毛片| 久久网欧美| 91国内在线观看| 成人噜噜噜视频在线观看| 亚洲综合精品第一页| 乱人伦视频中文字幕在线| 国产自在自线午夜精品视频| 国产福利免费在线观看| 少妇人妻无码首页| 久久精品国产一区二区小说| 午夜啪啪福利| 毛片免费视频| 99精品福利视频| 毛片免费试看| 国产乱人伦精品一区二区| 丰满人妻久久中文字幕| 18禁黄无遮挡网站| 在线欧美一区| 午夜精品久久久久久久2023| 免费jizz在线播放| 中文字幕第1页在线播| 乱人伦99久久| 538国产视频| 久久99国产综合精品1| 女人爽到高潮免费视频大全| 国产成在线观看免费视频| 97影院午夜在线观看视频| 亚洲免费黄色网| 亚洲精品爱草草视频在线| 国产网友愉拍精品| 色婷婷国产精品视频| 日韩欧美国产中文| 99精品国产自在现线观看|