999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中韓現代文學作品互譯狀況研究

2022-11-10 14:07:29余冰潔
名家名作 2022年17期
關鍵詞:交流小說

余冰潔 朱 婧

中國近現代文學作品作為“外國文學”介紹到朝鮮半島始于1920年,而朝鮮半島文學作品在1910年也傳入中國。至今,中韓文學作品的互譯交流已持續了許多年。然而其文學互譯交流并非一帆風順,而是危機并存和曲折前進的過程,由于某些歷史原因,中韓兩國之間的文學交流曾陷入過低谷期,但從未中斷,反而日漸呈現蓬勃發展之狀。特別是1992年中韓兩國建交后,兩國在各個領域間的交流與合作日益密切,在文化方面的交流學習更是顯著增多,尤其是兩國文學作品的交流在2007年達到一個頂峰。

一、 各歷史時期中韓文學作品互譯交流情況

(一)1949年以前的中韓文學作品互譯交流情況

早在1945年朝鮮半島分裂成韓國和朝鮮兩個國家之前,朝鮮半島以一個完整體與中國進行各領域間的交流。漢唐時期朝鮮半島由中央機構直接管轄,1392年李成桂在朝鮮半島建立朝鮮王朝后,明太祖定其國號為朝鮮。因此在古代,雙方的文學交流體現了“天朝禮治體系”大框架下的人文交流性質。

朝鮮半島也在1910年完全淪為日本的殖民地,在被壓迫被侵略的境地下,在民族生死存亡的特殊歷史時期,雙方的文學之間的交往不可避免地日益減少。

1920年11月,梁白華在《開辟》雜志上翻譯連載了《以胡適為中心的中國文學革命》一文,向朝鮮半島介紹了中國近現代文學。這篇文章是朝鮮半島第一部講解中國新文學的著作,具有重要意義,因此梁白華也被稱為“韓國中國近現代文學譯介”的奠基者之一。1927年,文人柳基石首次在文學雜志《東光》上以“青園”為筆名翻譯發表了魯迅的《狂人日記》,這是魯迅作品第一次在朝鮮半島登臺亮相。這之后,早期的中國文學研究者及翻譯家,如梁白華、丁來東、金光洲等,將魯迅、林語堂、郁達夫、郭沫若、丁玲、蕭軍等作家的代表作翻譯并出版。1929年,梁白華在“開辟社”翻譯出版了《中國短篇小說集》。這是日本殖民統治時期朝鮮半島翻譯出版的唯一一部中國現代文學作品集,它收錄了以魯迅為首的五四運動前后中國15位主要作家的作品,這標志著中韓近代文學交流進入了一個新的歷史時期。

(二)1949年—21世紀初的中韓文學作品互譯情況

1949年以后,中韓兩國間的文學交流陷入低谷。從1950年到1979年,只有十幾部中國近現代小說被翻譯到韓國,而其中大部分依舊是魯迅的作品,如《阿Q正傳》《狂人日記》等。除魯迅的作品之外,還有1974年出版的《郁達夫短篇集》和1976年出版的朱自清的《背影》。此外,林語堂的作品也在韓國被大量翻譯,并深受韓國讀者喜愛,如散文集《生活的發現》,長期位于韓國暢銷書排行榜的前列,林語堂也成為除魯迅以外在韓國最具知名度的中國作家。

1992年中韓建交,中韓兩國文學交流迎來嶄新的時期。在此期間,除了以瓊瑤為代表的臺灣通俗小說家及林語堂之外,魯迅仍然是譯介最多、受關注程度最高的中國作家。此外,韓國還翻譯出版了反映當代中國社會現實問題的其他近現代著名作家的優秀文學作品,如蘇童的《妻妾成群》、賈平凹的《廢都》、戴厚英的《人啊,人》、老舍的《駱駝祥子》以及余華的《活著》《許三觀賣血記》等。

(三) 21世紀初以后的中韓文學作品互譯

進入21世紀,中韓兩國關系進入了相對成熟的階段,文學交流也穩步前行。2002年,作家史源撰寫的《商經》在韓國發行,標志著韓國出版界引進出版中國現代小說正式進入了規?;c體系化時代。而這一時期,譯介最多且影響相對較大的中國作家當數余華和莫言。余華的作品故事性較強,文字平易近人,且作品對人性的訴求、對家庭倫理道德的描繪刻畫以及質樸的情感表達方式很容易引起韓國讀者的共鳴。對于韓國讀者來說,《活著》和《許三觀賣血記》是余華最受喜愛的兩部長篇小說,其中《許三觀賣血記》還被韓國劇作家改編搬上了戲劇舞臺和電影熒幕,并大獲成功。然而在普通韓國讀者眼中,莫言則是一位 “天才說書人”, 十分擅長通過小說講述故事,并且想象力極其豐富。莫言以其獨到的敘述視角和天馬行空的想象力,為韓國讀者呈現了一場異彩紛呈、奇幻詭譎的文學盛宴。此外,在中國小說外銷的同時,韓國的小說也有傳入。中韓建交以來,一些韓國著名作家的作品,如李文烈的《扭曲了的英雄》《人的兒子》、廉想涉的《三代》等都在中國大受歡迎。

2005年以前,受韓流的影響,影視劇改編小說、推理小說、網絡小說等通俗文學成為翻譯出版的主要對象。金河仁是韓國最具代表性的影視劇改編小說家,其代表作有《冬季戀歌》《藍色生死戀》《我的野蠻女友》等。韓國網絡小說作家可愛淘的代表作《那小子真帥》更是在中國創下了近百萬冊的銷售紀錄,打開了韓國文學作品在中國翻譯出版的新篇章。同時,韓國推理小說也在中國讀者中擁有很高的人氣,如金圣鐘的《浮浪的江》《第五潛伏者》《國際列車謀殺案》等。此后,韓國文壇實力派女作家的作品引起了廣泛關注,并在2010年后逐漸產生了強大的影響力。如申京淑的《尋找母親》,孔枝泳的《不管你過怎樣的人生,我都為你加油》《熔爐》,韓江的《植物妻子》《少年來了》等。

從歷史維度來看,中韓文學交流的走向與政治因素和外交局勢緊密相關。文學已成為中韓文化的擺渡者,推動著兩國進一步加深交流與合作。在中韓文學交流的過程中,中國文學始終發揮以輻射、張力、滲透為特征的創新性價值,而韓國文學則體現著以吸納、變異、融匯為特征的本土化價值。

二、 中韓文學作品互譯題材的異與同

(一)中韓文學作品互譯題材的共同點

中韓文學作品在互譯題材上具有相似之處。嚴肅文學、言情小說和兒童文學都是中韓文學作品互譯的熱門題材。在中國文學作品翻譯成韓文版(下文簡稱“中翻韓”)的文學作品數量中,嚴肅文學類、言情小說類和兒童文學類分別占前三;在韓國文學作品翻譯成中文版(下文簡稱“韓翻中”)的文學作品數量中,言情小說類、嚴肅文學類和兒童文學類分別占前三。由此可見,同處于東亞文化圈的韓國與中國之間存在著諸多文化共性。

嚴肅文學類作品往往立足時代背景,彰顯時代訴求;抑或是開辟蹊徑揭露社會之丑惡,吶喊人性之光;抑或是以平常心訴人世之平常事,道震撼心靈之事理。中韓兩國對于嚴肅文學類小說的喜愛,表現了中華民族和大韓民族崇尚主流文化,重視人道主義、先進文化對人類精神上的慰藉,反映出兩國人民在文學閱讀上共同的價值取向。言情小說和兒童文學在韓翻中文學作品與中翻韓文學作品中都占據了較大比重,這說明兩國人民對于這兩類文學作品的接受度高、容納性強,體現出兩國社會對自由愛情的憧憬與向往和兒童教育的重視。

(二)中韓文學作品互譯題材的差異

中韓文學作品的互譯題材也存在差異。韓翻中文學作品中有著在中國并未得到重視的小說題材——影視小說。影視小說是指由影視作品改編成的小說。在中國,由小說改編成的影視作品數不勝數,而由影視作品改編成的小說卻未聞其名。由影視作品改編成的小說,看似是由小說改編成影視作品的一個簡單反轉,但卻擁有著另一種嶄新的文學生命活力,是一種小說作品與影視作品兼容并蓄的“社會文化新現象”。

同時,中翻韓文學作品中也有著較之韓國略顯優勢的小說題材——網絡小說。網絡小說是指以網絡為載體進行傳播的小說。1998年,作家蔡智恒(痞子蔡)寫下了自己的成名之作《第一次的親密接觸》,而它的問世第一次將中國網絡文學這個新生事物帶到廣大讀者的眼前。此后,隨著科學技術的飛速發展,網絡文學以其無可比擬的優勢,迅速發展壯大。

近年來,網絡小說日漸發展成為中國小說作品中不容忽視的一部分。晉江、起點、瀟湘等網站的興起,為廣大網絡小說作家提供了絕佳的平臺,網絡文學逐漸成為新時代的娛樂。網絡小說在中國的風靡以及由網絡小說改編的影視作品更是增加了其知名度,成功吸引了韓國讀者的關注。如《長安十二時辰》《三生三世十里桃花》《七月與安生》等網絡小說在韓國人氣頗高。此外,中國網絡小說還與韓國原創網絡文學平臺建立了合作關系,愿共同推進雙方網絡文學的發展。

中國網絡小說的對外輸出在一定程度上體現了中國網絡小說所傳遞的價值觀及其情感表達方式能夠引起同具東方思維的韓國人民的共鳴。從鮮有人問津到走紅韓國,從前被打上政治色彩強烈、題材單一烙印的中國文學在韓國讀者消除偏見的過程中得以正名。當代中國網絡小說類型多樣、品類繁多,其中玄幻、重生、穿越等小說題材在韓國文學領域并不常見,所以此類網絡小說一經傳入,以給予讀者沉浸式閱讀感受為特點,為韓國讀者打開了新世界的大門。

中韓兩國同屬于東亞文化圈,在文學、文化、情感等諸多方面擁有共鳴,為中韓文學作品互譯題材存在相同之處提供了既定前提和現實基礎,但文化背景的差異又使得中韓文學互譯題材存在差異。

三、結語

文學搭起了不同文化背景的人們心靈溝通的橋梁,拉近了心靈的距離,促進了彼此間的了解,增進了國家的友誼。本文以時間為軸,以各個歷史時期為節點對中韓文學作品互譯情況做了整合、歸納,厘清各個歷史時期中韓文學交流走向,并分析說明了中韓文學作品在互譯題材上的相似性和差異性。而“異”不僅是文學交流的基礎,也是文學交流過程中表現出來的一個基本特征,如何達到“和而不同”,分析中韓文學交流存在的種種問題,為文化產業的發展提出建設性意見是我們下一步的研究目標。作品交流是文學生存和展現價值的必要方式。中韓兩國文學作品的交流,在深入了解兩國文化、增進鞏固兩國友誼、促進文化產業共同發展方面有著無可替代的重要作用。本文希望通過對中韓文學作品互譯狀況的分析,進一步了解韓國更偏好的文學風格和題材,為中國文學在韓國更廣泛地傳播、提高中國文學在全球范圍內的影響力提供理論基礎。

猜你喜歡
交流小說
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
那些小說教我的事
交流&イベント
交流&イベント
明代圍棋與小說
西南學林(2014年0期)2014-11-12 13:09:28
主站蜘蛛池模板: 国产精品私拍在线爆乳| 亚洲美女操| 波多野衣结在线精品二区| 一级毛片在线免费视频| 亚洲日韩日本中文在线| 最新日韩AV网址在线观看| 人人爽人人爽人人片| 欧美成人国产| 亚洲天堂区| 精品国产欧美精品v| 亚洲免费人成影院| 国产精品大尺度尺度视频| 欧美亚洲国产一区| 国产精品毛片一区| 自偷自拍三级全三级视频| 香蕉伊思人视频| 国产麻豆va精品视频| 色九九视频| 国产拍揄自揄精品视频网站| 欧美成在线视频| 毛片在线播放a| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 国产精品第一区在线观看| 久久久久无码精品| 亚洲另类第一页| 91在线日韩在线播放| 日本国产在线| 亚洲无卡视频| 免费国产福利| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 国产激爽爽爽大片在线观看| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 亚洲午夜福利精品无码不卡 | 亚洲精品视频网| 另类重口100页在线播放| 国产福利微拍精品一区二区| 国产一级妓女av网站| 久久精品只有这里有| 国产一区二区三区夜色| 亚洲精品国产自在现线最新| 国产精品福利在线观看无码卡| 国产激爽大片高清在线观看| 老司国产精品视频| 999精品色在线观看| 成人午夜亚洲影视在线观看| 五月婷婷精品| 青青久在线视频免费观看| 国产浮力第一页永久地址| 青青草一区| 毛片久久网站小视频| 欧美午夜视频| 四虎永久在线精品影院| 亚洲欧美另类日本| 亚洲h视频在线| 日韩亚洲综合在线| 欧美a在线| 欧洲熟妇精品视频| 特级精品毛片免费观看| 久久久久久久久亚洲精品| 欧美日韩国产成人高清视频| 手机在线看片不卡中文字幕| 永久成人无码激情视频免费| 欧美日韩导航| 她的性爱视频| 亚洲中文精品人人永久免费| 成年免费在线观看| 四虎影视8848永久精品| 国产精品吹潮在线观看中文| 久久久久青草线综合超碰| 国产日韩欧美精品区性色| 精品视频在线一区| 久久精品电影| 久久男人资源站| 亚洲激情区| 国产 日韩 欧美 第二页| 欧美亚洲国产精品第一页| 欧美精品在线看| 亚洲精品免费网站| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 国产伦精品一区二区三区视频优播 | 亚洲欧洲一区二区三区|