李 波
(作者單位:重慶廣播電視集團(tuán)(總臺(tái)))
雙語(yǔ)播音主持專業(yè)是近幾年發(fā)展起來(lái)的新興專業(yè),主要培養(yǎng)能在有聲媒體中交替使用兩種及以上語(yǔ)言串聯(lián)節(jié)目的播音員或主持人[1]。雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的發(fā)展是隨著全球化進(jìn)程的日益加深、我國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用的背景下而蓬勃壯大的,對(duì)培養(yǎng)高素質(zhì)的跨文化傳播人才、促進(jìn)播音主持專業(yè)的轉(zhuǎn)型發(fā)展及提高我國(guó)的文化軟實(shí)力具有重要意義。但我國(guó)雙語(yǔ)播音主持專業(yè)目前面臨著課程體系設(shè)置缺乏本土特色、教學(xué)過(guò)程理論化色彩濃重,以及缺乏具備專業(yè)素質(zhì)、國(guó)際視野和高度愛(ài)國(guó)情懷的全方位發(fā)展的專業(yè)人才隊(duì)伍等問(wèn)題,這成為未來(lái)雙語(yǔ)播音主持專業(yè)獲得長(zhǎng)足發(fā)展的一大掣肘。
進(jìn)入中國(guó)特色社會(huì)主義新時(shí)期以來(lái),特別是隨著“全球氣候峰會(huì)”等重要國(guó)際會(huì)議的舉辦,我國(guó)對(duì)于具備跨文化交流能力的多元化人才的需求越發(fā)迫切。雙語(yǔ)播音主持專業(yè)作為播音主持專業(yè)的重要組成部分,承擔(dān)著傳播我國(guó)優(yōu)秀文化、促進(jìn)國(guó)際社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化交流的重要責(zé)任。對(duì)于雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的學(xué)生而言,其努力學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),夯實(shí)基礎(chǔ)知識(shí)功底尤為重要[2]。一方面,雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的學(xué)生應(yīng)牢記雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的人才培養(yǎng)使命,積極上進(jìn),通過(guò)理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng)等提高自身的專業(yè)能力和職業(yè)素養(yǎng);另一方面,雙語(yǔ)播音主持專業(yè)對(duì)于雙語(yǔ)的要求格外嚴(yán)格,學(xué)生必須做到在聽(tīng)說(shuō)讀寫方面的扎實(shí)積累,并且要具備中英或其他形式的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力,以便于進(jìn)行更高層次的專業(yè)學(xué)習(xí)和實(shí)操訓(xùn)練,早日成為一名合格的雙語(yǔ)播音主持人。
新時(shí)代,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展形勢(shì)日益復(fù)雜,科學(xué)技術(shù)日新月異,世界無(wú)時(shí)無(wú)刻不充滿著變化,雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的學(xué)生要具備終生學(xué)習(xí)的使命感,努力拓寬人生邊界,不斷優(yōu)化知識(shí)素質(zhì)結(jié)構(gòu),提高自身的綜合素養(yǎng)。首先,學(xué)校要敏銳地捕捉到專業(yè)的發(fā)展前沿,尤其是雙語(yǔ)播音主持學(xué)科建設(shè)者要及時(shí)掌握專業(yè)領(lǐng)域的最新動(dòng)向,對(duì)專業(yè)建設(shè)過(guò)程中的新問(wèn)題要保持清醒的認(rèn)知,不斷求新求變,為專業(yè)課程注入源源不斷的生命力。其次,要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生國(guó)際化文化修養(yǎng)的教學(xué),除了播音主持專業(yè)知識(shí)和雙語(yǔ)教學(xué),有意識(shí)地增加關(guān)于國(guó)際關(guān)系、財(cái)經(jīng)學(xué)、法學(xué)、社會(huì)學(xué)等理論基礎(chǔ)[3],鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)自身性格、就業(yè)方向和職業(yè)規(guī)劃等自行選擇感興趣的課程,提高自己的核心競(jìng)爭(zhēng)力。再次,學(xué)生要有憂患意識(shí)、創(chuàng)新意識(shí)及危機(jī)解決意識(shí)等,在日常專業(yè)課程學(xué)習(xí)之余關(guān)注專業(yè)前沿知識(shí)和國(guó)際時(shí)事動(dòng)態(tài),使自身與時(shí)代發(fā)展不脫節(jié),并對(duì)自己的學(xué)習(xí)方向和職業(yè)規(guī)劃有著清晰的認(rèn)知。
當(dāng)前,傳媒工作人員承擔(dān)著跨越文化、民族、國(guó)別來(lái)傳播文化的任務(wù),其中雙語(yǔ)廣播主持人憑借固有的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)和專業(yè)背景,成為文化交流、提高國(guó)家文化話語(yǔ)權(quán)的重要組成部分[4]。正因?yàn)楣ぷ鲌?chǎng)合比較特殊,雙語(yǔ)播音主持工作人員務(wù)必牢記民族自尊心、自信心,在學(xué)習(xí)與日常工作中保持不卑不亢、有禮有節(jié)的職業(yè)精神,彰顯大國(guó)風(fēng)范。為了更好地提高自身專業(yè)能力和職業(yè)修養(yǎng),一方面,學(xué)生要逐漸養(yǎng)成關(guān)注全球時(shí)事與國(guó)家大事的意識(shí),努力克服文化差異背景下思維模式、價(jià)值信念與意識(shí)形態(tài)的沖突,尤其是關(guān)注自己所擅長(zhǎng)領(lǐng)域的前沿動(dòng)態(tài)變化;另一方面,要具有實(shí)踐意識(shí),學(xué)會(huì)利用各種音視頻資源、校內(nèi)外各種活動(dòng)賽事等做好知識(shí)輸入和知識(shí)產(chǎn)出的轉(zhuǎn)化工作,在不同類型的實(shí)踐活動(dòng)中鍛煉自己,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),為日后的學(xué)習(xí)和工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
我國(guó)開(kāi)展播音主持專業(yè),以及近年來(lái)開(kāi)始建設(shè)雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的時(shí)間相對(duì)較短,在學(xué)科體系建立與完善、人才培養(yǎng)模式的探索及就業(yè)市場(chǎng)導(dǎo)向的考慮上,不可避免地存在著一定的不足[5],這對(duì)我國(guó)高素質(zhì)雙語(yǔ)播音主持人才隊(duì)伍的建設(shè)造成了不利的影響。
首先,學(xué)科定位不明晰。當(dāng)前,雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的教學(xué)目標(biāo)多停留在提高學(xué)生的播音主持基礎(chǔ)能力和雙語(yǔ)能力,但雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的邊界和特色的突出尚不到位,對(duì)于該專業(yè)人才的培養(yǎng)目標(biāo)和職業(yè)道路發(fā)展沒(méi)有形成體系化的認(rèn)識(shí)。
其次,學(xué)科使命不明確。作為一門綜合性的學(xué)科,雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的學(xué)科體系建設(shè)和人才培養(yǎng)方案設(shè)置如何體現(xiàn)學(xué)科的綜合性和專長(zhǎng)性,怎樣表現(xiàn)人才隊(duì)伍的核心競(jìng)爭(zhēng)力,目前尚沒(méi)有明確的規(guī)定。
再次,本土化特色不突出。我國(guó)發(fā)展雙語(yǔ)播音主持專業(yè)、建設(shè)雙語(yǔ)播音主持人才隊(duì)伍,是為了適應(yīng)新時(shí)期中國(guó)特色社會(huì)主義發(fā)展,促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播,這就要求無(wú)論是學(xué)科目標(biāo)建設(shè)、課程設(shè)置還是人才理念,都應(yīng)以培養(yǎng)新時(shí)代具備國(guó)際視野和愛(ài)國(guó)情懷的高素質(zhì)專業(yè)人才為目標(biāo),不斷加強(qiáng)學(xué)科體系建設(shè)。
我國(guó)一些高校在學(xué)科建設(shè)與研究過(guò)程中存在重理論而輕實(shí)踐的情況,實(shí)踐性要求極強(qiáng)的雙語(yǔ)播音主持專業(yè)也不例外。在雙語(yǔ)播音主持專業(yè)發(fā)展的過(guò)程中,無(wú)論是播音主持專業(yè)學(xué)習(xí)還是雙語(yǔ)能力訓(xùn)練,往往都以課堂理論教學(xué)為主,將教學(xué)目標(biāo)過(guò)度簡(jiǎn)化或過(guò)度量化,使得學(xué)生在考試中能夠脫穎而出,而在實(shí)踐活動(dòng)中卻如同“吃了黃連的啞巴”一般,絲毫體現(xiàn)不出雙語(yǔ)播音主持專業(yè)應(yīng)有的素質(zhì)和能力。以雙語(yǔ)教學(xué)為例,為了加快教學(xué)進(jìn)度,教師將雙語(yǔ)應(yīng)用能力的提高過(guò)程簡(jiǎn)化為聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫四部分的獨(dú)立化教學(xué),并將這些學(xué)習(xí)寄托于教輔資料,學(xué)生通過(guò)臨考前背誦“答案”來(lái)應(yīng)付期中、期末考試,其實(shí)際的雙語(yǔ)掌握能力不能夠很好地被甄別出來(lái),更無(wú)法對(duì)學(xué)生的綜合素質(zhì)進(jìn)行專業(yè)化評(píng)估。
同時(shí),雙語(yǔ)播音主持專業(yè)側(cè)重于實(shí)踐性和應(yīng)用性,學(xué)生只有參加活動(dòng)才能發(fā)現(xiàn)自己所學(xué)專業(yè)的價(jià)值所在和自身存在的問(wèn)題。但目前很多學(xué)校在教學(xué)過(guò)程中過(guò)于重視理論教學(xué),也缺乏讓學(xué)生實(shí)踐學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),這對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí)成果的轉(zhuǎn)化也是一種阻礙。
對(duì)于非英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是一道難關(guān)。對(duì)于雙語(yǔ)有著更高要求的雙語(yǔ)播音主持專業(yè)而言,學(xué)生在專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)、雙語(yǔ)訓(xùn)練,以及參加實(shí)踐活動(dòng)中倍感壓力。更重要的是,文化差異導(dǎo)致大部分同學(xué)在學(xué)習(xí)英語(yǔ)或其他語(yǔ)言體系時(shí)面臨著長(zhǎng)期難以跨越的心理障礙[6]。目前,學(xué)校在設(shè)置專業(yè)課程時(shí),預(yù)設(shè)性地將所有學(xué)生看作擁有同一知識(shí)結(jié)構(gòu)、處于相同知識(shí)水平的群體,而忽視了學(xué)生群體之間的個(gè)體差異性,包括英語(yǔ)基礎(chǔ)水平和性格氣質(zhì)差異,這種“一刀切”的教育模式實(shí)際上不利于學(xué)生的專業(yè)成長(zhǎng)和職業(yè)發(fā)展。在同一個(gè)課堂上,每一位同學(xué)的專業(yè)基礎(chǔ)不同,對(duì)于知識(shí)的接受能力各有差異,在學(xué)習(xí)與實(shí)踐過(guò)程中感受到的壓力也不盡相同,但傳統(tǒng)的教學(xué)模式并沒(méi)有意識(shí)到這種差異,在教學(xué)模式與學(xué)生基礎(chǔ)的沖突之下便不可避免地導(dǎo)致課堂效率不高、學(xué)生專業(yè)能力提高效果不佳等。
雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的學(xué)生作為傳播中國(guó)優(yōu)秀文化、促進(jìn)國(guó)際社會(huì)文化交流的重要橋梁,不僅在專業(yè)素質(zhì)方面有著堅(jiān)實(shí)的知識(shí)基礎(chǔ),更要在國(guó)際視野、公關(guān)禮儀及文化修養(yǎng)等方面修煉自身,不斷提高綜合素質(zhì)。然而,當(dāng)前我國(guó)雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的培養(yǎng)體系對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的提高并未給予足夠的重視,導(dǎo)致學(xué)生走上職業(yè)崗位時(shí)只能算是一個(gè)合格的“專才”,對(duì)于文化修養(yǎng)、危機(jī)公關(guān)等必要性的綜合素質(zhì)的掌握存在很大的知識(shí)缺口,實(shí)質(zhì)上也是專業(yè)核心能力沒(méi)有得到有效發(fā)揮的重要體現(xiàn)。此外,跨文化傳播能力對(duì)于雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō)至關(guān)重要,猶如水之于魚(yú)的重要性,但很多學(xué)生甚至對(duì)于跨文化傳播的概念尚無(wú)清晰的認(rèn)知,對(duì)自己未來(lái)的職業(yè)所需要的能力沒(méi)有明確的認(rèn)識(shí),忽視了跨文化傳播之于雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的重要性。
在新時(shí)代背景下,雙語(yǔ)播音主持專業(yè)要做到變革創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)專業(yè)戰(zhàn)略性轉(zhuǎn)型發(fā)展,首先要找準(zhǔn)自身的定位,努力建設(shè)具有中國(guó)特色的雙語(yǔ)播音主持專業(yè)。一方面,吸收過(guò)往的學(xué)科建設(shè)經(jīng)驗(yàn),針對(duì)過(guò)往雙語(yǔ)播音主持專業(yè)發(fā)展中存在的突出問(wèn)題進(jìn)行研究[7],并結(jié)合時(shí)代趨勢(shì)與國(guó)家戰(zhàn)略發(fā)展方針進(jìn)行優(yōu)化改革,加強(qiáng)學(xué)科體系建設(shè);另一方面,明確雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的學(xué)科使命和教學(xué)目標(biāo),致力于打造面向世界、面向現(xiàn)代化、面向未來(lái)的高素質(zhì)雙語(yǔ)播音主持專業(yè)人才隊(duì)伍,在學(xué)科建設(shè)過(guò)程中融入中國(guó)特色的價(jià)值內(nèi)核和意識(shí)形態(tài),努力做好帶有中國(guó)烙印的專業(yè)知識(shí)和文化輸出工作,如雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的學(xué)生也可以投入動(dòng)漫行業(yè)深耕發(fā)展。
轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,利用科學(xué)技術(shù)與新媒體等載體創(chuàng)新教學(xué)方式,對(duì)建設(shè)更加科學(xué)的雙語(yǔ)播音主持專業(yè)人才培養(yǎng)方案具有直接的影響作用。教研團(tuán)隊(duì)在進(jìn)行專業(yè)主干課程和專業(yè)選修課程的選取時(shí),要秉持必要性與重要性的原則,既要做好專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)教學(xué),又要針對(duì)學(xué)科發(fā)展趨勢(shì)和學(xué)生個(gè)性特點(diǎn),給予其一定的可選擇空間,鼓勵(lì)學(xué)生在學(xué)習(xí)和實(shí)踐中思考未來(lái)的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃。同時(shí),適當(dāng)增加實(shí)踐教學(xué)的比例,以體現(xiàn)雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的綜合性和實(shí)踐性的優(yōu)勢(shì)。在課堂實(shí)踐教學(xué)中,鼓勵(lì)學(xué)生以小組合作的形式,進(jìn)行雙語(yǔ)演播廳模擬、國(guó)外著名雙語(yǔ)播音主持節(jié)目的創(chuàng)新演示等課堂表演,通過(guò)學(xué)生多維而全面的表現(xiàn),評(píng)估學(xué)生的既有能力和潛在素質(zhì),為其長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展提供借鑒。
實(shí)踐教學(xué)對(duì)于檢驗(yàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果、教師的教學(xué)成果,以及提高學(xué)生的綜合素質(zhì)等具有無(wú)可比擬的優(yōu)勢(shì),學(xué)生也能夠在各種活動(dòng)與賽事中找到自己學(xué)習(xí)的興趣,增強(qiáng)自信心[8]。考慮到雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的綜合性和實(shí)踐性,教研團(tuán)隊(duì)可以適當(dāng)將學(xué)生的學(xué)期成績(jī)甚至畢業(yè)學(xué)分向?qū)嵺`方面傾斜,鼓勵(lì)學(xué)生參加全國(guó)性或區(qū)域性的演講比賽、主持比賽及國(guó)際組織活動(dòng)等,以期讓學(xué)生在最真實(shí)的情境之中發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì),發(fā)現(xiàn)并改正自己的不足,以便更好地在以后的學(xué)習(xí)和生活中完善自身,提高自身的綜合素質(zhì)和核心競(jìng)爭(zhēng)力。
當(dāng)前,我國(guó)逐漸深入?yún)⑴c到全球事務(wù)中,國(guó)際地位得到了很大的提高,對(duì)應(yīng)到雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的人才培養(yǎng),這就需要學(xué)校在培養(yǎng)過(guò)程中一方面拓寬學(xué)生的國(guó)際視野,讓其在不斷與國(guó)際化接軌的過(guò)程中增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),培養(yǎng)多元個(gè)性;另一方面要求學(xué)生學(xué)習(xí)傳播學(xué)、國(guó)際關(guān)系、心理學(xué)等理論基礎(chǔ),強(qiáng)化其知識(shí)底蘊(yùn),將學(xué)生培養(yǎng)成國(guó)際化、復(fù)合型人才[9]。
隨著我國(guó)日益融入全球化浪潮且在國(guó)際社會(huì)上擁有了更多的話語(yǔ)權(quán),國(guó)內(nèi)外對(duì)雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的人才的渴求愈發(fā)迫切,這與雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的專業(yè)定位、人才市場(chǎng)需求及職業(yè)生涯等有著直接的關(guān)系。針對(duì)當(dāng)前雙語(yǔ)播音主持專業(yè)的若干困境,在新時(shí)代背景下,未來(lái)學(xué)科體系建設(shè)要考慮從找準(zhǔn)自身定位、突出本土化特色、創(chuàng)新教學(xué)方式,以及拓寬學(xué)生國(guó)際視野等方面努力深耕,以此培養(yǎng)出更多的高素質(zhì)專業(yè)人才。