文/曾泰元
上一期介紹了-agog/-agogue(帶領者)和-andro-(男人),這是兩個與人有關的希臘文詞根。和往常一樣,有主線有副線,有正餐也有點心,內容不僅豐富,甚至可以稱得上是詞語大餐了。
依照慣例,溫故知新,我們先重點復習一下,回顧“自然世界”這一大類迄今為止的相關內容:
(1) -bio-(生命;生活;生物)【biology(生物學),aerobics(有氧運動),amphibian(兩棲動物),antibiotic(抗生素),symbiosis(共生),microbe(微生物)】
(2) -thanas/thanato-(死;死亡)【euthanasia(安樂死),thanatology(死亡學)】
(3) necro-(尸體;亡者)【necropolis(大墓地)】
(4) -anthropo-(人類)【misanthrope(厭世者)】
(5) -demo-(人民;民眾)【demography(人口學)】
(6) -agog/-agogue(帶領者)【pedagogy(教學法),synagogue(猶太教堂)】
(7) -andro-(男人)【androgen(雄激素)】
講完了男人,接下來講女人。
希臘詞根表“女人”的-gyn-之前已經介紹過,出現在好幾個字眼里,比如:
misogyny(厭女),另有派生詞misogynist(厭女者)、misogynistic(厭女的)
polygyny(一夫多妻),另有派生詞polygynist(一夫多妻者)、polygynous(一夫多妻的)
androgyny(中性特質;亦男亦女),另有派生詞androgyne(亦男亦女者)、androgynous(中性的)。
我們由此繼續。內含-gyn-(女人)的字眼還有gynarchy(女性主政:gyn-“女人”+ -archy“統治;政體”),這是一種由女人來治理的體制。上一期我們提到了父權體制(patriarchy),但只是一筆帶過,這個詞的后一半就有-archy。
是的,我們又準備要岔題了。-archy 是個常見、重要的成分,若是不另外展開,略作探討,實在難以交代。然而詞匯網交織綿密,為了避免越走越深,恐忘來時路,難以抽離,所以我們淺嘗即止。
以下列出的詞匯,以基本形態-archy(統治;政體)結尾的名詞居首,相關的派生詞羅列其后。
patriarchy(父權體制:patri-“父親”,patri-和father 有關),patriarchal(男性族長的;父權的),patriarch(男性族長;年高德劭的男性長者)
matriarchy( 母 權 體 制:matri-“ 母 親”,matri- 和mother 有 關),matriarchal(女性族長的;母權的),matriarch(女性族長;年高德劭的女性長者)
anarchy(無政府狀態:an- = a-“無”),anarchic(無政府狀態的;無法無天的),anarchist(無政府主義者),anarchism(無政府主義)
autarchy(獨裁;自給自足:aut- = auto-“自己”,美式拼法作autarky),autarchic(獨裁的;自給自足的),autarch(獨裁者)
hierarchy(層級結構;階層組織;等級制度:hier- = hiero-“神圣;僧侶”),hierarchical(層級結構的;階級分明的;按等級劃分的),hierarch(高級僧侶;居高位者)
monarchy(君主政體;君主國:mon- = mono-“單一;獨自”),monarchical(君主的;君主政體的),monarch(君主),monarchist(君主主義者;支持君主政體者)
oligarchy(寡頭政治;寡頭政治國:olig- = oligo-“少;寡”),oligarchic(寡頭政治的),oligarch(寡頭政治集團成員)
岔題結束,回歸正道。
希臘詞根的“女人”除了-gyn-之外,另有一個異體gyneco-,這個拼法主要用于醫學詞匯,最常見的當屬gynecology(婦科;婦科學:gyneco-“女人”+ -logy“學問”)。派生詞有gynecologist(婦科醫生)和gynecological(婦科的;婦科學的)。
婦科關注的是女性特有的疾病,產科(obstetrics)關注的是婦女的妊娠(即懷孕,pregnancy)和分娩(即生產,childbirth)。“產科醫生”是obstetrician,“產科的”是obstetric。婦科和產科不同,但又緊密相連,如果要合并稱呼,英文會用obstetrics and gynecology(婦產科;婦產科學),產科的obstetrics 在前,婦科的gynecology 在后,“婦產科醫生”則是obstetrician-gynecologist。由于“婦產科”的英文obstetrics and gynecology太長,所以口語常會縮寫為ob-gyn,這個縮寫也可指“婦產科醫生”。
有意思的是,這個ob-gyn 的發音頗為多元,可以分兩個音節念(音標[?ɑ?b?ɡa?n]),可以分兩個字母加一個音節念(音標[?o??bi?d??n]),甚至還可以5 個字母單獨發音(音標[?o??bi??i?wa???n])。
由gyneco-派生而來的,另有一個gynecomastia(男性女乳癥:gyneco-“女人”+ mast-“乳房”+ -ia“名詞后綴,表疾病”),指的是男性內分泌異常而導致胸部過大狀似女性的狀況。希臘文構詞成分mast-(乳房)以前介紹過,那是在講mastodon(乳齒象)的時候,當時還補充了一個mastectomy(乳房切除術:mast-“乳房”+ -ectomy“手術切除”),此乃乳腺癌患者常見的手術。
女人講完了,我們接著講兒童。
“兒童”的希臘詞根是-ped-,上一期才剛看過,主要介紹的有pedagogue(老師;好為人師者)和pedagogy(教學法),相信讀者朋友都還記憶猶新。由這個成分派生而來的字眼還有好幾個,最常見的,當屬encyclopedia(百科全書)。
encyclopedia(百科全書:en- = in-“在……里”+ cyclo- = cycle“圓圈”+-ped- “兒童”+ -ia“名詞后綴”),本義是“全面的教育”,但追根究底,回溯源頭,在古希臘時指的是融合文科和理科的循環訓練,也就是文理不分家,把文科和理科視為整體,教導學生基本知識,對其施以通才教育(liberal education,今稱博雅教育)。
encyclopedia 這個詞雖然不難,但是因為歷史上的誤讀,以訛傳訛,積非成是,因而解釋起來有點費勁。前面一半的encyclo-和encyclical(全面的)有關,本義指“成一個圓形的”,即完整全面的實體,也指“繞圓圈似的”,即循環反復,輪流觸及。后一半的-pedia 本指“養育子女;育兒”,后來擴大轉指教育。簡言之,傳統上encyclopedia 是學問的整體,其初衷在提供全面的教育,教導文理方面的基礎知識。
另外,encyclical 除了當形容詞,義為“全面的”之外,也可作名詞,義為“教皇通諭”,指的是羅馬天主教教皇向各地主教所頒布的公開文件。
encyclopedia 是百科全書的標準說法,不過有時候也會簡化為cyclopedia。傳統上,英語世界最知名的百科全書是Encyclopaedia Britannica(《大英百科全書》,又稱《不列顛百科全書》),書名的Britannica 是拉丁文的British(英國的;不列顛的),不過如今早已名實不符了。《大英百科全書》的出版者現在是一家美國公司,總部位于芝加哥。書名的Encyclopaedia 的拼法不同,以-paedia 結尾,這是拉丁文的拼法。
另外,-pedia 也成了一個“百科全書”的詞根,義為百科全書式的知識總匯,如pharmacopedia(藥典)、Investopedia(投資百科,英文網站)。近20 年竄起的Wikipedia(維基百科),是個自由編輯、無償使用的網絡百科全書,已成為全球網絡上最大、最受歡迎的參考工具書。Wikipedia 這個字眼,就是由夏威夷語的wikiwiki(快速)和-pedia 縮合而成的新詞。
然而有一個-pedia 卻不是百科全書,也不是知識總匯,而是回到最初“教育”的本義,這個詞是hypnopedia(睡眠學習法;睡眠教學法:hypno-“睡眠”),指的是人在睡眠中收聽播放的學習內容,據信這些信息能輸入學習者的潛意識中。hypnopedia 是專業術語,也俗稱為sleep-learning(睡眠學習法)或sleep-teaching(睡眠教學法)。
hypnopedia 前一半的成分hypno-與“睡眠”有關,派生出hypnosis(催眠;催眠術。名詞)、hypnotize(催眠。動詞)、hypnotic(催眠的;安眠藥,即俗稱的sleeping pill)、hypnotist(催眠師)、hypnotism(催眠術)等字眼。
有個當代教育學的專業術語paideia(音標 [pa??de??]),直接借自希臘文,就回到古希臘對于教育的本心和初衷。這個paideia 或音譯為“派代亞”,是古希臘式的人文教育,核心理念在于給孩童提供一套不偏科、不狹隘、廣博而均衡的教育,訓練其心靈和體格并重,培養他們具備開明而成熟的人生觀。
encyclopedia 看似簡單卻并不簡單,派生出這么多的詞語和概念,都是與兒童的養育、教育有關。
另有兩個醫學詞匯內含-ped-(兒童),先介紹意思透明直接的pediatrics(兒科)。
pediatrics(兒科:ped-“兒童”+ -iatr-“治療”+ -ics“學問;技術”),就是治療兒童疾病的專業,這方面的學問,稱為兒科學。“兒科醫生”是pediatrician,“兒科的”是pediatric。
表“治療”的-iatr-以前見過,如podiatry(足醫學;足部療護:pod-“腳”),下面稍微拓展一下。
內含-iatr-(治療)這個詞根的單詞,常見還有:
psychiatry(精神科;精神病學:psycho-“心理”),psychiatrist(精神科醫生;精神病學家),psychiatric(精神病的;精神病學的)
geriatrics(老年醫學:ger-“老年”),geriatric(老年醫學的),geriatrician(老年科醫生;老年醫學專家)
請留意,gerontology 是老人學(或稱老年學),是研究老年和老化的綜合性跨學科領域,與geriatrics 相關,但重點不同。geronto-是ger-的異體,以前介紹gerontocracy(老人統治)的時候見過。
還有一個內含-ped-(兒童)的醫學詞匯,orthopedics(骨科;骨科學:ortho-“正”+ ped-“兒童”+ -ics“學問;技術”),本義是矯正兒童骨骼畸形的專業技術,后來對象由兒童轉指所有人,治療范圍也擴大了,不只針對骨骼,也涵蓋了與骨骼相連的肌肉、肌腱和韌帶。形容詞是orthopedic(骨科的),專家是orthopedist(骨科醫生)。前一半的構詞成分ortho-(正)以前介紹過,出現在orthodontics(口腔正畸學)里。
有兩個與兒童(男孩)相關的英文詞匯,反映的是社會的陰暗面,但我們還是應該知道,有了解才能防范。
pedophilia(戀童癖:pedo-“兒童”+ -phil-“愛”+ -ia“名詞后綴,表疾病”),字面“愛兒童的病”,是一種成年人的性偏好指向兒童的變態行為。這樣的人叫pedophile(戀童癖患者),形容詞是pedophiliac(戀童癖的)。
pederasty(雞奸:ped-“男孩”+ -er-“愛”+ -ast“者”+ -y“名詞后綴”),字面“愛男孩者的行為”,是男性對男性(原指男孩)的性行為。這樣的人叫pederast(雞奸者),形容詞是pederastic(雞奸的)。
這里有個表“愛”的成分-er-,源自希臘神話里的情欲之神Eros(厄洛斯),erotic(情色的)和erotica(情色作品)由此而來。表“者”的-ast 是-ist的異體,還出現在enthusiast(熱心者)等字眼里。
好了,“女人”和“兒童”的希臘詞根到此告一個段落,我們也學到了不少的英文詞匯。同時,與“人”相關的幾個常見詞根,就都介紹完畢了。下一期開始,我們打算進入自然界,從詞根切入,一起探索萬物,遨游天地。我們下期見!