王賀蘭 潘曉霞
[摘 要] 埃及旅游中文屬于國別化專門用途中文。研究發(fā)現(xiàn),埃及旅游業(yè)從業(yè)人員、中國游客、埃及旅游創(chuàng)匯以及我國在埃話語體系建設(shè)、構(gòu)建中埃命運(yùn)共同體等方面,均對埃及旅游中文教學(xué)有強(qiáng)烈需求,但埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)的研究還處于萌芽階段,教材開發(fā)相應(yīng)也處于早期摸索階段,這使得現(xiàn)有教材均在國別化、具體化、科學(xué)性、思想性、針對性等方面存在欠缺而難以滿足市場需求,師資隊(duì)伍建設(shè)也亟待跟進(jìn)。中埃兩國旅游文化交流實(shí)踐呼喚學(xué)界對埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)及教材開發(fā)、師資保障等方面進(jìn)行多學(xué)科聯(lián)合攻關(guān)研究。
[關(guān)鍵詞] 國別化專門用途中文;教學(xué)資源建設(shè);旅游中文
[作者簡介] 王賀蘭(1969—),女,河北灤南人,博士,河北科技大學(xué)埃及研究中心研究員,碩士生導(dǎo)師,主要從事國際中文教育和課程研究;潘曉霞(1980—),女,湖北武漢人,碩士,河北科技大學(xué)影視學(xué)院動(dòng)畫系講師,主要從事影視動(dòng)畫和電影色彩學(xué)研究。
[中圖分類號] G642.0 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號] 1674-9324(2023)14-0001-08[收稿日期] 2023-02-15
埃及旅游中文是根據(jù)埃及旅游業(yè)發(fā)展和中埃兩國旅游文化的交流需要,為埃及旅游業(yè)從業(yè)人員尤其是中文導(dǎo)游開發(fā)的國別化專門用途中文。20世紀(jì)80年代初,專門用途中文教學(xué)開始從通用中文中分立出來,并于80年代末形成基本理論。歷經(jīng)30余年的發(fā)展,學(xué)界已產(chǎn)出了一批相關(guān)研究成果,但區(qū)域化、國別化專門用途中文的研究還比較薄弱,國別化旅游中文教學(xué)研究則呈明顯的發(fā)展不平衡態(tài)勢,其中,埃及旅游中文教學(xué)比泰國、尼泊爾等國家的旅游中文教學(xué)要落后5~10年。本文結(jié)合工作實(shí)際,參照課程與教學(xué)理論的一般邏輯順序,從現(xiàn)實(shí)需求、課程標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)、教材開發(fā)、師資隊(duì)伍建設(shè)等四個(gè)方面,對1992年我國出版的第一部旅游中文教材①中的埃及旅游中文教學(xué)發(fā)展?fàn)顩r做個(gè)分析,以期促進(jìn)埃及旅游中文教學(xué)的研究與實(shí)踐,并對在其他國家開展“中文+旅游”教育有所借鑒。
一、埃及旅游中文教學(xué)需求分析
現(xiàn)實(shí)需求是埃及旅游中文教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ),也是研究的起點(diǎn)。學(xué)界對埃及旅游中文教學(xué)需求分析的研究,多從學(xué)習(xí)者的目標(biāo)情景和學(xué)習(xí)需求兩方面入手,這無疑是最直接、最有針對性的需求。但教育教學(xué)作為社會(huì)系統(tǒng)的一部分,體現(xiàn)著國家意志,承載著社會(huì)期望,為此,本文傾向于從宏觀層面來做教學(xué)需求分析。
(一)埃及旅游業(yè)從業(yè)人員,尤其是中文導(dǎo)游對旅游中文教學(xué)具有強(qiáng)烈需求
隨著中埃旅游文化交流的不斷深入,埃及中文導(dǎo)游職業(yè)越來越受歡迎。截至2019年底,埃及持證的中文導(dǎo)游大約400人,這遠(yuǎn)不能滿足市場需求。開羅的中國文化中心對漢語班學(xué)生的職業(yè)分布情況進(jìn)行調(diào)研(2017)后發(fā)現(xiàn),約70%的學(xué)生正在或準(zhǔn)備從事中文導(dǎo)游工作。張路[1]43對南河谷大學(xué)漢語課外班學(xué)生的職業(yè)分布進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)65.0%為導(dǎo)游、10.0%為酒店管理人員、12.5%為景區(qū)工作人員或紀(jì)念品店工作人員,與旅游相關(guān)的職業(yè)合計(jì)占比87.5%。曾小彎[2]研究發(fā)現(xiàn),在埃及,不同語言的導(dǎo)游有不同的工資標(biāo)準(zhǔn),中文導(dǎo)游是收入最高的,因?yàn)榫蜆I(yè)率高所以工資高。在艾因夏姆斯大學(xué)語言學(xué)院的16個(gè)外語專業(yè)中,漢語和日語是最受歡迎的專業(yè)。王子[3]研究發(fā)現(xiàn),法尤姆大學(xué)導(dǎo)游系的中文導(dǎo)游方向,有72.72%的學(xué)生希望通過旅游中文的學(xué)習(xí)提高口語能力,45.45%的學(xué)生希望提高聽力,9.09%和6.06%的學(xué)生分別希望提高寫作和閱讀能力。但該校2005—2009年為中文導(dǎo)游專業(yè)開設(shè)的課程都是綜合課,由于缺乏教學(xué)針對性和適用性,使得大部分學(xué)生感覺進(jìn)步不明顯,為此出現(xiàn)了部分學(xué)生輟學(xué)的情況。據(jù)此,埃及旅游中文教學(xué)應(yīng)積極回應(yīng)埃及中文導(dǎo)游等旅游相關(guān)職業(yè)的需求,以埃及旅游學(xué)科知識(shí)和專業(yè)術(shù)語作為核心教學(xué)內(nèi)容,著重強(qiáng)化職業(yè)需要的口語和聽力教學(xué),以幫助學(xué)習(xí)者具備并不斷提高旅游職業(yè)從業(yè)能力。
(二)加強(qiáng)埃及旅游中文教學(xué)是提升我國游客埃及旅游體驗(yàn)質(zhì)量的需求
埃及是中國游客出境游的主要目的國之一。隨著我國赴埃旅游的人數(shù)持續(xù)增長,中國游客的需求與高質(zhì)量的中文導(dǎo)游供給相對不足的矛盾日益突出。中國旅游研究院發(fā)布的《2019年旅游市場基本情況》中,中國公民出境旅游人數(shù)達(dá)到1.55億人次,比上年同期增長了3.3%[4]。根據(jù)《2018中國公民非洲旅游報(bào)告》,中國赴非洲旅游人數(shù)再創(chuàng)新高,其中埃及居于中國公民赴非洲旅游的五大熱門目的地之首[5]。新華社記者調(diào)研發(fā)現(xiàn),相比西方游客,中國游客更偏愛歷史、人文等文化主題游。中國游客想要更多地了解古埃及的文明和歷史,這讓擁有神廟遺址的盧克索成為除金字塔外中國游客最喜歡的埃及旅游目的地之一[6]。Ahmed Sohail[7]和艾碧麗[8]認(rèn)為埃及中文導(dǎo)游及旅游業(yè)從業(yè)人員的數(shù)量與質(zhì)量,限制了中國游客在埃及旅游體驗(yàn)質(zhì)量的提升,為此呼吁加強(qiáng)旅游中文教學(xué),以提高中文導(dǎo)游及旅游業(yè)其他從業(yè)人員的素質(zhì),進(jìn)而提升中國游客埃及旅游的體驗(yàn)質(zhì)量,吸引更多的中國游客到埃及觀光旅游。可見,埃及旅游中文教學(xué)有必要以符合旅游業(yè)特點(diǎn)的語體、感情和文化色彩,將中國游客感興趣的埃及主要旅游景點(diǎn)呈現(xiàn)出來,并以此提升埃及中文導(dǎo)游的技能,進(jìn)而滿足我國游客對高質(zhì)量埃及旅游的需求。
(三)埃及經(jīng)濟(jì)發(fā)展特別是旅游創(chuàng)匯對埃及旅游中文的需求日益強(qiáng)烈
旅游業(yè)是埃及經(jīng)濟(jì)的支柱產(chǎn)業(yè)和外匯收入的重要來源,中國則是埃及旅游業(yè)的重點(diǎn)發(fā)展市場之一。據(jù)中國駐埃及大使館官網(wǎng)援引埃及央行的報(bào)告:2019年埃及旅游業(yè)收入達(dá)130.3億美元,創(chuàng)歷史新高。據(jù)埃及旅游部統(tǒng)計(jì),埃及從事旅游業(yè)的人數(shù)占就業(yè)總?cè)藬?shù)的13.0%,旅游業(yè)直接從業(yè)人員超過400萬人,間接從業(yè)人員超過1 150萬人。2017年以來,中國已躍升為埃及第四大旅游客源國。據(jù)統(tǒng)計(jì),2017年1—7月,共有約17.9萬中國游客訪問埃及,同期增加85.5%[9]。埃及前旅游部長拉尼婭·馬沙特在接受新華社記者采訪時(shí)表示,中國市場是埃及最具前景的旅游市場之一,過去一段時(shí)間,來埃及的中國游客人數(shù)增加了50%[10]。早在2005年,埃及旅游部頒布了一項(xiàng)新的旅游促進(jìn)法案,鼓勵(lì)埃及學(xué)生注重外語學(xué)習(xí),盡快補(bǔ)足漢語、日語、印度語等語種導(dǎo)游人才不足的短板,并逐漸以本國的外語導(dǎo)游取代外籍導(dǎo)游①。該法案頒布以來,越來越多的大學(xué)在旅游與酒店管理學(xué)院開設(shè)外語系,其中埃及旅游中文以公共必修課或?qū)I(yè)課等形式出現(xiàn)。近期,埃及政府對擴(kuò)大對華旅游市場充滿期待,并開展了細(xì)致的市場調(diào)研,制訂了詳細(xì)的營銷計(jì)劃。按照埃及旅游和文物部的對華市場營銷目標(biāo),2028年赴埃及的中國游客將達(dá)到300萬人。為做好相關(guān)準(zhǔn)備工作,埃及旅游和文物部以及旅游促進(jìn)局已多次向中方提出合作,開展中文導(dǎo)游培訓(xùn)[11]。
(四)加強(qiáng)埃及旅游中文教學(xué)是建設(shè)中埃命運(yùn)共同體的需要
埃及旅游中文是培養(yǎng)“中文+旅游”專門人才的重要資源和載體,是我國在埃文化軟實(shí)力的表現(xiàn)形式之一。為全力構(gòu)建面向新時(shí)代的中埃命運(yùn)共同體,2022年12月,習(xí)近平總書記在首屆中國-阿拉伯國家峰會(huì)上提出:中阿要在支持發(fā)展、糧食安全、衛(wèi)生健康、綠色創(chuàng)新、能源安全、文明對話、青年成才、安全穩(wěn)定等8個(gè)領(lǐng)域推進(jìn)“八大共同行動(dòng)”[12]。建設(shè)高質(zhì)量的埃及旅游中文教學(xué)體系,是加強(qiáng)雙邊旅游文化交流、促進(jìn)文明對話、彰顯中華文化軟實(shí)力以及建設(shè)中埃命運(yùn)共同體的重要途徑。反之,我國對埃旅游中文教學(xué)中的瑕疵或短板,勢必會(huì)阻礙中阿峰會(huì)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)進(jìn)程,削弱中埃命運(yùn)共同體的建設(shè)基礎(chǔ),甚至有可能導(dǎo)致文化軟實(shí)力建設(shè)平臺(tái)失守,喪失在埃話語體系建設(shè)的主動(dòng)權(quán)。
二、埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)的建設(shè)情況
教學(xué)大綱和課程標(biāo)準(zhǔn)是國家教育意志的具體體現(xiàn)。在國際中文教育領(lǐng)域,基礎(chǔ)中文課程標(biāo)準(zhǔn)已有相對成熟的體系,但旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)研究自2015年才開始起步,包括埃及旅游中文在內(nèi)的國別化旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)研究依然處于萌芽階段。
(一)旅游中文教學(xué)大綱向課程標(biāo)準(zhǔn)演進(jìn)的軌跡清晰可見
針對在目的語環(huán)境中以滿足來華留學(xué)生的旅游需要為目標(biāo)的旅游中文教學(xué),石慧敏[13]做了定性和定位研究;劉慧清、蔡瑱、宋紹周等人做了功能和詞匯研究,并與其所在的上海師范大學(xué)課題組編寫了《旅游漢語功能大綱》和《旅游漢語詞匯大綱》①;鄧?yán)颍?4]以功能項(xiàng)目為大綱做了話題庫和語料庫研究。這些都為旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)研究做了鋪墊。2015年,劉杰[15]提出從課程性質(zhì)與定位、課程理念、課程目標(biāo)、實(shí)施建議等方面著手制定旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn),并做初步嘗試。
在非目的語環(huán)境中,以“中文+旅游”專業(yè)為導(dǎo)向的相關(guān)研究,總體的研究進(jìn)程比在目的語環(huán)境中的研究進(jìn)程滯后3~5年,并具有鮮明的實(shí)踐性。惠楚[16]提出對泰初級旅游中文口語教材編寫的“二層性”原則。一層:這是一部零基礎(chǔ)的對外漢語口語教材;二層:這是一部零基礎(chǔ)的旅游中文口語教材。這帶有國別化旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)的萌芽特征,并以實(shí)證法對學(xué)界套用ESP理論形成的、認(rèn)為專門用途中文只能面向中高級漢語水平學(xué)員之說做了證偽。張路[1]16提出埃及旅游中文教材開發(fā)應(yīng)堅(jiān)持埃及優(yōu)先性的原則,即在教材編寫過程中,如果發(fā)生兩國文化或習(xí)慣相左,應(yīng)優(yōu)先考慮符合埃及的狀況。這些研究雖未明確提出國別化旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)一詞,但均為埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)的研究提供了借鑒。
(二)課程標(biāo)準(zhǔn)研究滯后是埃及旅游中文課程建設(shè)的瓶頸
對于成熟的課程而言,通常先有課程標(biāo)準(zhǔn),后有教材開發(fā)、課程實(shí)施與評價(jià)方案。課程標(biāo)準(zhǔn)是編制教材、組織教學(xué)及實(shí)施評價(jià)的根據(jù)。由于埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)研究尚處于萌芽階段,現(xiàn)有的埃及旅游中文教材開發(fā)研究還處于摸索階段,難以產(chǎn)出高質(zhì)量的成果,課程建設(shè)長期在低水平徘徊。
(三)旅游中文多分支發(fā)展的態(tài)勢為課程標(biāo)準(zhǔn)研究既帶來了機(jī)遇,又帶來了挑戰(zhàn)
旅游中文的主干是導(dǎo)游中文。酒店中文作為旅游中文的另一個(gè)分支,自2019年開始成為相對獨(dú)立的研究領(lǐng)域,王曉明、羅秋明、葉倩等人[17-19]已率先起步,預(yù)期未來將會(huì)進(jìn)一步出現(xiàn)導(dǎo)購中文、美食中文等分支。這為埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)的研究帶來了機(jī)遇,抓住機(jī)遇就可能借勢實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展,但也帶來了挑戰(zhàn),一旦處理不好旅游中文各分支之間的關(guān)系,則可能導(dǎo)致所提出的課程標(biāo)準(zhǔn)混亂,進(jìn)而降低課程的針對性和實(shí)用性。
整合力量對埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行多學(xué)科聯(lián)合攻關(guān),加速研制既分領(lǐng)域又相互貫通的埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn),迫在眉睫。
三、埃及旅游中文教學(xué)資源的開發(fā)情況
埃及旅游中文教學(xué)資源是教學(xué)內(nèi)容的載體,有廣義、狹義之分。廣義的教學(xué)資源指教師和學(xué)生使用的所有學(xué)習(xí)材料,當(dāng)前主要是數(shù)字資源;狹義的教學(xué)資源特指紙質(zhì)教材,也稱教科書。
(一)我國出版的埃及旅游中文教材與西方國家輸入埃及的其他語種教材有巨大差距
我國出版的埃及旅游中文紙質(zhì)教材目前只有《埃及之旅》②。該教材由原國家漢辦組織編寫,圍繞埃及旅游的經(jīng)典路線展開,努力貼近埃及中文導(dǎo)游的職業(yè)需求,但在教學(xué)內(nèi)容上存在明顯不足。埃及旅游的突出特色是領(lǐng)略七千年的古埃及文明,但該書對古埃及歷史和文化遺產(chǎn)的內(nèi)容只做了初步涉獵,未做較為深入、具體的介紹,而這恰恰是埃及中文導(dǎo)游最需要的,為此該書在實(shí)用性上大打折扣。選用該教材的教師不得不在教學(xué)過程中按學(xué)生的實(shí)際需求補(bǔ)充內(nèi)容。然而,無論是埃及本土的中文教師還是我國外派埃及的國際中文教師,通常并不具有古埃及歷史、神話、壁畫、陵墓、風(fēng)俗習(xí)慣等相關(guān)專業(yè)知識(shí)的足量儲(chǔ)備,這使得教學(xué)難度較大,且容易出現(xiàn)知識(shí)性錯(cuò)誤,不利于形成積極有效的課堂教學(xué)。2021年以來,河北科技大學(xué)埃及研究中心聚焦埃及旅游中文研發(fā)工作,首期以動(dòng)漫形式呈現(xiàn)的埃及博物館20件精品文物的中文講解教學(xué)視頻深受學(xué)生的歡迎,但這對于豐富的埃及旅游文化資源而言只是滄海一粟,遠(yuǎn)不能滿足中國游客對在埃享受高質(zhì)量中文導(dǎo)游服務(wù)的需求[20]。
由于歷史和現(xiàn)實(shí)的原因,埃及旅游英語教學(xué)非常完備。筆者在教學(xué)過程中經(jīng)常有學(xué)生拿著埃及旅游英語教材請求幫助漢化。這些教材多以通俗的語言、有趣的形式和豐富的內(nèi)容來呈現(xiàn),師生在課堂教學(xué)過程中可以從教材中選取所需要的內(nèi)容來組織教學(xué),這也凸顯出中文在埃及的傳播與英文、法文、日文、俄文等有巨大差距。加緊研發(fā)高質(zhì)量的埃及旅游中文教學(xué)資源,是在以旅游業(yè)為支柱的埃及拓展文化傳播陣地、趕超西方國家在埃文化影響力的有效手段。
(二)埃及本土的旅游中文教材長期處于低水平自發(fā)發(fā)展?fàn)顟B(tài)
高質(zhì)量中文教學(xué)資源的不足,使埃及本土旅游中文教材應(yīng)運(yùn)而生,但其長期處于低水平自發(fā)發(fā)展?fàn)顟B(tài)。埃及本土之所以未能產(chǎn)生權(quán)威的埃及旅游中文教材,究其原因是埃及本土的旅游學(xué)家和埃及學(xué)家普遍不懂中文,而本土的中文教師和我國派駐埃及的教師均普遍缺乏旅游學(xué)的相關(guān)知識(shí),尤其是埃及學(xué)等導(dǎo)游需要的專業(yè)知識(shí)。本土現(xiàn)有數(shù)十位有教材開發(fā)能力的中文教授,但是無人懂古埃及象形文字。這使得單憑某一學(xué)科的學(xué)者難以完成一套適用的埃及旅游中文教材的開發(fā)。
1.埃及學(xué)者編寫的本土旅游中文教材錯(cuò)誤多。目前埃及學(xué)者開發(fā)并被廣泛使用的所謂旅游中文教材,多以非正式出版物的形式出現(xiàn),有教師自編講義、中文專業(yè)學(xué)生的畢業(yè)論文、中文導(dǎo)游編寫的工作手冊等,也有對其他語種導(dǎo)游教材做的機(jī)器翻譯。相比《埃及之旅》的內(nèi)容不足,這些本土讀物在內(nèi)容上更為豐富,更貼近實(shí)際需求,但在語法、用詞等方面存在大量錯(cuò)誤。這不僅有損埃及中文導(dǎo)游的形象和信譽(yù),還阻礙了中埃兩國旅游文化交流,長此以往會(huì)對中文的科學(xué)傳播構(gòu)成威脅,甚至可能步阿語和英語在埃及傳播的后塵,最終出現(xiàn)自成門派和中國人不懂的“埃及中文”。
埃及阿拉伯化不過1 300多年,但目前作為埃及官方語言的埃及阿拉伯語與標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語已經(jīng)相差甚遠(yuǎn),幾乎快要成為獨(dú)立的埃及語。英語對埃及影響深遠(yuǎn),但埃及式英語尤其是埃及學(xué)英語因融入了大量古埃及象形文字和科普特文字的變形,一般英語母語人員不一定能懂。鑒于此,埃及中文導(dǎo)游隨意“造字”“造詞”的危害不容小覷,需要中國相關(guān)部門加以引領(lǐng),把握埃及旅游中文教學(xué)的話語權(quán)。
埃及學(xué)者編寫的本土旅游中文教材存在埃及學(xué)知識(shí)的錯(cuò)誤,這是編寫者的知識(shí)結(jié)構(gòu)帶來的必然缺陷。例如,埃赫那吞法老在宗教改革之前的身份是阿蒙霍特普四世,這是早已被考證的史實(shí);但在金字塔聲光表演的中文解說中,埃赫那吞法老卻被誤傳為阿蒙霍特普五世。筆者第一時(shí)間指出該錯(cuò)誤,但埃方責(zé)任部門以“不懂中文”為由直到筆者結(jié)束在埃工作之時(shí)仍未予以糾正。類似錯(cuò)誤如果長期存在,必將形成“假話說一千遍就變真理”的效應(yīng),導(dǎo)致后人對埃及歷史的誤解。
埃及學(xué)者所編本土旅游中文教材偏重知識(shí)性和趣味性,缺乏對教材思想性的應(yīng)有關(guān)注。陳薇穎[21]主張旅游中文教師要講解一些基本的職場規(guī)則與職業(yè)道德,這是旅游中文教師的責(zé)任。這一見解指出了教材思想性的一個(gè)方面,但還不夠,需要做更進(jìn)一步的挖掘。事實(shí)上,中國和埃及同為世界文明古國,兩國友好交往的歷史已經(jīng)超過了2 000年,現(xiàn)已發(fā)展成為全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。埃及旅游中文教學(xué)應(yīng)承擔(dān)起傳承兩國世代友好的優(yōu)良傳統(tǒng),以及促進(jìn)新時(shí)代兩國交流合作的歷史使命。例如,在介紹吉薩金字塔周邊的環(huán)境時(shí),可適當(dāng)強(qiáng)調(diào)與之毗鄰的米娜宮是《開羅宣言》的簽署地和重建戰(zhàn)后國際秩序的歷史坐標(biāo),以此證明埃及一直在關(guān)鍵問題上與中國保持一致;介紹亞歷山大港時(shí),可融合中國古絲綢之路的知識(shí),強(qiáng)調(diào)兩國自古就有友好交往的光榮傳統(tǒng);2020年3月1日,在薩拉丁城堡、盧克索神廟、菲萊神廟等地,以燈光秀的形式同時(shí)點(diǎn)亮了五星紅旗,兩大文明戰(zhàn)“疫”心手相連。類似極具歷史價(jià)值和思想性的景點(diǎn)活動(dòng)如果挖掘到位,埃及可以成為我國加強(qiáng)愛國主義教育的海外基地,埃及中文導(dǎo)游也可以成為我國愛國主義教育的優(yōu)秀講師。
2.在埃及工作的中國學(xué)者編寫的埃及旅游中文教材未能實(shí)現(xiàn)超越。旅埃中國學(xué)者對埃及旅游中文教學(xué)的研究與實(shí)踐已超過10年。鑒于《埃及之旅》的不足以及開設(shè)“埃及旅游中文”課程的教師面臨的現(xiàn)實(shí)困難,2010年,在艾因夏姆斯大學(xué)和開羅大學(xué)工作的中國教師聯(lián)合編寫了一本支持埃及導(dǎo)游教育的內(nèi)部讀物,至今仍被埃及各孔子學(xué)院(課堂)和中文系使用。該讀本擺脫了埃及學(xué)者多發(fā)的漢字、語法和修辭錯(cuò)誤,也適當(dāng)兼顧了教材的思想性,內(nèi)容上比《埃及之旅》豐富,但對于專業(yè)的埃及中文導(dǎo)游而言仍然過于淺顯,總體上未能實(shí)現(xiàn)超越。
張路[1]43-48以假想的《中埃旅游漢語》為例,研究了埃及旅游中文教材的編寫問題,認(rèn)為教學(xué)內(nèi)容不僅應(yīng)包含旅游從業(yè)人員在工作中使用的語言,而且要包含其在日常交際中使用的語言,詞匯大綱參照《旅游漢語詞匯手冊》中的《旅游漢語詞匯大綱》,話題庫參考國內(nèi)已有的構(gòu)建方式。如果據(jù)此編寫一套埃及旅游中文教材,將難免回避埃及學(xué)的相關(guān)知識(shí),仍然無法滿足針對性、實(shí)用性等要求,這使得埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)的研制更為迫切。
(三)其他與埃及旅游相關(guān)的中文圖書難以完全替代埃及中文導(dǎo)游教材的應(yīng)有功能
與上述埃及旅游中文教材建設(shè)幾乎同步,我國中文圖書出版領(lǐng)域涌現(xiàn)出一股“埃及熱”,相當(dāng)一批與埃及旅游相關(guān)的中文圖書彌補(bǔ)了埃及旅游中文教材的不足。在超星數(shù)字圖書館檢索書名含“埃及”的相關(guān)圖書有100多本。這些圖書大體分為兩類:一是通俗讀本,多為游記、簡介、概述等,如《埃及漫步》(彭齡、章誼,1999)、《埃及神話》(黃文、朱星辰,2007)、《魅力埃及》(霍文杰,2008)等。這些通俗讀物對于我國人民了解埃及以及制訂埃及旅游攻略有一定的參考價(jià)值,對于埃及中文導(dǎo)游也有一定的借鑒意義,但其系統(tǒng)性、針對性和知識(shí)深度均不能滿足專業(yè)的埃及中文導(dǎo)游的需求。因此,此類出版物不能替代專業(yè)的埃及旅游中文教科書。二是專業(yè)的埃及學(xué)著作。目前支撐我國埃及學(xué)學(xué)科建設(shè)的作品大多為譯著,如《探索·古埃及》(哈維、里德著,顏海英譯,2005)、《古代埃及宗教》(亨利·富蘭克弗特著,郭子林等譯,2005)、《古埃及生活》(納撒尼爾·哈里斯著,張萍等譯,2006)、《埃及和努比亞的遺跡:商博良埃及考古圖冊》(讓弗朗索瓦·商博良著,高偉譯,2019)等。也有我國埃及學(xué)研究者完成的專著,如王泰、郭子林的《埃及史》,周啟迪、劉文鵬先后出版的《古代埃及史》,令狐若明的《走進(jìn)古埃及文明》《埃及學(xué)研究:輝煌的古埃及文明》,顏海英的《走遍埃及》《守望和諧:古埃及文明探秘》等。上述譯著和專著的專業(yè)性非常強(qiáng),非同行學(xué)者難以讀懂,與埃及中文導(dǎo)游所需要的教科書相去甚遠(yuǎn)。
(四)其他國家研發(fā)的國別化旅游中文教材為埃及旅游中文教材研發(fā)提供了寶貴經(jīng)驗(yàn)
埃及、泰國、尼泊爾等國家是中國游客出境游的重要目的地,但埃及旅游中文教學(xué)明顯落后。從全球來看,泰國旅游中文教材最為發(fā)達(dá),不僅起步早,而且數(shù)量多、質(zhì)量高,常見的主要有本土教材《導(dǎo)游泰國——曼谷》《漢教口語速成課程——導(dǎo)游篇》《中文導(dǎo)游》等。還有在我國出版的泰國旅游中文教材,如劉兆熙主編的《旅游中文》等。《尼泊爾旅游中文》是根據(jù)尼泊爾中文導(dǎo)游的實(shí)際需要編寫的具有專門用途的中級漢語口語教材,該書以一位尼泊爾中文導(dǎo)游帶領(lǐng)一個(gè)中國五口之家游覽尼泊爾為線,內(nèi)容上涵蓋了一個(gè)完整的導(dǎo)游工作流程中所需要的漢語,符合尼泊爾中文導(dǎo)游的工作實(shí)際。上述教材之所以能夠取得成功,基于以下幾點(diǎn):(1)以旅游業(yè)作為支柱產(chǎn)業(yè)的國家,是我國公民重要的出境游目的地,對以職業(yè)為導(dǎo)向的旅游中文有強(qiáng)烈的需求。(2)各國旅游中文教學(xué)的共同點(diǎn)是始終站在導(dǎo)游的立場上組織教學(xué),對導(dǎo)游職業(yè)需求的滿足度比較高。(3)由中外各相關(guān)領(lǐng)域的專家合作完成,或由長期在駐在國從事旅游中文教學(xué)工作的我國學(xué)者完成,較好地實(shí)現(xiàn)了語言學(xué)和旅游學(xué)與當(dāng)?shù)貒榈挠袡C(jī)統(tǒng)一。這對埃及旅游中文教學(xué)的研究與實(shí)踐具有重要啟示。
四、埃及旅游中文師資保障情況
師資是教學(xué)目標(biāo)的重要保障。不同課程教學(xué)的特殊性決定了對師資要求的特殊性。埃及旅游中文教師不僅要具備扎實(shí)的國際中文教育知識(shí),還要掌握一定的埃及學(xué)和旅游學(xué)知識(shí),并能以高超的教育藝術(shù)將上述元素融合到整個(gè)教學(xué)實(shí)踐中。然而,目前能達(dá)到這一要求的教師鳳毛麟角。
(一)埃及本土的“國際中文教師荒”阻礙了埃及旅游中文師資隊(duì)伍建設(shè)的進(jìn)程
埃及國際中文教師短缺的局面已經(jīng)持續(xù)了幾十年。開羅中國文化中心的一項(xiàng)研究顯示,埃及漢語教學(xué)自2013年以來呈“井噴”的發(fā)展態(tài)勢,為此出現(xiàn)了“國際中文教師荒”。埃及共有21個(gè)中文系,其中16個(gè)成立于2013年以后,在校生人數(shù)由2010年的1 500~2 000人迅速飆升到現(xiàn)時(shí)的1.5萬~2萬人,并將在未來幾年內(nèi)持續(xù)快速增長,這使得埃及本土國際中文教師由以往較小基數(shù)上的絕對數(shù)量不足,演變?yōu)檩^大規(guī)模基礎(chǔ)上的相對嚴(yán)重短缺。為解決眼前師資困難的問題,埃及本土有博士學(xué)位或中級以上職稱的國際中文教師,紛紛受聘到新開設(shè)的中文系工作,承擔(dān)起通常情況下普通教師2~3倍的工作量。曾有漢語博士和教授在本校任教的同時(shí)兼任三所大學(xué)的中文系主任。沉重的課業(yè)負(fù)擔(dān)以及在不同學(xué)校、不同城市之間頻繁流動(dòng)的時(shí)間和體力成本,使得教師沒有時(shí)間和精力再從事其他工作或休閑,在教學(xué)上也只能承擔(dān)自己熟悉的、教學(xué)內(nèi)容相對穩(wěn)定的通用中文教學(xué)。這種情況嚴(yán)重影響了當(dāng)前埃及的中文教學(xué)質(zhì)量,阻礙了教師的學(xué)術(shù)創(chuàng)新和素質(zhì)提升,也擠壓了埃及旅游中文教學(xué)的發(fā)展空間。
(二)我國派赴埃及的國際中文教師及志愿者有必要在赴任前做埃及旅游中文教學(xué)強(qiáng)化訓(xùn)練
我國派赴埃及的國際中文教師及志愿者對于在埃引領(lǐng)話語體系建設(shè)具有至關(guān)重要的作用,也是在埃及開展中文教育與研究的主力。從職稱機(jī)構(gòu)來看,上述人群中已獲中高級職稱、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富、比較容易適應(yīng)新教學(xué)崗位的國際中文教師占比偏小;本科剛畢業(yè)或碩士研究生在讀,以及初登講臺(tái)缺乏教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的志愿者教師占絕大比重,他們需要面對從學(xué)生到教師身份的巨大轉(zhuǎn)變,適應(yīng)教學(xué)崗位的壓力更大。
鑒于目前埃及本土中文師資的狀況,我國派赴埃及的國際中文教師及志愿者要在未來若干年內(nèi)持續(xù)擔(dān)當(dāng)埃及旅游中文教學(xué)的主力。事實(shí)上,國際中文教師及志愿者均具備從事國際中文教育的知識(shí)和能力,但對埃及旅游專業(yè)知識(shí)的掌握程度遠(yuǎn)達(dá)不到勝任埃及旅游中文教學(xué)的要求。為此,承擔(dān)埃及旅游中文教學(xué)任務(wù)的教師及志愿者,大多在到任后根據(jù)教學(xué)需要突擊學(xué)習(xí);然而高深莫測的埃及學(xué)往往令他們一頭霧水,最終望而卻步,放棄對未知領(lǐng)域的深入鉆研,使得教學(xué)效果大打折扣,難以滿足學(xué)生的需求。因此,有必要在崗前培訓(xùn)中對即將承擔(dān)旅游中文教學(xué)的教師和志愿者進(jìn)行埃及旅游中文的專項(xiàng)強(qiáng)化培訓(xùn),盡可能在短期內(nèi)多儲(chǔ)備一些相關(guān)知識(shí)。
(三)埃及應(yīng)抓緊完善包括旅游中文師資建設(shè)在內(nèi)的國際中文教師的培養(yǎng)規(guī)劃
按照人才培養(yǎng)和教師成長的一般規(guī)律以及其他語種師資供求狀況演變的共同特點(diǎn),可推知在未來10~20年,當(dāng)埃及中文專業(yè)學(xué)生數(shù)量增長趨于平穩(wěn)后,埃及國際中文教師將出現(xiàn)飽和甚至過剩的局面。為此,埃及有必要對本土中文教師隊(duì)伍發(fā)展現(xiàn)狀及趨勢做準(zhǔn)確分析和預(yù)測,在中長期規(guī)劃中列出包括旅游中文師資在內(nèi)的專用中文師資培養(yǎng)方案。在年輕的中文學(xué)習(xí)者中遴選并培養(yǎng)專業(yè)埃及旅游中文教師,這不僅能有效緩解眼前旅游中文專業(yè)師資短缺的局面,也有助于推動(dòng)埃及本土的中文教師專業(yè)化水平向更高層次邁進(jìn),并為加強(qiáng)中埃旅游文化交流保駕護(hù)航。另外,要加強(qiáng)教師培訓(xùn)和再教育工作。王子義和牛端[22]研究發(fā)現(xiàn),埃及沒有正規(guī)的中文教學(xué)研究組織,這是埃及本土中文教師隊(duì)伍建設(shè)的短板之一。他們呼吁從教學(xué)能力、個(gè)人素質(zhì)、文化層面、外語能力等方面加強(qiáng)師資素質(zhì)的培養(yǎng),同時(shí)增派國際中文教師或者志愿者到埃及進(jìn)行教學(xué),并多組織中埃教師之間的研討會(huì)或聯(lián)誼活動(dòng)。這些主張,對埃及旅游中文師資隊(duì)伍建設(shè)有一定的借鑒意義。
結(jié)語
面對強(qiáng)勁的埃及旅游中文教學(xué)需求,埃及旅游中文教學(xué)現(xiàn)狀不容樂觀。學(xué)界對埃及旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn)的研究尚處于萌芽狀態(tài),甚至還只是一種探索。埃及旅游中文教材比泰國、尼泊爾等國的國別化旅游中文教材至少落后5~10年,現(xiàn)有教材無一不在某種程度上存在科學(xué)性、適用性、針對性、思想性或趣味性等方面的問題,不利于埃及旅游中文教學(xué)的健康科學(xué)發(fā)展,影響了埃及中文導(dǎo)游的培養(yǎng)質(zhì)量,降低了我國游客的埃及旅游體驗(yàn)感,延緩甚至阻礙了埃及對華旅游市場的開發(fā)和經(jīng)濟(jì)振興,更不利于我國在埃建設(shè)文化軟實(shí)力、構(gòu)建話語體系,影響中埃命運(yùn)共同體建設(shè)的進(jìn)程。
為落實(shí)好首屆中阿峰會(huì)的目標(biāo)任務(wù),促進(jìn)“一帶一路”中埃教育合作和旅游文化交流,切實(shí)推進(jìn)中埃命運(yùn)共同體建設(shè)進(jìn)程,特提出以下對策建議。
第一,明確包括埃及旅游中文在內(nèi)的國別化旅游中文的學(xué)科地位。任何學(xué)科的發(fā)展都是一個(gè)歷史漸進(jìn)的過程。2022年9月13日,國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部印發(fā)了《研究生教育學(xué)科專業(yè)目錄(2022年)》,正式將國際中文教育確立為教育學(xué)門類下的一級學(xué)科,這是該學(xué)科自中華人民共和國成立以來尤其是改革開放以來到進(jìn)入新時(shí)代的歷史巨變。從1978年對外漢語教學(xué)獲得獨(dú)立學(xué)科地位,經(jīng)2012年更名為“漢語國際教育”,到新時(shí)代國際中文教育成為越來越受歡迎的國際公共產(chǎn)品,是中華民族偉大復(fù)興進(jìn)程在國際中文教育領(lǐng)域的具體體現(xiàn),也是順應(yīng)世界各國對中文教育的高質(zhì)量需求而出現(xiàn)的歷史演進(jìn)。隨著“一帶一路”和人類命運(yùn)共同體建設(shè)不斷向縱深發(fā)展,各個(gè)國家、各行各業(yè)對國際中文教育的需求將日益多樣化。應(yīng)將包括埃及旅游中文在內(nèi)的國別化旅游中文作為專用中文的重要分支、“中文+專業(yè)”教育體系的重要支點(diǎn)以及完善國際中文教育學(xué)科課程體系的重要切入點(diǎn),以日益成熟完善的學(xué)科理論來指導(dǎo)辦好人民滿意的國際中文教育的偉大實(shí)踐。
第二,組建專家?guī)臁0ā爸形?旅游”在內(nèi)的“中文+專業(yè)”教育具有明顯的學(xué)科交叉特征。為此,應(yīng)組織一支涵蓋國際中文教育、課程與教學(xué)、旅游學(xué)、國別學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域的專家隊(duì)伍,作為包括埃及旅游中文在內(nèi)的國別化旅游中文資源建設(shè)的專家?guī)臁?/p>
第三,從學(xué)科建設(shè)的視角、遵循學(xué)科建設(shè)的一般規(guī)律來統(tǒng)籌包括埃及旅游中文在內(nèi)的國別化旅游中文建設(shè)工作。起步的基點(diǎn)應(yīng)當(dāng)是教學(xué)大綱和課程標(biāo)準(zhǔn),然后是教材建設(shè)和課程評價(jià)。應(yīng)抓緊研制旅游中文課程標(biāo)準(zhǔn),編制從零基礎(chǔ)到中高級的國別化旅游中文教材。板塊包括酒店管理中文、導(dǎo)游中文、導(dǎo)購中文、美食中文等。有些資源可以是各國通用的,但更多的內(nèi)容需要國別化。
第四,扎實(shí)推進(jìn)國別化旅游中文的本土化、規(guī)范化和專業(yè)化。本土化是實(shí)現(xiàn)中文教育普及化、國際化的必由之路,而規(guī)范化、專業(yè)化是本土化進(jìn)程科學(xué)性的必要保障。包括埃及旅游中文在內(nèi)的國別化旅游中文,在教學(xué)內(nèi)容、研發(fā)者、媒介語等方面都需要扎根本土,切實(shí)實(shí)現(xiàn)本土化,避免“紙上談兵”。同時(shí)需要規(guī)范化、專業(yè)化,確保中文、國別知識(shí)等在科學(xué)性基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)深度融合。這意味著國別化旅游中文研發(fā)必然是一項(xiàng)國際合作工程,既需要加強(qiáng)我國專家學(xué)者與本土專家學(xué)者在相關(guān)領(lǐng)域聯(lián)合攻關(guān)與深度合作,又需要加強(qiáng)政府間雙邊乃至多邊的積極協(xié)調(diào)與相互配合。
第五,加強(qiáng)復(fù)合型人才培養(yǎng)。國別化旅游中文師資和專業(yè)人才具有明顯的復(fù)合型人才特征。為此,應(yīng)“多管齊下”,加強(qiáng)復(fù)合型人才培養(yǎng)。(1)針對中方人員,在外派師資的崗前培訓(xùn)課程中增加相關(guān)內(nèi)容。對于需要承擔(dān)旅游中文教學(xué)任務(wù)的外派師資,提前進(jìn)行必要的專項(xiàng)培訓(xùn)。(2)針對本土人員,可以設(shè)立“中文+旅游”職業(yè)專項(xiàng)獎(jiǎng)學(xué)金,在旅游從業(yè)人員中培養(yǎng)“中文之星”,同時(shí)培養(yǎng)適量的旅游中文專項(xiàng)師資。
參考文獻(xiàn)
[1]張路.“一帶一路”視角下埃及漢語教學(xué)資源建設(shè)研究[D].泉州:華僑大學(xué),2019.
[2]曾小彎.埃及大學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查研究:以艾因夏姆斯大學(xué)為例[D].廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué),2017.
[3]王子.埃及導(dǎo)游專業(yè)中文方向課程設(shè)置及教學(xué)設(shè)計(jì)研究[D].蘭州:西北師范大學(xué),2014.
[4]2019年旅游市場基本情況[EB/OL].(2020-03-10)[2023-01-05].https://www.mct.gov.cn/whzx/whyw/202003/t20200310_851786.htm.
[5]中國赴非游客人數(shù)再創(chuàng)新高 五大熱門目的地出爐[EB/OL].(2018-09-03)[2023-01-05].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1610576211749496648&wfr=spider&for=pc.
[6]綜述:中國春節(jié)讓埃及旅游淡季不淡[EB/OL].(2019-02-13)[2023-01-05].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1625332638276526804&wfr=spider&for=pc.
[7]AHMED SOHAIL.中國游客赴埃及旅游的相關(guān)研究[D].武漢:華中師范大學(xué),2019.
[8]艾碧麗.埃及旅游景區(qū)顧客感知服務(wù)質(zhì)量對顧客滿意度影響研究[D].蘭州:蘭州交通大學(xué),2019.
[9]埃及盧克索省長巴德爾:期待中國游客提振埃旅游業(yè)[EB/OL].(2017-10-07)[2023-01-05].https://www.yidaiyilu.gov.cn/xwzx/hwxw/29853.htm.
[10]專訪:埃及旅游業(yè)持續(xù)復(fù)蘇 期待更多中國游客:訪埃及旅游部長拉尼婭·馬沙特[EB/OL].(2019-03-09)[2023-01-05].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1627538414982296305&wfr=spider&for=pc.
[11]陳璐.希望中埃人民永遠(yuǎn)是“老鐵”[N].中國文化報(bào),2023-01-18(4).
[12]習(xí)近平在首屆中國-阿拉伯國家峰會(huì)上發(fā)表主旨講話[EB/OL].(2022-12-10)[2023-01-05].http://www.gov.cn/xinwen/2022-12/10/content_5731162.htm.
[13]石慧敏.“旅游漢語”教學(xué):對外漢語教學(xué)的一個(gè)重要課題[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2001(4):19-25.
[14]鄧?yán)?基于語料庫的旅游漢語話題庫及話題詞表構(gòu)建[D].廣州:暨南大學(xué),2014.
[15]劉杰.專業(yè)漢語課程標(biāo)準(zhǔn)的訂立與教材編寫:以《旅游中文》為例[C]//變革中的國際漢語教育:第四屆漢語國別化教材國際研討會(huì)論文集(2015 IV-ICCSCLT).重慶:重慶大學(xué)出版社,2015:174-178.
[16]惠楚.對泰初級旅游漢語口語教材編寫理論與實(shí)踐研究[D].廣州:暨南大學(xué),2018.
[17]王曉明.基于需求分析的酒店漢語會(huì)話教材設(shè)計(jì)[D].海口:海南師范大學(xué),2019.
[18]羅秋明.泰國高校中文專業(yè)酒店漢語教材需求分析與編寫設(shè)計(jì)[D].泉州:華僑大學(xué),2019.
[19]葉倩.加德滿都地區(qū)酒店管理專業(yè)漢語教材的編撰及意義[D].蘭州:西北大學(xué),2019.
[20]一起來吧,“老鐵”![EB/OL].(2023-01-03)[2023-01-05].http://world.people.com.cn/n1/2023/0103/c1002-32598894.html.
[21]陳薇穎.東南亞旅游城市高校旅游漢語教學(xué)設(shè)計(jì)[D].沈陽:遼寧師范大學(xué),2017.
[22]王子義,牛端.埃及漢語師資的現(xiàn)狀與對策分析[M]//漢語國際教育人才培養(yǎng)現(xiàn)狀與對策.北京:北京語言大學(xué)出版社,2011:68-77.
Abstract: Chinese language for tourism in Egypt belongs to the country-specialized Chinese language for specific purposes. The study found that Chinese teaching for tourism in Egypt is strongly necessary not only for Egyptian tourism practitioners and Chinese tourists, but also important for foreign exchange earnings from tourism in Egypt and keeping a positive discourse position during the construction of China-Egypt community with a shared future. However, the research on curriculum standards of Chinese language for tourism in Egypt and the development of teaching materials still remain in their infancy. As a result, the existing teaching materials are almost incapable to meet market demands, which need to be improved in terms of nationalization, specificity, scientificity, thoughtfulness, and pertinence, and the development of teaching staff also needs urgent follow-up. The practice of tourism and cultural exchange between China and Egypt calls for academic circles to conduct multidisciplinary joint research on the curriculum standards, teaching materials development, and teacher assurance of Chinese language teaching for tourism in Egypt.
Key words: country-specialized Chinese language for specific purposes; teaching resources construction; Chinese teaching for tourism