999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“一帶一路”沿線國家馬達加斯加的語言政策

2023-06-03 12:52:29李立
九江學院學報(社會科學版) 2023年1期
關鍵詞:一帶一路

摘要:2022年是中馬建交50周年。作為中非共建“一帶一路”沿線上重要的單語制國家,馬達加斯加語言政策的核心問題是如何處理民族語言和殖民語言的關系問題。從歷史上看,馬達加斯加語言政策共經歷了現代馬達加斯加語確立時期、法國殖民統治時期、國家獨立后時期等三個不同的階段。在上世紀60年代獲得國家獨立后,馬達加斯加的語言政策仍面臨著國民對其母語缺乏自信、法語作為教學媒介語面臨困難、教學條件和教學資源匱乏等一系列困難和挑戰。從語言經濟學的角度來看,國家提升國民對母語教育信心的根本途徑是在語言市場上賦予其母語更高的經濟價值。馬達加斯加語言政策的實踐對我國語言政策的制定和實施也有重要的借鑒和啟示意義。

關鍵詞:馬達加斯加;語言政策;“一帶一路”;語言經濟學

中圖分類號:H002 文獻標識碼:A 文章編號:1673—4580(2023)01—0097—(07)

DOI:10.19717/j.cnki.jjus.2023.01.018

馬達加斯加坐落于印度洋的西南部,與非洲大陸隔海相望,是從太平洋、印度洋到非洲大陸的重要支點,地緣位置十分重要。其領土面積約為59萬平方公里(包括周圍島嶼),是非洲第一,世界第四大島嶼;人口約2770萬(2020年),其中98%為馬達加斯加人[1]。1972年,馬達加斯加與我國建立外交關系。自建交以來,兩國在政治、經濟、文化、教育、衛生、體育等多領域的合作與互動都取得了長足的進步。在我國提出“一帶一路”倡議后,馬達加斯加也予以積極響應。2017年,時任馬達加斯加總統埃里訪華,兩國簽署了共建“一帶一路”的諒解備忘錄,馬達加斯加也成為第一批與中國簽署共建“一帶一路”諒解備忘錄的非洲國家[2]。特殊的地理位置以及兩國關系的迅猛發展,馬達加斯加逐漸發展成為中非共建“一帶一路”的橋梁和紐帶。

1960年6月26日,馬達加斯加結束了法國半個多世紀的殖民統治,獲得了國家獨立和民族解放。與其他非洲新興獨立國家一樣,馬達加斯加也面臨著國家獨立后官方語言的選擇問題,這些新興國家語言政策的制定和規劃逐漸成為學界關注的焦點。從國內外的文獻來看,當前關于非洲語言政策與規劃的研究大多是關注非洲多語國家的語言政策情況,比如坦桑尼亞、尼日利亞、南非、肯尼亞等國家,但是對諸如馬達加斯加等單語制國家的語言政策的關注較少。2022年是中馬建交50周年,在“一帶一路”倡議走深走實之際,加強“一帶一路”沿線重要非洲國家馬達加斯加的語言政策研究,具有重要的現實意義。本文以馬達加斯加的語言政策為研究對象,從馬達加斯加語言政策的歷史沿革入手,考察馬達加斯加語言政策實踐過程中遇到的問題,并從語言經濟學的視角分析該國語言政策的實施情況,最后總結馬達加斯加語言政策的經驗教訓及其對我國的啟示。

一、馬達加斯加的語言狀況與語言政策的歷史沿革

語言政策指國家通過立法或者政府調節手段,來鼓勵或阻攔使用某一語言或某些語言的政策[3]。根據現行馬達加斯加的憲法,馬達加斯加的民族語言(national language)為馬達加斯加語,官方通用法語。馬達加斯加語言政策的核心問題就是如何處理民族語言馬達加斯加語和殖民語言法語這兩者的關系問題。與非洲大陸大多數多語國家不同的是,馬達加斯加是典型的單語制國家,具有以下幾個明顯的語言優勢:第一,全國范圍內只有一種民族語言,即馬達加斯加語,因此不存在其他非洲大陸國家的多種民族語言選擇問題;第二,法語作為殖民語言,在日常生活中并不是人們的日常交際語,在日常生活中,人們還是使用馬達加斯加語進行交流;第三,盡管馬達加斯加語的不同變體在特殊詞、前綴和后綴等方面存在差異,但是在全島范圍內這些語言的變體卻能被不同地區的人們所理解。

但是,馬達加斯加卻未能充分利用這些寶貴的語言優勢。從法國進行殖民統治伊始,法語就成為了主要的教學媒介語,使得在很長一段時間內該國普通民眾與本國的文化傳統漸行漸遠。1960年國家獨立后,在馬達加斯加首都以及其他城市地區,精英階層依然使用法語作為工作語言,小部分甚至把法語作為日常家庭用語。與此同時,法語仍然是該國占統治地位的學術語言以及權力語言。城市的政治精英們一直都有將其子女送往該國法語學校的傳統,以確保其子女未來能找到一份好的工作。與此形成鮮明對比的是,占全國總人口80%的居民都生活在農村和沿海地區,由于經濟條件問題,其子女卻沒有學習法語的機會,他們每天接觸到的語言只能是本土語言馬達加斯加語。而且部分地區由于人口稀少,學校教學條件較為惡劣。因此該國的社會流動性一直較差。

從歷史上看,馬達加斯加的語言政策大致可以分為三個階段:現代馬達加斯加語確立時期的語言政策、法國殖民統治時期的語言政策以及國家獨立后的語言政策。

(一)現代馬達加斯加語確立時期的語言政策(1818-1896)

公元400-700 年間,陸陸續續有人口從印度尼西亞遷移到馬達加斯加,馬達加斯加語因此成為南島語系(family of Austronesian languages)的一個分支。南島語系(family of Austronesian languages),又稱馬來-波利尼西亞語系(Malay-Polynesian),是世界上僅有的一種主要分布在島嶼上的語系,也是世界上分布面積最廣的語系之一,它主要分布于西起馬達加斯加,東到復活節島,北起中國臺灣省和夏威夷群島,南抵新西蘭的廣闊海域內的島嶼上。歷史上第一批使用拉丁字符寫成的馬達加斯加語文本可以追溯到1657年天主教傳教士在港口城市托拉納羅(Tolagnaro)出版的教義問答。然而,第一次正式引進拉丁字母書寫現代馬達加斯加文字的情況則是通過1818年抵達馬達加斯加的英國傳教士實現的,當時馬達加斯加正處于梅里納王國拉達瑪一世的統治下。在傳教士學校,馬達加斯加語是自然的教學語言,教科書使用馬達加斯加語出版,但同時也向英語等主要歐洲語言借用部分詞語進行有效表達。馬達加斯加書寫體系的建立對該國的教育體系產生了積極影響。從1830年開始,大量的小學課本就開始用馬達加斯加語編寫,而從1870年至1896年間,許多中學甚至是大學課本也都是用馬達加斯加語編寫的。

(二)法國殖民時期的語言政策(1896-1960)

馬達加斯加于1896年正式淪為法國的殖民地,法國開始了對馬達加斯加長達半個多世紀的殖民統治。從這時起,法國在馬達加斯加的社會生活的各個方面都留下深遠的影響。法國開始成為馬達加斯加最大的貿易國、最大的援助國和直接投資國。也正是從這時起,法語開始在馬達加斯加的政治、經濟以及教育領域扮演非常重要的角色。法語不僅成為一門重要的學科,也成為馬達加斯加各級學校的重要教學媒介語。此外,相關的教學內容也被要求與法國保持一致。以地理學科為例,學生就被要求學習法國的相關地理知識,例如法國的城市與河流,而不是本國的地理知識,這就導致該國學生對本國的地理知識所知甚少。盡管法國殖民者的語言同化政策是這段時期的主要政策,但是法國殖民當局在對待馬達加斯加語的地位問題上卻未能達成一致。有人認為所有的教育都應該用法語進行,而另一部分人則認為應該為馬達加斯加語保留一席之地。1916-1929年間,馬達加斯加語被完全排除在國家正式的學校教學之外。而在其他時期,馬達加斯加語的教學卻能夠得以保留。

(三)國家獨立后的語言政策(1960—)

1960年6月26日,馬達加斯加宣布脫離法國的殖民統治,正式獲得民族解放和國家獨立。在獲得國家獨立后的幾十年時間里,馬達加斯加政府在究竟是選擇法語還是馬達加斯加語作為主要教學媒介語的問題上舉棋不定,在1960至2008年間該國語言政策中關于主要教學媒介語的規定就變更了三次。這種頻繁變動的語言政策導致該國很大一部分人口在兩種語言的切換中無所適從,不能使用包括母語在內的任何一種語言進行準確的口語和書面表達。

在國家獨立后頒布的新憲法中,馬達加斯加政府宣布馬達加斯加語和法語均為該國的官方語言,但是法語仍然處于強勢地位。在馬爾加什共和國(亦稱第一共和國)期間(1960-1972),政府基本上沿用了法國殖民統治時期的語言政策,法語仍然是該國的主要教學媒介語。六年級以上的所有課程都用法語進行講授。但是,關于本國歷史、地理和政治等內容的教學卻重新獲得重視,和法國殖民統治時期相比,這是一個重大的變化。

1972年5月,馬達加斯加國內大學生策劃了社會主義起義,其主要訴求之一就是要在國家教育體系中重新恢復馬達加斯加的文化與語言。起義后成立的過渡政府決定恢復馬達加斯加語作為教學媒介語的重要地位,并且在更高年級的畢業考試中也要求使用馬達加斯加語進行作答。1975年,馬達加斯加民主共和國(第二共和國)成立,新憲法得以頒布。根據新憲法,馬達加斯加語被確立為整個小學和中學階段的教學媒介語。在這一時期,雖然馬達加斯加語被重新確定為中小學的主要教學媒介語,但是這一階段的語言政策并未取得理想的效果,學生的馬達加斯加語和法語整體水平均呈下降趨勢。由于缺少足夠的資金和人員,教學活動受到很大影響。學生使用的教材質量得不到保證,教師得不到應有的培訓,學校管理也不夠規范。

1992年,馬達加斯加第三共和國成立。在新憲法的第四條中明確規定馬達加斯加語是該國的民族語言,但是憲法未對法語等其他語言的地位做出明確的界定。然而,事實上,從第三共和國成立伊始,馬達加斯加的語言政策就呈現出明顯的回歸法語的趨勢。在這一時期,馬達加斯加的公立學校只是在學校教育的前兩年使用馬達加斯加語作為教學媒介語。從第三年開始,法語漸漸成為小學階段的主要教學媒介語,諸如算術、地理以及通用知識等科學類課程都使用法語講授,而像歷史、道德、美學等社會類課程還是用馬達加斯加語講授。從初中開始一直到大學階段,法語都是唯一的教學媒介語,而馬達加斯加語只是一門課程。

2008年,馬達加斯加政府對國家的教育政策進行了大刀闊斧的改革,其中也涉及到對該國語言政策的調整。政府認為從殖民時期開始,該國的語言政策一直把絕大多數人口排除在經濟發展之外,因此必須對此進行調整。2008年伊始,馬達加斯加教育部就開始在全國范圍內推行新的語言政策:在小學教育的全部七年時間里,馬達加斯加語被確定為全國范圍內的教學媒介語,法語和英語被當作外語。在整個中學以及大學階段,法語則成為學校的教學媒介語。語言政策調整的一個重要目標就是要保證所有的孩子都有平等接受教育的機會。

二、馬達加斯加語言政策實施的困境與挑戰

對于后殖民時期的非洲國家來說,語言政策的核心問題是語言“國際化”與“本土化”的爭論問題,這種爭論已經持續了超過50年的時間。語言的“國際化”一般是指采用一種國際通用語言或強勢語言作為國家的官方語言,比如采用非洲國家的前殖民語言(如英語、法語等);“本土化”是指恢復和采用非洲的本土語言作為國家的官方語言,比如在馬達加斯加選擇馬達加斯加語作為官方語言。從身份認同的視角來看,語言具有維護民族認同、促進國家團結的積極作用。對于剛剛獲得獨立的非洲國家來說,國內民族主義情緒高漲,官方語言選擇本土語言,是他們擺脫殖民統治,實現國家獨立和民族解放的重要標志之一。“同一個民族、同一種語言、同一個國家”是后殖民時期非洲政治家們規劃的理想狀態。但是這種理想狀態在非洲卻很難實現,對于有著多種民族語言的非洲國家來說,必須要面對多種民族語言的選擇問題。而對于馬達加斯加這樣只有一種民族語言的單語國家來說,國家的語言政策也遠未達到其理想的效果。具體來看,馬達加斯加政府在實施語言政策的過程中,主要遇到了以下幾方面的困境和挑戰。

第一,母語教育缺乏自信。馬達加斯加是世界上最不發達的國家之一,從政府到普通民眾對其母語均缺乏自信,馬達加斯加的學生幾乎都面臨著縮減型雙語(Subtractive Bilingualism)的困境。縮減型雙語是相對于添加型雙語(Addictive Bilingualism)而言的,添加型雙語指的是增加了一門第二語言和文化不會導致對第一語言和文化的取代和替代,這也就是說學習第二語言的目的不是取代第一語言和母語。而在縮減型雙語的情境里,第二語言是所在國或所在地的多數人語言或母語,而第一語言則往往是殖民語言或是外來移民的語言,他們對自己的母語是自卑的,他們中的大多數人都認為母語是阻礙他們在所在國家正常生活的障礙,是他們融入到主流社會的消極因素[4] 。歷屆馬達加斯加政府對本土語言和本土文化重視不夠,國民普遍認為馬達加斯加語遠不能和殖民語言法語相比,因為法語在國家的科技領域以及高等教育階段有著明顯的優勢。大部分學生家長甚至認為其母語是學生學習其它語言,發展語言能力的障礙之一。因此,只要條件允許,家長爭先將子女送到私立的法語學校,接受“浸潤式”的法語教育。但是這種忽視母語學習,過分強調外來語言的做法,卻是明顯違背語言學習規律的。兒童在母語學習尚未定型,認知能力尚未成熟的情況下轉而學習外來語,不僅無法習得新知識,而且通過母語獲取的知識也會逐漸生疏,最后全部遺忘。在這樣的情況下,學生的母語水平和法語水平都難以得到有效保障。此外,該做法還極易影響學生的認知學術語言能力(Cognitive Academic Language Proficiency),進而影響學生的學業表現。在馬達加斯加,學生的復讀率和失學率常年居高不下,只有少部分學生能夠進入高等學府接受高等教育。

第二,法語作為教學媒介語面臨困境。對于大多數馬達加斯加人來說,法語既非學生的家庭語言,也非社區語言,加上公立學校教師的法語水平十分有限,因此,在使用法語進行課堂教學時,教師無論在教學方法還是在教學內容上都存在著較多的限制和制約。首先,在教學方法上,由于法語并非學生的母語,教師在教學方法上創新空間不大,基本上還是沿用傳統的方法進行教學,強調模仿、記憶和重復的作用,學生更多的還是機械地記憶和背誦教學內容,而不是在理解的基礎上獲取新的知識。在這樣的情況下,學生的理解能力和創新思維很難得到有效訓練和提升。其次,在教學內容上,在用法語教學的過程中,課本內容更多的還是和法國這個殖民國家的方方面面相關,各種課程的教學內容與馬達加斯加的現實世界關聯度不大。另外,法語教師的語言水平也亟需提升。相關機構開展了一次對馬達加斯加小學教師的語言水平測試,測試結果顯示:全國范圍內只有18.25%的小學教師具備足夠的法語知識,能夠使用法語進行課堂教學[5]。教育的結果與教師的教學語言能力水平密切相關,因此在這樣的師資水平的條件下學生的學習效果是難以得到保證的。

第三,教學資源不足、教學條件匱乏。在馬達加斯加獨立后的很長一段時間里,國家范圍內都缺少用馬達加斯加語編寫的教材。直到1975年,馬達加斯加民主共和國成立以后,新政府才將工作的重心放在為小學生編寫馬達加斯加語的教材上。1976年至1989年間,政府一共編撰并印刷了大約20種小學教科書。但是,并不是所有的學校都能夠獲取這些教科書,部分偏遠的小學由于分配問題就未能拿到這些教科書。在未能獲得足夠教科書的偏遠小學,教師只能通過把教學內容寫在黑板上,再讓學生把內容抄錄下來的方式進行教學,教學效率極為低下,學生的學業表現普遍較差。政府的能力也是有限的,政府只有能力編寫小學階段的馬達加斯加語的教材,而對于編寫中學階段的馬達加斯加語教材則無能為力。此外,全國范圍內的教學條件也較為簡陋,普遍缺少現代化的教學設施,部分學校甚至缺乏基本的電力保障,教學條件十分匱乏。

三、語言經濟學:馬達加斯加語言政策分析的新視角

馬達加斯加在獲得國家獨立后,其語言政策雖調整頻繁,但仍需要進一步改進和提升。在考察了馬達加斯加語言政策的歷史沿革和面臨的困境之后,本文借助語言政策與規劃學中語言經濟學的相關理論,深入分析上世紀60年代起,馬達加斯加在獲得國家獨立后,其本土語言在與殖民語言的競爭中,未能充分得到國民認可的原因,并對其語言政策如何更好地服務國家社會經濟發展提供建議和對策。

語言經濟學是一門新興的交叉學科,主要涉及經濟學和語言學兩大學科領域。一般來說,語言經濟學最早可追溯到俄裔美籍經濟學家Jacob Marschak 于1965年在《行為科學》(Behavioral Science)上發表的題為“語言經濟學”(The Economics of Language)的論文。但從現在來看,該論文中提及的語言經濟學僅僅是一種樸素的思想,缺乏理論和案例的支撐。學術界最早對語言經濟學給出明確定義的則是瑞士經濟學家格林(Grin)。格林對語言經濟學做了如下定義:“語言經濟學是一種理論經濟學范式,它運用經濟學的概念和手段研究語言變量之間的關系,他主要關注那些涉及經濟變量的關系,當然也關注其他的方面。”[6]該定義也得到了學術界的廣泛認可。經過數十年的發展,語言經濟學的研究對象和研究范疇也不斷豐富和變化,其內涵和外延也不斷擴大,形成更為廣義上的語言經濟學,既從經濟學角度研究語言問題,又立足語言問題研究經濟[7]。

筆者認為,語言政策與規劃的經濟學分析可以按照以下思路進行:語言是一種商品,商品是有價值的,要對商品進行合理的定價,個人語言能力的高低直接影響其經濟收入水平。此外,還需要對語言這種商品進行相應的宣傳和推廣。語言學家庫珀就曾提出將語言視為商品后應注意的四個環節,即“生產正確的商品,然后進行恰當的宣傳推廣,并投放在正確的場所,定下合理的價格”[8]。庫珀認為:“語言規劃者必須能識別、確定或設計商品,使之對潛在的消費者有吸引力。這些商品應基于受眾目標消費者的需求來確定。宣傳推廣則是要改變溝通方式,例如語言使用也就是要努力讓潛在的使用者接受它,無論這種接受是有意識的、肯定性的、由于精通或是出于使用習慣。場所則是指提供足夠的渠道以實現推銷以及回應,也就是有動機購買商品的人必須知道在哪里可以買到它。而價格則是一件商品對消費者是否有吸引力的決定性因素。”[9]

庫珀的理論框架非常適用于馬達加斯加的語言狀況。由于馬達加斯加是單語制國家,馬達加斯加語是唯一的民族語言,因此該國的語言政策的制定者在商品的生產和場所的投放這兩個問題上是非常明確的:生產的商品即為該國的本土語言馬達加斯加語,場所的投放則是指全國范圍內提供語言教育的公立學校。因此,特別需要引起重視的是語言的價值確定以及宣傳和推廣這兩個問題。在語言的價值方面,最核心的問題是當馬達加斯加語這門本土語言在學校被當作教學媒介語進行教學時,能否保證讓學生獲得和法語教學一樣的現實收益。具體而言,此類現實收益包括以下幾方面內容:能否保證本土語言有著較好的市場需求?能否保證本土語言的使用者能夠向上層社會流動?能否保證本土語言的使用者能夠在就業市場上有著較大的優勢?能否保證本土語言的使用者能夠有更好的生活?從目前的情況來看,對于以上問題的回答都是否定的。盡管國家擺脫法國殖民統治,贏得國家獨立和民族解放已超過60年時間,但是從社會現實情況來看,馬達加斯加的精英階層仍然有著在工作中使用法語的傳統,部分精英家庭甚至在家庭內部交流中也使用法語,法語仍然是上流社會的主要工具性語言。生活富裕的家庭都爭相把孩子送去私立法語學校讀書。精英階層的孩子們也都在法國或其他國家的大學接受高等教育。普通家庭的家長也希望他們的孩子能獲得同樣的平等機會。在就業市場上,幾乎所有的招聘要求中都會明確提到:“出色的法語口頭和書面表達者優先考慮”,這就意味著掌握了法語就有著更高的個人收入。因此,學生家長們出于孩子未來就業競爭力的考慮,都希望自己孩子能熟練掌握法語,未來能找到一份高薪工作。在這一點上,有學者指出,如果本土語言在廣闊的社會、政治、經濟環境中沒有聲望,那么人們就不會愿意用他們的本土語言接受教育[10]。

在本土語言的宣傳和推廣方面,馬達加斯加的語言政策制定部門的做法也可進一步優化。馬達加斯加語言政策的制定者都是國家的精英階層。這部分精英階層大多都在法國接受了高等教育,高度認同法國的語言和文化,其經濟狀況也明顯優于非精英群體。從個人利益的角度來說,學習和使用法語是精英階層保持其特權地位的重要方式。在馬達加斯加,精英階層在語言的使用上是分離的:在精英和統治階層內部均使用法語交流;而在他們與普通民眾交流時,則使用本土語言馬達加斯加語。在國家獨立后,這些高度認同法國語言和文化的精英階層成為語言政策的制定者。從本質上說,精英階層在宣傳和推廣本土語言方面是被動的,是不情愿的,根本原因就在于對本土語言的宣傳與推廣是與其既得利益相違背的。他們在政策層面要提高本土語言在國家語言政策中的地位,但是在現實生活中卻仍然堅持把子女送到法語私立學校接受法語教育,通過這種方式將接受本土語言教育的群體排除在精英圈之外。馬達加斯加語雖然成為國家的官方語言,但是由于占據國家統治地位的精英階層的封閉性,馬達加斯加語在國家范圍內宣傳和推廣本土語言存在很大障礙,廣大國民仍然相信法語對于提升其政治、經濟水平,實現階層跨越的積極作用。

在結束法國的殖民統治,獲得民族解放和國家獨立后的幾十年時間里,法語仍然在馬達加斯加的語言市場上處于強勢地位,仍然具有更高的社會經濟價值。與本土語言相比,大多數民眾相信只有通過法語的學習才能夠給他們帶來更多的收益,才能夠幫助他們實現社會經濟地位的提升。對于馬達加斯加語這門本土語言來說,要實現該語言地位的提升,也必須按照語言經濟學的邏輯進行分析和考查。按照語言經濟學中將語言視為商品的觀點,馬達加斯加語這種商品如果要在語言市場上獲得更多的語言消費者的青睞,關鍵就是要賦予該語言在語言市場上更高的社會經濟價值。具體而言,馬達加斯加語也必須要和法語一樣,能夠被廣泛地運用到政治參與、就業市場、高等教育等高層領域,這樣才能改變馬達加斯加語低人一等的刻板印象,才能讓人們相信投資本土語言是有價值的,是能夠產生經濟回報的。也只有這樣,馬達加斯加的本土語言才能真正得到發展,國家的整體教育水平才能得到提升,從而進一步推動經濟的發展和社會的進步。

四、馬達加斯加的語言政策實踐對我國的啟示

對馬達加斯加語言政策的全方位考查,也有益于進一步推進對我國語言政策的反思,對我國在語言政策的制定和實施過程中起到提醒和啟示的作用,主要體現在以下幾個方面:

第一,毫不動搖地堅持母語教育在語言教育中的關鍵作用。馬達加斯加語言政策的一條重要教訓就是其母語教育的不成功,其母語教育仍然有較大的改善和提升空間。在馬達加斯加獲得國家獨立后的很長一段時間內,學生在還未學好母語之前就轉而學習殖民語言法語,使得學生的母語水平和法語水平都不能得到保障。母語教育是學生掌握獲取基本知識,提升認知能力的基本保障,是增強民族和國家認同的重要手段,是保證社會公平的有效途徑。在我國教育的不同階段,母語(國家通用語)都應該是我國教育體系中最重要的教學語言,而且應該不斷加大國家通用語言在全國范圍的推廣和普及力度。國家通用語言的推廣對于維護國家統一,鑄牢中華民族共同體意識,促進不同地區人員的交流與互動,形成一個統一的商品市場都具有積極的推動作用。同時,國家通用語言的推廣也給不同地區的民族提供了平等的學習和就業機會。

第二,樹立語言的商品和資本意識,提高國民的整體語言能力。根據語言經濟學的觀點,語言是一種商品,是一種人力資本。馬達加斯加的國民不愿意學習其本土語言的重要原因就是因為其本土語言不具備法語所擁有的經濟價值,不能給他們帶來經濟收入的增加和社會地位的提升。從語言資本的角度來看,個人語言能力的提升可以增加個體的人力資本,從而使其在職業發展和社會經濟生活中獲取更大的收益。因而增強國民的語言資本觀念,對其進行終身語言教育至關重要[11]。因此,我國在制訂語言政策時必須要保證相關語言的經濟價值。首先,在國家通用語方面,要進一步挖掘其在具體領域的應用能力,如鄉村振興、應急語言服務、語言與健康產業等等。其次,在外語方面,需要進一步加大對外交往的力度,不斷提升國家的國際化水平。這樣才能保證外語學習的市場需要,引導公民不斷提升其外語水平,提升國民的整體外語能力。特別值得一提的是,在新時期國家要特別注重高層次的外語人才的培養,徹底改變“小才擁擠、大才難覓” [12] 的外語人才層次現狀,不斷提升我國參與國際事務的整體水平和質量。

第三,合理布局語言資源,宏觀規劃小語種教育,服務國家政治經濟戰略。語言是一種資源,這點不僅僅體現在本土語言當中,也體現在外語資源上。在不同的歷史時期,國家戰略層面對外語的需求是不一樣的,外語語種在不同的歷史階段也有著不同的經濟價值。在新中國成立之后,俄語對國家政治經濟、科技文化方方面面都有著深遠的影響。改革開放以后,中國積極融入世界大家庭,英語這門全球通用語的重要性不斷攀升,“英語熱”持續了很長一段時間。2013年,國家提出“一帶一路”倡議之后,“一帶一路”沿線國家的語言又成為大家關注的焦點。隨著“一帶一路”戰略的開展,中國各大語言類高校紛紛增設“一帶一路”沿線國家小語種專業。以我國外語界最高學府北京外國語大學為例,自“一帶一路”倡議提出后,北京外國語大學的外語語種數擴大了兩倍,基本形成了“一帶一路”沿線非通用語種群布局,其外語語種數量目前已超過100種[13]。“一帶一路”倡議的提出,對于我國外語語種的規劃和布局提出了新的要求,也給我國的外語教育帶來了新的機遇。總之,國家在外語語種的儲備上一定要與時俱進,必須與國家的戰略需求保持一致。

參考文獻:

[1]馬達加斯加國家概況.中華人民共和國外交部網站[EB/OL].https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/gj_676203/fz_677316/1206_678092/1206x0_678094/,2021-08-01/2022-02-02.

[2]文浩.馬達加斯加是中非共建“一帶一路”的橋梁和紐帶——訪中國駐馬達加斯加大使楊小茸[EB/OL].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1610008851541863378 &wfr=spider&for=pc,2018-08-28/2022-03-05.

[3]戴曼純,賀戰茹.法國的語言政策與語言規劃實踐——由緊到松的政策變遷[J].西安外國語大學學報,2010(3):1.

[4]袁平華,俞理明.加拿大雙語教育與中國雙語教學的可比性[J].中國大學教學.2005(11):58.

[5]yvind Dahl.Linguistic Policy Challenges in Madagascar.North-South Contributions to African languages.Eds:Christina Thornell and Karsten Legère[M].Cologne: Rüdiger Kppe,2011.59.

[6]Grin F.Economic Approaches to Language and Language Planning: An Introduction[J].International Journal of the Sociology of La-nguage,1996(121):2.

[7]張衛國,劉國輝.中國語言經濟學研究述略[J].語言教學與研究,2012(6):103.

[8][9]Cooper R L.Language Planning and Social Change[M].Cambridge:Cambridge University Press,1989.72.

[10]Eastman C.Language Planning in post-apartheid South Africa[J].TESOL Quart-erly,1990(1):9-22.

[11]傅慧敏,洪愛英.語言經濟學視域下的語言競爭與語言規劃[J].東北師大學報(哲學社會科學版),2020(2):81.

[12]沈騎.一帶一路倡議下國家外語能力建設的戰略轉型[J].云南師范大學學報(哲學社會科學版),2015(5):12.

[13]侯曉瑋,李立.“一帶一路”建設背景下江西省關鍵外語探討及高校應對策略研究[J].南昌師范學院學報,2021(4):100.

(責任編輯 吳國富)

基金項目:2020年度江西省教育科學“十三五”規劃一般課題“‘一帶一路建設中江西省外語教育規劃研究——語言經濟學的視角”(編號20YB246)。

收稿日期:2022—10—09

作者簡介:李立(1984—),男,江西南昌人,博士,南昌師范學院副教授,研究方向為外語教育政策與規劃。

猜你喜歡
一帶一路
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
環球時報(2014-12-10)2014-12-10 08:51:32
主站蜘蛛池模板: 乱人伦中文视频在线观看免费| 国产小视频在线高清播放| 亚洲成人动漫在线| 国产区人妖精品人妖精品视频| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产91麻豆免费观看| 精品伊人久久久香线蕉| 成人年鲁鲁在线观看视频| 亚洲综合第一页| 亚洲综合专区| 黄色在线网| 免费观看精品视频999| 亚洲色图在线观看| 青青极品在线| 久久精品这里只有精99品| 1769国产精品视频免费观看| 91精品人妻一区二区| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 91色爱欧美精品www| 婷婷久久综合九色综合88| 国产原创演绎剧情有字幕的| 国产福利一区视频| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 国产免费一级精品视频 | 日韩欧美高清视频| 99无码中文字幕视频| 亚洲精品成人福利在线电影| 永久免费无码成人网站| 91av国产在线| 自拍偷拍欧美| 成色7777精品在线| 日韩天堂视频| 一本一道波多野结衣一区二区| jizz在线免费播放| 国产jizz| 亚洲第一视频区| 777午夜精品电影免费看| 色屁屁一区二区三区视频国产| 免费av一区二区三区在线| 91久久国产热精品免费| 亚洲精品高清视频| 精品人妻系列无码专区久久| 中文字幕一区二区人妻电影| 国产精品三级专区| 天堂av综合网| 天天色天天操综合网| 久久不卡国产精品无码| 最新日本中文字幕| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 国产精品va免费视频| 一本综合久久| 国产麻豆永久视频| 一级毛片在线直接观看| 全免费a级毛片免费看不卡| 无码专区在线观看| 色综合天天视频在线观看| 青青青国产视频| 中国国产一级毛片| 国产福利在线免费| 免费网站成人亚洲| 午夜高清国产拍精品| 国产精品久久久久无码网站| 国产精品视频999| 无码中文AⅤ在线观看| 欧美中文字幕一区二区三区| 亚洲国产天堂久久九九九| 国产a在视频线精品视频下载| 无码专区第一页| 亚洲成人www| 黄色一及毛片| 91视频首页| 亚洲第一区在线| 欧美啪啪精品| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 99re经典视频在线| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 亚洲综合国产一区二区三区| 美女一区二区在线观看| 久久综合干| 中字无码精油按摩中出视频| 国产午夜精品一区二区三| 亚洲人成在线免费观看|