詩(shī)人
“他只是一個(gè)不聽(tīng)勸的投海者。”
—自題,并和阿波
接過(guò)池塘的柳枝,我走向久遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),
去大海投靠另一個(gè)我。
每一滴海水都是一個(gè)詞語(yǔ),一塊面包;
每一道海浪都是琴弦,上面蕩漾著我的一生。
那里,我用水晶一樣的音節(jié)
洗凈我弄臟的青春、胸毛叢生的盛年;
我用大陸架一樣兇險(xiǎn)的潛流和漩渦
聚攏我與珊瑚同質(zhì)的跖骨。
那里,我用一生攢下的最后的氣泡,以近乎
色情的振動(dòng)來(lái)麻醉自己的喉管。
萬(wàn)物歌唱,講述著日光泛濫的田疇,
而我歌唱,僅僅是為了鎮(zhèn)痛。
一萬(wàn)年以后
一萬(wàn)年以后,一隊(duì)螞蟻會(huì)在屋檐下
考證我們的名字。
一層苔蘚會(huì)在磚墻上臨摹
我們的歡笑與淚水。
而我們已是冰川下的永凍土,
再也無(wú)人知道,這道矮矮的籬墻下
曾經(jīng)生著一堆爐火,
我們坐在一起吃飯,接吻,
一大籮筐的孩子在腳邊環(huán)繞。
一萬(wàn)年以后,
當(dāng)高山大川繼承了我們厚重的產(chǎn)業(yè),
卻再也無(wú)人指著這只瓦盆說(shuō):
這里住著我們的始祖,
他和她,在愛(ài)里熔化為一體,
永遠(yuǎn)而又永遠(yuǎn),
像兩根木炭架在同一個(gè)火堆上。
漠北的山坡上
漠北的山坡上,一只吃草的羊羔
在心滿(mǎn)意足地啼叫,
全然不知天上的云已裂開(kāi)為三層。
最低的那一層臉上刻著忙碌,
像一塊塊抹布擦凈了草場(chǎng)。
它們是另一群羊,目光低垂而沉默,
誰(shuí)都可以用手
從它們的眼睛里抹出一把淚水。
第二層憂(yōu)憤而激昂,像一群南國(guó)詩(shī)人,
剛剛被命運(yùn)貶到漏雨的黃州。
借著半透明的閃電,
它們的聲音上達(dá)于天,
夾雜著慷慨的陳辭,幼子的啼哭,
它們心里未熄的一把火
仍在燎烤著低矮的南方。
最高的那一層也自視為云,
安靜,華麗,像不朽的大都,
與長(zhǎng)生天和大地保持著相等的距離。
無(wú)論大汗的旗幟指向何方,
無(wú)論南風(fēng)北風(fēng),天邊閃耀的火燒云
都能代替蒼天降臨于地平線,
接受草原最干凈的祭品。
石墻
在
被巨大的氣浪掀過(guò),散落一地,
被一雙皮靴踏過(guò),
再也無(wú)法合抱的
兩把泥土間,
我拾起你留下的氣息,
幾塊散落的瓦片,
相距不遠(yuǎn)于兩只獸類(lèi)奔跑的蹄印,
約合十億個(gè)相愛(ài)的原子。
在石墻圍起的小院里,
曾住著一戶(hù)遠(yuǎn)方搬來(lái)的星星。
愛(ài)的儀式日復(fù)一日,
像遮掩在風(fēng)雨聲后的玫瑰經(jīng)。
歲月是一盤(pán)蚊香
墜落在深秋,巨大的撞擊讓我電閃雷鳴,
在月亮的表面濺起塵土。
我坐在夜的隕坑邊,被蒙恩的晨曦喚醒,
看一個(gè)小天體采集萬(wàn)物的凝視。
在我的身邊,歲月是一盤(pán)蚊香,
一張被時(shí)間的拾音器磨損殆盡的密紋唱片。
我們撞斷了南墻,星星的瓦礫中
埋著我們?cè)醯淖锩却?/p>
等月亮的雨停了,我們就依晝夜運(yùn)行的文法,
用兩種鄉(xiāng)愁,把歲月鎖在天上。
逃亡的大閘蟹
我們把躲在屏風(fēng)后的大閘蟹抓起來(lái),
捏在拇指和食指之間,像一個(gè)要犯
從晚清的指縫逃亡到末路。
我們弄了半天也沒(méi)明白
運(yùn)河邊的那個(gè)店家
當(dāng)初是如何把它捆起來(lái)的。
我們只好生起爐灶,看著它
用最后一個(gè)詞語(yǔ)的氣泡,
在蒸鍋里完成了壯士斷腕的抗議,
然后就不再對(duì)命運(yùn)發(fā)表意見(jiàn)。
“這個(gè)蟹子也真是命苦。
它逃得如此機(jī)敏,反而最先被吃掉。”
我們的笑聲像米飯中的一粒沙子,
嚼在嘴里很不是滋味,
甚至充滿(mǎn)了行刑者的憐憫—
但也談不上真正的歉意。
分手
一個(gè)小語(yǔ)種的湮滅。
那失傳的深喉音,含混的句式,
兩個(gè)通電的身體
幽暗而透明的文法。
那些專(zhuān)有的名詞
不可復(fù)制,無(wú)法借貸,
堅(jiān)拒一切金石家細(xì)密爬梳的考證。
阿九,原名李絢天,1966年生于安徽廣德,浙江大學(xué)和加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)博士,曾在浙江大學(xué)任教。在《北回歸線》《陣地》和《外省》等同人詩(shī)刊發(fā)表作品,作品被收入《中國(guó)新文學(xué)大系·詩(shī)歌》年度詩(shī)選、《中國(guó)先鋒詩(shī)歌檔案》《四海為詩(shī)》等30余種中外詩(shī)歌選本,并在《中西詩(shī)歌》《當(dāng)代國(guó)際詩(shī)壇》等雜志發(fā)表譯作。著有詩(shī)集《蘭園學(xué)報(bào)》(2015),譯著有《拉金詩(shī)全集》(2018)、《第二十二次別離》(2019)、合譯《雷恩詩(shī)選》(2021)。主要榮譽(yù)有:2015年P(guān)EW-詩(shī)東西翻譯獎(jiǎng);2018后天雙年度文化藝術(shù)獎(jiǎng)翻譯獎(jiǎng)。