陳冬蘭
并非所有合家歡電影都是兒童成長主題,也可以是父母成長主題呀!我想,這也許是《天生一對》被許多孩子喜歡的重要原因。
迪士尼1998年出品的這部影片,根據德國兒童文學作家埃里希·凱斯特納作品《兩個小洛特》改編,適合7歲以上兒童陪家長觀看。
父母“陷阱”
故事從兩個小姑娘在夏令營的相遇開始。
兩位來自不同地方的11歲女孩,驚奇地發現對方跟自己長得一模一樣。接著,她們發現彼此是孿生姐妹!父母在她們尚在襁褓之中就離婚了,一人撫養一個孩子,并且兩人都從未跟孩子說起對方及另一個孩子。
跟爸爸長大的荷莉很想見媽媽,跟媽媽長大的安妮也很想見爸爸,于是她們開啟了互換身份的計劃,并成功實現!
但是,情況有變,爸爸有了女朋友,并且打算訂婚……
接下來的故事,不用說,你也大抵能猜到會有大團圓的結局。知道結局,就不好看了嗎?不不不,我想這正是故事“怎樣講”的魅力。
作為觀眾,我們知道了小姐妹知道的一切,可是他們的父母不知道她們知道了,更不知道她們互換了身份。于是,我們站在“全知視角”,和小姐妹倆一起,把她們的父母帶入“陷阱”,這很有趣,不是嗎?
而小觀眾們代入主角后,成為主導事件的主人,讓大人們獲得孩子們“預謀”的幸福,那種體驗是無與倫比的。
未曾見面的雙胞胎
安妮和荷莉在夏令營中相識。她們的相貌驚人地相似,卻非常合不來。十分偶然的機會,她們知道了對方原來是自己的孿生姐妹。
她們開始互相打聽對方的生活,討論自己的父母:他們在一個豪華的航海輪船上相遇,在旅途中就結了婚,然而最后卻以感情破裂收場。因為這場離異,雙胞胎姐妹一個被爸爸帶到加州,生活在一個美麗的葡萄園;一個則被當婚紗設計師的媽媽帶到倫敦。兩人因此從未謀面,甚至不知道彼此的存在。
得知了這個真相,兩個調皮的小鬼開始謀劃她們的計策:她們決定調換身份,到對方的家庭去生活。后面的一切都會順利嗎……
兩個小洛特:你我不同
在這里我也想推薦小觀眾們讀一讀原著《兩個小洛特》。情節大抵相似,但具體細節又全然不同。
電影中,荷莉跟爸爸生活在美國加州,性格很“美式”,活潑開朗,戴耳釘,染指甲,大大咧咧;安妮跟媽媽生活在倫敦,風格比較“英式”,氣質優雅,說話禮貌,用詞文雅。爸爸經營葡萄酒莊園,是個富翁;媽媽是成功的婚紗設計師,名揚海外。
書里,爸爸是維也納的樂隊指揮、作曲家;媽媽在慕尼黑,是報刊的漫畫家。跟爸爸長大的荷莉,有點大小姐做派,活潑任性;跟媽媽長大的安妮,是家里的“小主婦”,懂事乖巧。
電影里的兩個孩子雖然性格有差異,但只是風格有別;書里的兩個孩子卻有更大的差別,互換身份需要學習的遠沒有那么簡單。
比如說,荷莉假扮安妮,她需要學習做飯!為了不露餡,她還得把學習搞好。當然,媽媽發現從夏令營回來的“安妮”變得活潑了,還敢于教訓班里的霸凌者,即使學習退步了一點,也不由得反思:自己是不是讓安妮承擔了太多,現在她更像個孩子才是好的?
總而言之,兩個性格迥異的孩子互換人生,又或者,父母們感受孩子的另一面,都是很有意思的體驗。
如果說,在電影里,只有父母的成長而沒有孩子的成長,那么在書里,孩子的成長也非常明顯。
因此,如果可以,父母和孩子共讀這本書也是非常推薦的。一年級,可由父母讀給孩子聽;二三年級孩子識字多,可以分角色共讀;四年級以上估計孩子更喜歡自己讀。
孩子氣是多么幸福
凱斯特納的這本兒童小說出版于1949年,他想通過這個故事,揭示一個嚴重的社會問題:離婚。父母輕率地生育和離婚,不僅會給自己,而且會給孩子造成嚴重的精神傷害。當然這是一個喜劇,而生活中的離婚悲劇,幾乎不可能有這種喜劇續集,所以還是盡量避免悲劇發生吧!
為了能讓父母重歸于好,小姐妹倆設計了一個讓父母意外見面的機會,父母復合的幻想雖未能馬上如愿實現,但最終在雙胞胎姐妹“孩子氣”的努力下,兩個大人又擦出了愛的火花,決定復婚,從此,爸爸媽媽和一對姐妹幸福快樂地生活在一起。
喜劇的元素都存在于故事里,就讓我們去享受這些故事吧。