楊夢雅
【摘要】漢語常用詞的演變問題是20世紀九十年代以來語言學研究領域的一個重點問題,找出古代漢語常用字在各個時代的語義變化,對詞匯史的研究具有重要意義。本文選取了三組涉及手部動作的常用詞,分別是“抬”和“舉”,“采”和“摘”,以及“拭”“揩”“抹”“擦”。通過翻檢各類工具書,找這些字在各個時代的用例,依據用例探尋其歷時演變的一些規律。
【關鍵詞】常用詞;歷時演變;規律
【中圖分類號】H315? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)24-0120-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.24.037
20世紀九十年代以來,漢語常用詞的演變研究成果豐富。有學者選取幾個或者幾組較為常見的漢語常用詞進行研究,也有學者注意到了文獻版本問題對詞匯研究的重要性。除此之外,部分學者可以將常用詞的歷時演變研究與漢語方言相結合,取得了一系列的研究成果。本文從涉及手部動作的三組常用詞出發,集合不同時代的用例,擬找出其發展演變的一些規律。
一、抬和舉
表示“用手托物,使之向上”之義,現在主要使用“抬”和“舉”兩個字,但在古代漢語時期,這兩個字出現的時代不同,根據歷史文獻和研究工具書的記載,這兩個字有以下的歷史演變。
(一)先秦兩漢南北朝時期
在這一時期,“舉”的使用較為常見,在歷史典籍中普遍存在,有“向上抬,向上托”“攻克,占領”“興起,發動”“舉薦,推薦”等多個義項。“舉”的本義是“雙手托物,使之向上”,后來意義泛化,不一定是用雙手,也不一定用人的手,僅僅表示“向上抬,向上托”之義。下面,我們就其本義的這一義項來研究。在這一時期的文獻材料中,有不少例子都是使用“舉”的“向上抬,向上托”之義的。如“三之日于耜,四之日舉趾。”(《詩經·豳風·七月》)“削冰令圓,舉以向日”(《博物志》)。
上例可以看出,“舉”在這一時期使用已經十分普遍,雖然都表示“向上抬,向上托”這一義項,但已經可以非常靈活地使用。有“用手舉”的,如“舉所佩玉玦”“舉以向日”等,也有不用手的,如“舉趾”“舌舉”。這一時期由于還沒有出現“抬”,因此“舉”的使用普遍,意義較為寬泛。
(二)隋唐時期
這一時期“抬”使用開始增多,但“舉”依然占據主導地位。唐代釋玄應、釋慧琳所編著的《一切經音義》中記載到:“舉振謂之抬”,這是較早地對“抬”字的解釋,由此可推斷,“抬”字在產生之初,和“舉”的意義相近,但“抬”的本義是“合力共舉一物”,因此“抬”的對象應該是中重量較重、體量較大的物品,才要“合力共舉”。
根據相關學者研究整理的“舉”和“抬”在隋唐典籍中的使用情況,可以看出這一時期“抬”出現最多的文獻是《全唐詩》[1]。如唐代歐陽炯的《南鄉子》:“樹底纖纖抬素手”。但《全唐詩》中“舉”使用的頻率依然是“抬”的二十倍之多。而像《大唐西域記》《封氏聞見記》等文獻中“抬”依然一次都未曾使用。由于這一時期用“舉”字的唐詩較多,這里不再一一舉例。
(三)宋元時期
這一時期“抬”的使用范圍慢慢擴大,使用頻率提高。在《全宋詞》《王安石集》《太平廣記》《元曲》等文獻中,“抬”的用例慢慢變多。“抬”可以和“舉”連用,“抬”可以表示比較輕微的動作,如宋詞中經常出現“抬望眼”。
雖然舉例中“抬”的例子增多,但這一時期“舉”的使用頻率依然大于“抬”,“抬”開始有與“舉”競爭的趨勢。而“抬”和“舉”兩字在義項上也開始有所分化,“抬”可以表示抽象意義,如“抬舉多情詞客”(辛棄疾《好事近》)中的“抬”便出現了抽象意義。
(四)明清時期
“抬”字產生之初多用于口語、俗語中,而“舉”多用于書面語中,因此,明清時期,白話小說興起并迅速繁榮,為“抬”字的廣泛使用奠定基礎。這一時期,大量白話小說中出現“抬”字,但在文言小說、筆記小說等文獻中“抬”字出現的頻率則較小。在《西游記》《紅樓夢》《水滸傳》三部白話小說中,“抬”和“舉”的用例出現了以下不同。首先,“抬”多指抬較重的物體,如“抬轎”“抬缸”“抬桌”“抬柜”等,而“舉”則指的舉較輕的物體,如“舉杖”“舉杯”“舉碗”“舉劍”等。其次,“抬”用來表示“使動”用法,如《紅樓夢》:“這才忙著穿衣抬床”中的“抬床”是“使床移動”。
(五)現代漢語時期
在現代漢語階段,“抬”和“舉”雖為近義詞,但二者的使用區分度已經較高,二者之間的不同較為明顯,但都成了常用的動詞。“舉”多用來指較為用力的動作,且一般“舉”的位置較高,如老舍《駱駝祥子》:“他舉起雙手,身體向下望。”“抬”的動作則顯得比較輕微,如魯迅《野草》:“他累得連眼皮都抬不起來”。
綜上,先秦兩漢南北朝時期,“舉”的使用廣泛,占據主導地位。隋唐時期,“抬”使用開始增多,但“舉”依然占據主導地位。至宋元時期,“抬”開始有與“舉”競爭的趨勢,在義項上,“抬”和“舉”也開始分化、“抬”多指兩人或多人合力抬,“舉”則是單人的行為。“抬”多指托舉起較重的東西,“舉”則指的是托舉較輕的東西。宋元時期“抬”出現了抽象意義且“抬”和“舉”可并用。明清至現代漢語階段,“抬”和“舉”的區分則更加明顯。
二、采和摘
在現代漢語中,表示“用手摘下果實、葉子、花朵”等意義的是詞主要是“摘”。“采”字在先秦就已經出現,《詩經》中已經有十分成熟的用例,如《詩經·周南·芣苢》:“采采芣苢,薄言采之。”“摘”字在漢代已經出現,《說文解字》中對“摘”字有記載,《說文解字》:“摘,摭果樹實也”。“采”和“摘”競爭最激烈的時期應該出現在隋唐,下面就隋唐以后“采”和“摘”的競爭演變做分析。
(一)隋唐五代時期
在隋唐以前,“采”主要的受試對象是“花”“葉”,如“江南可采蓮”“涉江采芙蓉”等,而“摘”主要針對的是“果實”。隋唐以后,“摘”字的使用范圍開始變廣,并逐漸對“采”進行了替代,“摘”也可以指采摘“花、葉”等,如王昌齡《相和歌詞·采蓮曲三首》:“摘取芙蓉花,莫摘芙蓉葉。”同時,“摘”也可以與“桑”“茶”等前代固定與“采”搭配的植物搭配,如韓偓《信筆》:“石崖采芝叟,鄉俗摘茶歌”。
另外,“摘”的對象從指實物,還可以指“字”和“句”,典型用例為“尋章摘句”。在語法方面,“摘”作為補語有一定量的出現,出現了如“摘得”“摘盡”“摘絕”等,這一時期,“采”和“摘”連用的情況也增多。如楊元操《集注難經序》:“越人采摘英華,鈔撮精要。”
總之,隋唐五代時期“摘”在各個方面的使用頻率均增加,但“采”在本時期依然占據主導地位,根據學者們的研究,從《全唐詩》《敦煌變文》等唐代文獻中可知,“采”的用例依然遠高于“摘”,尤其是在唐詩等文人色彩較濃厚的文獻中更是如此[2]。
(二)兩宋時期
兩宋時期,“采”和“摘”的地位發生了大逆轉,“采”的意義領域沒有擴大,其使用功能、搭配詞語上也未有新的變化,而這一時期“摘”在功能上突破很大,北宋時期,在使用頻率上已經出現趕超“采”的趨勢,南宋時期則逐漸超越了“采”,占據了主導地位。首先是根據對《全宋詞》的統計,“摘”的使用頻率超過了“采”。其次,在動賓的組合關系上,可以“摘”的對象進一步擴大,海棠、梅花等都可用“采”,且“采菊”這一傳統的固定搭配也逐漸破裂,而“摘菊”盛行開來,如《好事近·漁村即事》中:“短蓬穿菊更移棖,香滿不須摘”,因此,在采摘的植物“花”這一事物中,“摘”已經慢慢取代了“采”而占據主導地位。當然,在采摘植物的果實中,“摘”的地位是不可撼動的,除此之外,還出現了“摘星”“摘月”等相關說法。而作為補語的意義上,“摘”則比隋唐時期用例更多,特別是在“把字句”中的使用較為頻繁,這點是“采”所不具備的,如“手把青梅摘”。
總之,這一時期,“采”和“摘”的地位發生了巨大變化,尤其是在南宋時期,“摘”無論是在使用頻率還是實在句法功能上都已經漸漸超越了“采”而占據主導地位。但“采”依然在某些功能上處于上風。
(三)元明清至現代漢語時期
元明清時期的“摘”在前代的基礎上繼續發展,除了具體的花朵、葉子、果子等植物外,像“鞍轡”“心肝”“牌子”等都可以用“摘”。如:“摘下鞍轡來”。根據學者對“明代四大奇書”的調查研究,在與“葉”的搭配上,“采”大于“摘”,究其原因在于“采藥”一詞不用“摘藥”,因此,若是采摘一些“藥材”的葉子,則必然要用“采”而不能用“摘”,如一些藥類的植物靈芝、艾草等,“摘”與之搭配的用例還未曾發現。在現代漢語中也不能說“摘藥”。
總之,“采”的產生較“摘”早,在先秦《詩經》中已經存在,但“摘”自產生之初,便以較快的速度不斷發展,直至兩宋時期,“摘”無論是在使用頻率還是在意義功能上都已然超過了“采”而占據主導地位,但“采”也并沒有因此而消失,“采”在某些功能上處于上風,如只能說“采藥”而不能說“摘藥”,這點在現代漢語也是如此。
三、拭、揩、抹、擦
在漢語史上,較早用來表示“用手、手巾等工具將物擦拭干凈”[3]的意思的詞是“拭”,在后來出現了“揩”,中古時期“擦”“抹”等有相近意義的詞出現,這些詞彼此在意義上有所區分而又有所交融[4]。現將魏晉之后此義場的四個詞拭、揩、抹、擦作比較分析。
(一)隋唐時期
“拭”這個詞是此義場內最早出現的詞,在最初具有絕對的統治地位。最早見到“拭”字在《爾雅》中,“拭,清也”,意思就是使某物潔凈的意思,是手部的動作,有時要借用工具。隋唐五代時期“拭”依然在這一義項中占據主導地位,“拭”做狀語較為常見。在北魏《齊民要術》中,多出現“拭干”一詞做狀語,其賓語可以是“面”“身體”“竹筍”等。在《全唐詩》中也有如“拭卻”“拭盡”等,賓語可以為“淚”“小盤”“荷花”等。由此可見,凡是現代漢語中可以用“擦”的地方,在隋唐五代時期都可以用“拭”來代替。這一時期“揩”出現,但地位遠遠威脅不到“拭”。
(二)宋元時期
宋元時期是“揩”“擦”“抹”百花齊放的時期。
這一時期,“揩” 一改在隋唐的頹勢,逐漸興盛起來,不僅在話本小說等民間文學中常見,在史書中也有用例可查。這一時期由于戲曲、話本等民間文學興起,“揩”這一口語色彩濃厚的詞廣泛使用開來,還可以帶助詞“著”。一直到元代,“揩”的用例多半是與“眼淚”搭配,這是對“拭淚”的一種繼承。
在這一時期出現了“擦”這個動詞,這是一個大的變化。在“擦”字的用例中,比較成熟的是宋代的《朱子語類》中的記載[5]。在《朱子語類》中,“擦”的用例甚至超過了“揩”而占據高頻地位。當然,“擦”和“揩”的用例還與地域有關,在南方多用“擦”而北方多用“揩”。
這一時期“抹”的是使用頻率也在不斷提高。“抹”還可以帶補語如“抹卻”。盡管這一時期“抹”的用例并不多,但其在文獻中用可查找到用例,這本身就是一種進步。這一時期《朱子語類》中“擦”和“抹”的用例較多,這與它口語化的性質脫不開關系。“拭”在本時期發展較為緩慢,而其他三個詞“擦”“抹”“揩”等不斷發展。
(三)明代
明代“擦”“抹”“揩”“拭”的發展主要呈現在不同地域方言中使用頻率的差異。
在明代“揩”繼續發展,宋元時期“揩”的用例多半是與“眼淚”搭配,是對“拭淚”的一種繼承,但在明代,“揩”的受事成分在“眼淚”的基礎上開始擴大,可以揩鼻涕、血跡、灰塵等。“揩”在這一時期也開始出現了重疊形式,如“揩揩鼻涕眼淚”,也出現了一些比較固定的組合詞語,如“揩尿抹屎”等。不過并不是所有文獻中,“揩”都有這些特點,這并不是文體的原因,而是地域的因素。《西游記》的語言是在官話背景下的,因此“揩”的用例較多,而在《金瓶梅》中,則更多使用“抹”一詞。對于《金瓶梅》的語言背景,學界沒有定論,有學者認為其是在北方官話背景下形成的,吸收了其他大量北方方言,有學者則認為其時在北方官話基礎上吸收了其他方言例如吳語,不過學界一致同意,其中有山東方言。“抹”一詞的使用應當體現的是北方方言的特點。基本日常生活中許多需要擦拭的事物都使用“抹”一詞,也出現了許多狀中短語如“用手抹”“不要抹”等。“擦”使用的強勢區域到江淮方言地區,從文獻材料看來,在《封神演義》中“擦”的用例很多,幾乎是唯一,但這時的“擦”未曾達到現在使用的普及程度。
四、清代至現代漢語階段
清代至現代漢語階段“擦”獲得進一步的發展并逐步取得了這個義場中的主導地位。
在具有北方方言的文獻材料中,“擦”的使用達到了前所未有的頻率,且使用非常靈活,既可組成動賓,也可以帶“得”組成述補短語,還可以做疊詞使用,如“擦擦洗洗”,也可以在后加數量短語,如“擦一回”。雖然這一時期并非是所有地區的文獻材料中“擦”都取得了主導性的地位,但“擦”在日常語言中已經非常盛行,口語方言中使用也較為頻繁。
“抹”和“揩”在這一時期和“擦”的使用頻率相比明顯降低,但在一些特殊的文獻里,它們仍然可以和“擦”競爭,如在《老殘游記》中“揩”可以和“擦”競爭。而“拭”在這一時期已經基本消失,只在一些書面語中出現,比如詩句之中經常出現。最典型的用例是“拭淚”。在現代漢語階段各方言區拭、揩、抹、擦的使用仍然很復雜,“拭”雖然已經不盛行,但在一些地區的方言如廈門等地,“拭”依然有著競爭力。
總體而言,拭、揩、抹、擦這四個詞在歷代的使用中,最大的特點是不同時期具有強勢地位的詞各不相同,沒有哪個詞可以一直保持主導地位。而這四個詞的另一個特點是使用的地域性較強,不同方言區四個詞的使用頻率大不相同,這一點在明清以后尤為明顯。
五、結語
從以上對于涉及手部動作的三組常用詞的歷史演變探究中,可以得出一些結論。首先,“常用詞”這個概念是根據某個特定時代而言的,一個詞在一個時代是常用詞,到另一個時代,有可能會因為某些原因被其他詞所取代,也有一些詞在幾個時代都保持這經久不衰的地位。其次,常用詞的演變過程中往往伴隨著意義的分化,即兩個同義詞或近義詞在具體意義和用法上有著區別分化,這是語言不斷發展、不斷精細化的結果。另外,有些同義詞在不同方言區的使用頻率不同,這反映了語言作為人類的交際工具,與不同地域人們的生活特點、語言習慣息息相關。
參考文獻:
[1]李宗江.漢語常用詞演變研究[M].上海:上海教育出版社,2018.
[2]趙川兵.近代漢語五組涉“手”類詞演變研究[M]. 上海:學林出版社,2018.
[3]王力編,蔣紹愚修訂.古漢語常用字字典[M].北京:商務印書館,2019.
[4]王云路.中古漢語詞匯史(上)[M].北京:商務印書館,2010.
[5]王娟.“拭”“揩”“抹”“擦”“搌”的歷史演變與方言分布[J].中南大學學報(社會科學版),2013,19(01):179-183.