張澤雄
海邊冥想,總是不著天際
大海與天空,相互砥礪、襯托
如此真實而虛妄
每次起伏動蕩之后,又充滿
難以抑制的空寂、墜落。覺得風
以及浪拋灑的水沫
短暫且虛假,拋起、落下、破碎
相互撕扯、折疊。整個過程
又很真實,像一個未遂的許諾
在反復堆積、相互推諉
而且沒完沒了。在它們的旅途上
誰也沒有做過什么
逾矩之事,甚至是在相互成全
又都一地泡沫,破敗不堪。它們在
被迫完成一顆水珠的生命儀式
而遠方被時間放逐
我們被一地破碎帶走
一片沼澤
一片沼澤、蘆葦蕩,蔓草叢里
偶有落單的野鵝、野鴨
倏然驚起——不知是誰驚擾了誰
偏安、匍匐于一隅,甚至會
被一棵挺拔的樹、一束灼灼的光
在挽留中拒絕。將自己與
一些空洞的水坑對峙,去敷衍一個
完整的下午,讓光陰潰散、淤積
或者不知所終。這幅景致
多像一個人消失的中年,過于頹敗
與潦草。當然,抬頭也有
藍天、白云,它們并沒有因
時間的散落,而增加
和減少。也只是帶來又帶走了
無邊的空曠與停滯