999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《史記》“常從”等句法結構辨析及相關詞匯問題

2023-08-29 12:42:09張雨濤
現代語文 2023年7期

張雨濤

摘? 要:《史記·樊酈滕灌列傳》中存在“常從”“常奉車”一類組合,有的學者認為這是兩個固定名詞以表達某種職位。從語法結構上看,“常從”等仍是任意的句法組合,并未凝固成詞。至魏晉時期的中古漢語中,“常從”逐漸詞匯化,才開始出現表示固定職位的用法。同時,文句中還出現了“復常”結構,這是《史記》新興的組合方式,口語性較強。它頻見于中古的漢譯佛典中,經過“又復常”“亦復常”等過渡形式,最終在近現代漢語中演變為“又常”“亦常”的寫法。

關鍵詞:《史記》;“常從”;“復常”;語法結構;詞匯化;組合演變

一、問題的提出

《史記·樊酈滕灌列傳》中有這樣兩段話:

A.(樊噲)常從,沛公擊章邯軍濮陽,攻城先登,斬首二十三級,賜爵列大夫。

B.(夏侯嬰)常以太仆奉車從擊章邯軍東阿、濮陽下,以兵車趣攻戰疾,破之,賜爵執珪。復常奉車從擊趙賁軍開封,楊熊軍曲遇。嬰從捕虜六十八人,降卒八百五十人,得印一匱。因復常奉車從擊秦軍雒陽東,以兵車趣攻戰疾,賜爵封轉為滕公。因復奉車從攻南陽,戰于藍田、芷陽,以兵車趣攻戰疾,至霸上。[1](P2651)

2014年中華書局的新點校本對A句的句讀進行了修訂:

(樊噲)常從沛公擊章邯軍濮陽,攻城先登,斬首二十三級,賜爵列大夫。[2](P3215)

趙生群、吳新江曾闡述了修訂的緣由:“此數句主語皆為樊噲。常,猶嘗也,謂曾經如此。《漢書·樊噲傳》標點亦誤。下《夏侯嬰傳》曰‘常以太仆奉車從擊章邯軍東阿、濮陽下,與此同例。”[3](P244)

辛德勇對趙生群、吳新江的修訂和解釋提出異議。辛氏以與“常從”相類似的“常奉車”一詞作對比,認為“常奉車”應該屬于一種固定的職位,乃是一個不可分割的固定詞匯,其語義與“奉車”一樣,都是指“為主人駕車的人”,而“常”字就不能理解為副詞“慣常”或者“曾經”。針對B句“奉車”與“常奉車”的交替出現,辛氏亦認為不妥,并主張將B句重新點讀,其中的圓括號()表示應該刪去,中括號[]表示應該添加。辛德勇的點讀為:

(常)以太仆[常]奉車,從擊章邯軍東阿、濮陽下,以兵車趣攻戰疾,破之,賜爵執珪。復常奉車,從擊趙賁軍開封,楊熊軍曲遇。嬰從捕虜六十八人,降卒八百五十人,得印一匱。因復常奉車,從擊秦軍雒陽東,以兵車趣攻戰疾,賜爵封,轉為滕公。因復[常]奉車,從攻南陽,戰于藍田、芷陽,以兵車趣攻戰疾,至霸上。[4](P481)

由于“常從”與“常奉車”類同,“常從”也應該是一個固定結構,表示一種專門的職位或身份,指的是能夠與人主(一般是皇帝)親密接觸的隨從近臣,因此,A句也應點讀為:

常從,[從]沛公擊章邯軍濮陽,攻城先登,斬首二十三級,賜爵列大夫。[4](P482)

我們不同意辛文的觀點,這里的“常從”“常奉車”不能理解為是一種專門的職位,“常”應是普通的副詞義“經常”或“曾經”,“常從”“常奉車”的內部成分是狀中結構,相應的,A和B的句讀也應該維持點校本的做法。此后,“常從”這一組合經歷了詞匯化過程,至魏晉時期出現了職位名詞的用法。此外,B句中的“復常”結構,是《史記》新興的口語性組合,又在中古及近代漢語中發展出新的面貌,本文也一并論述。

二、“常從”等相關語法結構分析

上古漢語中,“常”是表頻率高的時間副詞,“從”常用作動詞,意為“隨從、跟從”。“常從”在先秦時期的典籍中用例較少,到了漢代才逐漸增多。漢語組合的詞匯化先決條件之一,便是高頻化的使用,這就決定了《史記》中的“常從”只能是一類跨層結構。下面,我們將從三個方面論證“常從”的內部結構。

(一)“常”與“從”可以插入各類成分

判斷一個語言結構是否屬于固定成分,很重要的一點是結構之間能否自由插入其他成分。如果一個自由結構逐漸凝固成詞后,那么它的構成成分就會粘合得更加緊密,中間是不允許插入其他成分的。從內部結構分析來看,至少在《史記》時代,“常從”并不是一個固定成分,而是中間能夠插入其他成分的自由結構。其插入成分形式多樣,既可以用介賓結構來修飾動詞“從”,也可以單獨用一個形容詞作狀語來修飾“從”。前者如《史記·陳丞相世家》:“常以護軍中尉從定燕王臧荼。”后者如《項羽本紀》:“有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。”還可以插入動賓或動詞成分,和“從”形成連動結構,如《史記·淮陰侯列傳》:“信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。”

最有說服力的仍是《史記·樊酈滕灌列傳》中的相關用例:

(1)(夏侯嬰)復常奉車從擊趙賁軍開封,楊熊軍曲遇。

(2)因復常奉車從擊秦軍雒陽東,以兵車趣攻戰疾,賜爵封轉為滕公。

(3)復常奉車從擊項籍,追至陳,卒定楚,至魯,益食茲氏。

(4)常以太仆奉車從擊章邯軍東阿、濮陽下,以兵車趣攻戰疾,破之,賜爵執珪。

(5)因復奉車從攻南陽,戰于藍田、芷陽,以兵車趣攻戰疾,至霸上。

在例(1)~例(3)中,“常從”之間都插入了“奉車”一詞,這里的“奉車”就是一個動賓成分,正如顏師古注《漢書》中同樣的“常奉車”之“奉車”,解釋為“為沛公御車”,“奉車”與后面的“從擊”構成了連動結構。而例(1)中的“常”則充當了“奉車”與“從擊”的狀語。在例(4)中,“常”和“從”之間插入了一個介賓成分“以太仆奉車”,表示的是夏侯嬰參戰時的身份,用以修飾“擊”。按照點校本的句讀,“常”與“從”已經隔開,這說明它們之間的組合是非常松散的。更具有說明力的是例(5),與前幾句相比,“復奉車從攻”刪去了“常”字,這是因為“常”系副詞狀語,在句子中充當的是附屬成分而不是主要成分,所以可留可去,這也說明了“常從”不可能是固定結構。因此,辛德勇主張將例(4)改為“(常)以太仆[常]奉車”,例(5)改為“因復[常]奉車”,以表示“常奉車”乃一固定職位,是不符合語言運用實際的。

(二)“常”與“從”分屬不同的語法層次

通過對文獻用例的考察,可以發現,“常”和“從”在語法結構上分屬于不同的層次。如果“從”后所帶的是謂詞性成分,那么“常”的直接語義指向內容是該謂語成分的核心動詞。從層次劃分的情況來看,可以記作:[常[從+VP1]+VP2],“常”和“從”的語義轄域并不一致。例如:

(6)然蕭何常從關中遣軍補其處,非上所詔令召,而數萬眾會上之乏絕者數矣。(《史記·蕭相國世家》)

(7)戚姬幸,常從上之關東,日夜啼泣,欲立其子代太子。(《史記·呂太后本紀》)

通常情況下,在“常+從+VP1+VP2”小句中,真正的語義重點是VP2所在的謂語成分,“常”和“從”作為次要信息存在;同時,“常”和“從”的語義轄域并不一致,副詞“常”的轄域范圍要比“從”的范圍大。在例(6)、例(7)中,“常”的直接指向是VP2,同時,它也可以影響到“從+VP1”的語義表達;“常”的轄句范圍是整個小句,而“從”的語義轄域僅涉及到“VP1”,并不能涵蓋“VP2”。

在這種小句結構中,“從”類結構作為次要信息而存在,《史記》中經常可以看到“以+NP+從+VP”格式,NP可以是官職名稱,表示人物憑借某種身份來進行某項行為。例如:

(8)(靳歙)以騎都尉從擊代,攻韓信平城下,還軍東垣。(《史記·傅靳蒯成列傳》)

(9)劉仲子沛侯濞年二十,有氣力,以騎將從破布軍蘄西會甀,布走。(《史記·吳王濞列傳》)

除了各類官職名稱之外,“NP”還可以是其他名詞成分。例如:

(10)至元鼎五年,南越反,東越王余善上書,請以卒八千人從樓船將軍擊呂嘉等。(《史記·東越列傳》)

在“以+NP+從+VP”格式的句子中,“從”后面還帶有一項謂語動詞,而句子的語義重心就是該項謂語動詞,如例(9)中的“破”,例(10)中的“擊”。在例(9)、例(10)中,“從”后都省略了相應的成分,補足成分后,整個格式的層次可以劃分為:[[[以+NP3]從+NP2]VP+NP3]]],其中,“以+NP3”表明的是“從”的身份或條件,“從+NP2”說明的是“VP”發生時所附屬的對象。無論是“以+NP3”,還是“從+NP2”,都是作為核心謂語“VP”的背景信息而存在,它們在地位上均從屬于“VP”,因此,“從”的語義轄域只能是其后相鄰的“NP”或者“VP”,而覆蓋不到核心動詞。

正是由于“從”類結構信息度低,不是核心成分,因此,“從”后的名詞成分往往可以省略。在《史記》中,“從+NP”結構中的“NP”一般都在前句中出現,“NP”則使用空位進行回指。例如:

(11)a.魯王好獵,相常從入苑中。(《史記·田叔列傳》)

b.魯王好獵,相常從(魯王)入苑中。

如果前文中沒有出現NP形式,但已經存在于說話人/聽話人的共同知識譜系中,或者可以通過語境推斷出具體所指,那么,也可以通過空位形式來指代語境外的內容。例如:

(12)a.群臣知上欲王盧綰,皆言曰:“太尉長安侯盧綰常從平定天下,功最多,可王燕。”(《史記·韓信盧綰列傳》)

b.群臣知上欲王盧綰,皆言曰:“太尉長安侯盧綰常從(陛下)平定天下,功最多,可王燕。”

與之對應的是,“常從”后也可以帶名詞成分作賓語,如《史記·太史公自序》:“欲詳知秦楚之事,維周緤常從高祖,平定諸侯。”《高祖本紀》:“常從王媼、武負貰酒,醉臥,武負、王媼見其上常有龍,怪之。”這也從側面反映出,“從”后的“NP”成分作為次要信息是可留可刪的,并不要求強制出現。也就是說,“常從”這時仍是一個普通的狀中結構。

再從組合和聚合關系來看,“常”是一個出現頻率較高的時間副詞,和它搭配的動詞有很多。在《史記》中,就出現了豐富多樣的組合形式,如“常助、常田(打獵)、常使、常全(保全)、常稱、常往來、常持、常佐、常置、常舉”等,而“從”不過是與“常”搭配的眾多動詞中的一個。由此可見,不應當將“常從、常奉車”視為一種固定格式。

(三)“常”與“嘗”句法分布一致

趙生群、吳新江指出,上述用例中的“常”均可釋為“嘗”[3](P244),此說可從。通過對相關文獻的考察,可以看出,“嘗”和“常”的分布基本一致,“嘗從”在《史記》中也很常見,中間可以插入其他成分,同時,“從”后能夠省略名詞成分。例如:

(13)高祖為布衣時,嘗數從張耳游,客數月。(《史記·張耳陳馀列傳》)

(14)闕廷之禮,吾未嘗敢不從賓贊也;廊廟之位,吾未嘗敢失節也;受命應對,吾未嘗敢失辭也。(《史記·秦始皇本紀》)

(15)郅都者,楊人也……嘗從入上林,賈姬如廁,野彘卒入廁。(《史記·酷吏列傳》)

(16)(李廣)嘗從行,有所沖陷折關及格猛獸,而文帝曰:“惜乎,子不遇時!如令子當高帝時,萬戶侯豈足道哉!”(《史記·李將軍列傳》)

在例(13)中,“嘗從”之間插入了數量狀語,在例(14)中,“嘗從”之間插入了情態動詞,兩者都用以修飾“從”。在例(15)、例(16)中,“從”后都省略了名詞成分“皇上”。從句法分布情況來看,“常”和“嘗”二詞可以等同替換。

如果以新點校本的句讀來看,“常從沛公擊章邯軍濮陽”,則可提取為“(主語)+常+VP+VP”的格式,這樣的句式在《史記》中十分常見。例如:

(17)陛下雖數亡山東,蕭何常全關中以待陛下,此萬世之功也。(《史記·蕭相國世家》)

(18)勃以織薄曲為生,常為人吹簫給喪事,材官引強。(《史記·絳侯周勃世家》)

(19)吳王子子駒亡走閩越,怨東甌殺其父,常勸閩越擊東甌。(《史記·東越列傳》)

在舊點校本中,此處作“常從,沛公擊章邯軍濮陽”,就文意的理解來說,這樣的句讀其實也無很大影響。不過,因為“常從”后面的賓語“沛公”已經出現,所以不用承前省略,相對而言,“常從”直接接上后句對文意理解更佳,因此,“常從”應屬后讀,不必單獨逗開。

三、“常從”的詞匯化

至少在《史記》時代,“常從”仍是普通的“副詞+動詞”偏正結構,中間可以插入其他成分,而不是固定的名詞性組合。不過,隨著高頻化的使用,“常從”逐漸發生了詞匯化。至遲在魏晉時期,“常從”已能夠表示一種職位稱呼,這時的“常從”就由副詞性結構轉變為名詞性的復音詞。例如:

(20)又左右常從有罪過者,當以表聞,公付有司,而擅私殺,事不明白。(《三國志·吳書·孫奮傳》)

(21)馬為虎所傷,權投以雙戟,虎卻廢,常從張世擊以戈,獲之。(《三國志·吳書·吳主傳》)

(22)時天暑熱,植因呼常從取水自澡訖,傅粉。(《三國志·魏書·王粲傳》裴松之注引《魏略》)

值得注意的是,“常從”不僅可以表示隨從之義,其后還可以加上各種具體的官職名稱,以限定人物所承擔的職位。例如:

(23)時常從士徐他等謀為逆,以褚常侍左右,憚之不敢發。(《三國志·魏書·許褚傳》)

(24)太子既廢非其罪,眾情憤怨。右衛督司馬雅,宗室之疏屬也,與常從督許超并有寵于太子,二人深傷之。(《晉書·愍懷太子傳》)

(25)尋又置散騎郎,從五品,二十人,承議郎、通直郎,各三十人,宣德郎、宣義郎,各四十人,從事郎、將仕郎、常從郎、奉信郎,各五十人,是為正員。(《隋書·百官志下》)

需要指出的是,此時的“常從”正處于詞匯化的過程中,并沒有完全凝固成復音詞。在同時期的文獻中,“常從”后還能帶名詞成分,“常”和“從”仍分屬兩個不同的語法層次,前者是副詞而后者為動詞或介詞。例如:

(26)帝常從文帝獵,見子母鹿。文帝射殺鹿母,使帝射鹿子,帝不從,曰:“陛下已殺其母,臣不忍復殺其子。”(《三國志·魏書·明帝紀》裴松之注引《魏略》)

(27)(馬)騰少貧無產業,常從彰山中斫材木,負販詣城市,以自供給。(《蜀書·馬超傳》裴松之注引《典略》)

(28)秦昭襄王時有一白虎,常從群虎數游秦、蜀、巴、漢之境,傷害千余人。(《后漢書·南蠻西南夷列傳》)

在《史記》中,“常從”主要包括兩個含義:一是經常跟從,字形上寫作本字;二是曾經跟從,這時可以寫作“嘗從”,而最終發生詞匯化的是“經常跟從”。董秀芳指出,漢語詞匯的雙音節化有三種路徑[5](P143),“常從”應屬于線性序列上相鄰的跨層結構凝固成詞。“常從”之所以能夠凝固成復音詞表示“侍衛、隨從”,由一個副詞和動詞的跨層結構整合為名詞性雙音節詞,主要原因是在于它的語義轉喻和超常規的組合方式。首先是詞義的轉喻,“常從”原本指“經常跟從”,而能夠經常隨從君主的人就是其身邊的侍從,隨侍主人是他們的職責所在,因此,“常從”和“侍從”語義聯系緊密,由謂詞性結構向名詞性成分的轉喻就易于發生,這是“常從”詞匯化的語義基礎。其次是“常從”的超常規的組合方式,“從”后面的名詞成分經常省略,其后往往直接跟謂語動詞。如前所述,“從+NP”在小句中是作為次要結構而存在的,真正的核心部分是“從”后的動詞,由于“從”的動詞性較弱且不受重視,當出現“常從+VP+NP”這樣的主謂賓句子結構時,人們的心理組塊作用就很自然地將“常從”視為一個整體,并將該部分作為句子的主語。經過長時期高頻化的使用,“常從”逐漸向名詞性復音詞轉變。由此可見,句法結構是“常從”詞匯化的誘發條件。

我們還注意到,即使“常從”用作名詞性稱謂,指代隨從、近侍,但在語義上仍有一定的限制。“常從”通常是泛指一類群體而不是定指,它在概念上相當泛化,并不能表達一種固定的職位或身份。如果“常從”的指代對象需要具體化,則應在其后加上限定性的官職稱謂,如例(23)~例(25)中的“士”“督”“郎”。從形式上看,“常從”在作名詞性稱謂時,如果帶上同指的人名形成同位結構,則人名都緊鄰在“常從”的后面,組成“常從+NP人名”格式,如例(21)中的“常從張世”、例(23)中的“常從士徐他”,這種官職名稱加人名的組合方式,是符合當時的同位結構常例的。假若像辛德勇所主張的那樣,變為“樊噲常從”“夏侯嬰常奉車”,則不符合當時的行文慣例。

四、“復常”結構的興起和發展

與之同時,《史記》中的“復常”結構也值得關注。“復”是常見的表重復的時間副詞,在先秦典籍中,我們檢索不到“復常”這類兩個時間副詞相鄰的結構,存在的是“復”與其他表重復的時間副詞的疊加使用,如《莊子·應帝王》:“又復問,無名人曰:‘汝游心于淡,合氣于漠,順物自然而無容私焉,而天下治矣。”

到了漢代,“復”與其他副詞連用逐漸增多,形式上也更為豐富,《史記》中就有“已復”“盡復”“既復”“皆復”“亦復”“復復”“誠復”“無復”“悉復”等,“復常”也是當時新興的組合方式。何樂士在論述《史記》語法特點時指出,與《左傳》相比,多個狀語互相配合組成多層狀語的形式尤為豐富,并出現了意義相近或相反的兩個副詞并列作狀語的現象[6](P125)。從“復”的組合情況來看,不僅是意義相近的兩個副詞可以并列,如“又復”“復復”,還有大量的不同意義的副詞也可以并列。

據我們統計,“復常”在《史記》中一共出現了4例,均出自《樊酈滕灌列傳》。而檢校兩漢時期的其他文獻,如《新書》《淮南子》《鹽鐵論》《列女傳》《論衡》《吳越春秋》《東觀漢記》等,都沒有發現“復常”的用例。值得注意的是,與《史記·樊酈滕灌列傳》相對應的《漢書·樊酈滕灌傅靳周傳》,這4處“復常”都被班固刪除。其中,a句均引自《樊酈滕灌列傳》,b句均引自《樊酈滕灌傅靳周傳》:

(29)a.(樊噲)復常從,從攻城陽,先登。下戶牖,破李由軍,斬首十六級,賜上間爵。

b.(樊噲)從攻城陽,先登。下戶牖,破李由軍,斬首十六級,賜上聞爵。

(30)a.(夏侯嬰)復常奉車從擊趙賁軍開封,楊熊軍曲遇。

b.(夏侯嬰)從擊趙賁軍開封,楊熊軍曲遇。

(31)a.因復常奉車從擊秦軍雒陽東,以兵車趣攻戰疾,賜爵封轉為滕公。

b.又擊秦軍雒陽東,以兵車趣攻戰疾,賜爵封轉為膝令。

(32)a.復常奉車從擊項籍,追至陳,卒定楚, 至魯,益食茲氏。

b.擊項籍下邑,追至陳,卒定楚。至魯,益食茲氏。

之所以會出現這種情況,很可能是因為司馬遷和班固的語言風格不同,從而導致了《史記》和《漢書》的語體差異。《史記》的語體基本能夠反映當時的語言實際,融入了大量的口語,而《漢語》的語體更接近上古時期的典謨文體,比較排斥口語,用詞更為古雅。趙克勤曾對《史記》《漢書》古今字的使用情況進行了探討,僅在《高祖本紀》中,《史記》中大量的今字都被《漢書》替換為古字,如“蛟”換成“交”,“娠”換成“身”等[7](P189)。我們推測,“復常”是當時剛剛興起的口語形式,雖然被司馬遷吸納進文本中,但尚未完全被當時的正式語體所接受;同時,由于這種口語體組合不符合“雅潔”的標準,因此,班固在轉寫《史記》原文時便對此進行了刪削。

在中古時期的史傳體文獻中,“復常”的用例十分罕見,而在漢譯佛經或者中土僧人所撰寫的佛教典籍中,“復常”的用例卻屢見不鮮。這也從一個側面反映出,“復常”組合具有較強的口語性特征。例如:

(33)是時,薩陀波倫菩薩及五百女人,亦復常經行,七歲不坐不臥。(后漢支婁迦讖譯《道行般若波羅蜜經·曇無竭菩薩品》)

(34)云何菩薩復常思惟意止之法?于是菩薩執意御亂心不流馳,有所造作必有所緣。(姚秦竺佛念譯《十住斷結經·童真品》)

(35)又復常能正護國土,一切國人皆悉知王不令惡人住在國內,則不作惡。(元魏般若流支譯《正法念處經·觀天品》)

(36)又復常離一切惡業,佛所說戒悉不毀犯,心無嫉妒,已于過去無數佛所,多種善根具足功德,智慧方便成就大愿,心樂寂靜勤行精進。(南朝陳月婆首那譯《勝天王般若波羅蜜經·法界品》)

(37)如汝所說攝受正法,皆是過去、未來、現在諸佛已說、今說、當說;我得無上正等菩提,亦復常以種種相說攝受正法。(唐代菩提流志譯《大寶積經·勝鬘夫人會》)

從上述用例可以看出,“復常”前往往和“又”“亦”等詞共現。就結構而言,“又/亦復常”可以分析為:

[又/亦][復][常+VP];就語義而言,“又”“亦”和“復”完全重疊。根據語言的經濟性原則,人們在使用中自然要對這一結構進行簡化。馮勝利、劉麗媛在論述語體語法的相關概念時,曾提出“形式——功能對應律”,人類有一定的交際需求,就會產生相應的語言形式,這種語言形式就是語距形式,用以調

整人們交流時的說話方式,并且提出了18種語距定律[8](P87-90)。在之后的發展過程中,中古、近代文獻中的“復常”逐漸消失,取而代之的是“又常”“亦常”,我們推測,這很可能是語距定律中的“融合律”在發揮作用。所謂“融合律”,是指兩個相鄰的語法單位在韻律壓力下發生融合或刪除。顯然,“又復常”“亦復常”具有較強的口語特征,同時,內部又存在詞義冗余,在雙音節化的韻律規律作用下,人們在進行成分的簡化過程中,往往會把中間的詞語省略掉。到了中古晚期至近代漢語時期,“又/亦復常”的用例逐漸減少,“亦常”“又常”的使用頻率不斷增加,它們同樣具有鮮明的口語特征。例如:

(38)又常以衣裳覆蓋,不令□露身形,年年裁剪綾羅,歲歲割截綺彩,以遮丑拙,用障□骸。(《敦煌變文集新書·維摩詰經講經文》)

(39)其后時通中國,世以中國為舅,朝廷每賜書詔,亦常以甥呼之。(《舊五代史·外國傳二·回鶻》)

(40)于五行,土實制水,土功興則水氣壅閼,又常為旱。(《新唐書·五行志二》)

(41)觀心入定者,亦常游乎十方,此豈可以有心知,豈可以無心會?(南宋賾藏《古尊宿語錄·舒州龍門佛眼和尚語錄》)

至近現代漢語,“亦常”“又常”的用法仍十分活躍。例如:

(42)他便脫身來家,一徑在門首站立。這婦人亦常領著兩個丫鬟在門首。(明代蘭陵笑笑生《金瓶梅》第十三回)

(43)二姐兒又是水性人兒,在先已和姐夫不妥;又常怨恨當時錯許張華,致使后來終身失所。(清代曹雪芹《紅樓夢》第六十四回)

在某種程度上說,《史記》的許多用語可以視作后來中古詞匯的肇始,中古漢語中相當大數量的詞匯和語言現象都能從《史記》中找到源頭,本文所論述的“常從”和“復常”就是很好的兩個案例。從性質上看,“常從”的詞匯化屬于詞匯的轉指,朱德熙曾詳細論述了自指和轉指的相關問題[9](P571),名詞成分和謂詞成分所指不一致的即為轉指。“常從”在《史記》中只是作為一個臨時結構出現,隨著它的高頻率使用,人們自然就會對其重新分析,由事件本身轉向事件的承擔者。同時,“復常”的出現很可能是漢代口語在《史記》中的反映,傳統文言典籍罕見,在口語性較強的漢譯佛經中則屢見不鮮;在之后的演進過程中,通過結構融合的方式發展出新形式,最終演變成詞,并且保持了長久的生命力,在近代漢語中仍然十分活躍。

參考文獻:

[1][漢]司馬遷撰,[南朝宋]裴骃集解,[唐]司馬貞索隱,[唐]張守節正義.史記[M].北京:中華書局,1982.

[2][漢]司馬遷撰,[南朝宋]裴骃集解,[唐]司馬貞索隱,[唐]張守節正義.史記(點校本二十四史修訂本)[M].北京:中華書局,2014.

[3]趙生群,吳新江.《史記》標點芻議(四)[J].文史,2016,(2).

[4]辛德勇.史記新本校勘[M].桂林:廣西師范大學出版社,2017.

[5]董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發展(修訂本)[M].北京:商務印書館,2011.

[6]何樂士.《史記》語法特點研究[M].北京:商務印書館,2005.

[7]趙克勤.古代漢語詞匯學[M].北京:商務印書館,1994.

[8]馮勝利,劉麗媛.語體語法的生物原理與生成機制[A].北京師范大學民俗典籍文字研究中心.民俗典籍文字研究(第二十六輯)[C].北京:商務印書館,2020.

[9]朱德熙.自指和轉指:漢語名詞化標記“的、者、所、之”的語法功能和語義功能[J].方言,1983,(1).

Analysis of Syntactic Structure of “Changcong(常從)” in Shiji(《史記》) and Related Vocabulary Problems

Zhang Yutao

(College of Liberal Arts, Shanghai University, Shanghai 200444, China)

Absract:In “Shiji: FanLiTengGuanLieZhuan(《史記·樊酈滕灌列傳》)”, a combination of “changcong(常從)” and “changfengche(常奉車)” appeared. A scholar think that these are two fixed nouns to express a certain position, but from the grammatical structure point of view, “changcong(常從)” “changfengche(常奉車)” is still an arbitrary syntactic combination, and has not been solidified into a word. As early as the Middle Chinese in the Wei and Jin Dynasties, “Changcong(常從)” was gradually lexicalized, and the usage of expressing a fixed position appeared. At the same time, there is also a structure of “fuchang(復常)” in the relevant texts. This is an emerging combination method of Shiji(《史記》). The transitional form eventually evolved into the writing of “youchang(又常)” and “yichang(亦常)” in Modern Chinese.

Key words:Shiji(《史記》);“changcong(常從)”;“fuchang(復常)”;grammatical structure;lexicalization;combination evolution

主站蜘蛛池模板: 国产熟睡乱子伦视频网站| 亚洲欧美不卡视频| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 人妻免费无码不卡视频| 亚洲色欲色欲www网| 午夜老司机永久免费看片 | 国内精品久久久久鸭| 日本成人福利视频| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 婷婷色中文网| 青青青国产在线播放| 久久免费看片| 性激烈欧美三级在线播放| 亚洲精品天堂在线观看| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 久久不卡精品| 亚洲欧美日韩成人在线| 97国产成人无码精品久久久| 国产无码性爱一区二区三区| 久久福利片| 亚洲美女一区二区三区| 日韩毛片免费视频| 日韩av高清无码一区二区三区| 无码aaa视频| 国内熟女少妇一线天| 久久综合国产乱子免费| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区| 美女一级免费毛片| 日韩欧美中文字幕一本| 欧美中文字幕第一页线路一| 99re热精品视频国产免费| 亚洲人人视频| 黄色国产在线| 伊人中文网| 日本精品αv中文字幕| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 国产美女91视频| 午夜少妇精品视频小电影| 一级爆乳无码av| 亚洲一区第一页| 国产十八禁在线观看免费| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 国产毛片一区| 精品国产福利在线| 麻豆国产原创视频在线播放| 国产超薄肉色丝袜网站| 热这里只有精品国产热门精品| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 国产手机在线小视频免费观看| 精品国产aⅴ一区二区三区| 欧美精品一区在线看| 国产经典三级在线| 91在线免费公开视频| 亚洲男人天堂2020| 91青青视频| 欧美天堂久久| 中文字幕乱妇无码AV在线| 手机在线国产精品| 亚洲国产日韩一区| 国内自拍久第一页| 欧美国产日韩在线| 91欧美亚洲国产五月天| 九九热精品免费视频| 欧美日韩免费观看| 欧美日韩福利| 五月激激激综合网色播免费| 亚洲成人网在线播放| 香蕉视频在线观看www| 国产成人一区| 狠狠v日韩v欧美v| 五月丁香在线视频| 欧美一区二区三区国产精品| 亚洲国产天堂久久综合| 亚洲精品自拍区在线观看| 国产美女在线免费观看| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲一区二区无码视频| 亚洲热线99精品视频| 97久久精品人人做人人爽| 国产精品对白刺激| 污污网站在线观看|