泰斯·珀克

位于德國的幸運豬城堡廣場
2021年,多家德國媒體發文提醒“豬粉”們注意:85歲的科隆人魯道夫·勞斯貝格出售妻子生前搜集多年的近4000個小豬飾品了,大伙兒趕緊搶購起來啊!勞斯貝格的妻子是個小豬深度愛好者,他們家曾經的兒童房簡直就是個“豬圈”,擺滿了五花八門的“豬”主題圖片和書籍,還有各種各樣的毛絨豬、鐵豬、玻璃豬……
其實,愛豬這事兒在德國不但不罕見,而且簡直可以說融入了德國人的血液。據統計,豬肉是德國人最喜歡的肉類。多年來,德國人攝入的動物蛋白中一直是幾乎一半來自豬肉。
在一些文化中,豬被視為貪婪、骯臟的動物;在另一些文化中,它們卻是好運和富裕的象征。在德國,這種四腿雜食動物不僅在各地菜單上隨處可見,還深刻地影響了德國的語言文化。
世界上最大的豬博物館位于斯圖加特,占地800平方米,展出來自全世界的超過5萬頭“幸運豬”、“儲蓄豬”、毛絨豬等等。而在維特利希市,每年都會舉辦豬節,四天內在燒烤簽上烤制100多頭豬。德國人用豬肉制作各種香腸、烤肉、燉菜以及其他美味佳肴,比如以“德式豬肘”聞名于世的腌豬肘和聽起來就很“開胃”的母豬胃。母豬胃這道菜是用豬肚作為腸衣制成,填充土豆、豬肉等餡料。在德國,“母豬胃”通常作為慣用語被用來形容擁有“鐵胃”的人。
德國很多地名中都含有“豬”字,比如“豬村”“豬谷”“豬磨坊”。豬還出現在德國人的姓氏中,最有名的例子可能就是已退役德國足球運動員巴斯蒂安·施魏因施泰格。施魏因就是“豬”的意思,施泰格的名詞形式有“監工”的意思,也就是說施魏因施泰格的某位祖先很可能是養豬場的負責人。
豬對德國文化的影響以極其幽默的方式表現在口語中。德語中有幾十種關于豬或母豬的慣用語表達。“豬”字有時替代“人”字使用,比如“沒有豬讀得懂這本書”。字跡難以辨認的手稿被稱為“豬腳字”。比起用臟話來強化形容詞,德國人更常用“母豬”一詞達成加強語氣的效果,比如“母豬好”“母豬蠢”。我第一次聽到這種用法是在一則收音機廣告里,超市女顧客重復大喊:“母豬、母豬、母豬便宜!(超級便宜)”
德語中使用豬的表達到底有多少,看了這段你大概心里就有個底了:當你在工作中不小心“殺錯了一頭母豬”(犯了一個錯誤),導致工作結果“不如所有的母豬”(十分糟糕),你的老板可能會同情你,叫你“可憐的母豬”(可憐的家伙)。但是,如果你的領導是個“母豬刺頭”(卑鄙的人),而你在一家“母豬企業”(經營不善的公司)工作,那么他很可能會讓你“變成母豬”(斥責你)。考慮到“一頭瞎母豬也能看出你本應怎么做才對”(所有人都知道怎么做才對),你的錯誤也許確實不可寬恕。上司的斥責觸發了你“內心的豬玀”(消極的喃喃自語),你很快就陷入了“母豬情緒”(郁郁寡歡)。雪上加霜的是,外面正是“母豬天氣”(惡劣的天氣),但你至少“有豬”(運氣好),可以借用同事的雨傘。也許你應該辭職不干?畢竟這就是份“豬玀活”(苦差),而你更愿意“去放母豬”(盡情享受生活)。
下班后,你回到家,看到你的兒子正埋頭玩手機,“就像母豬蹲在蘋果樹上”(姿勢糟糕)。也許他忙著在社交媒體“趕豬過村”(用新聞或八卦引起轟動)。而你的女兒打扮得像個海盜,如同“一只毛被燒焦的母豬”(瘋子)一樣到處亂跑。好吧,你想:“我在她那個年紀很可能也是這樣,畢竟‘小豬是從母豬那里學會哼哼的(有其父必有其子)。”
字面意思為“有豬”的德語短語是“幸運”的意思,贈送杏仁糖小豬以求好運是德國的一個新年傳統。由此看來,德國人真是愛豬愛得深沉啊!
(黃嫣薦自《海外文摘》)