鄭 毅,王 毅,馮輝霞
(蘭州理工大學 石油化工學院,甘肅 蘭州 730050)
雙語教學(bilingual teaching)起源于1968年美國和加拿大提出的教育模式,20世紀90年代末在我國開始興起,旨在提升兩種語言(漢語—英語)在社會發展中的應用[1]。雙語教學可以幫助夢想出國深造的學生在學習過程中取得更好的成果[2]。此外,雙語教學的開展有利于鍛煉學生處理多項任務的能力,使其有能力查閱并學習更多資料,提升自身的知識儲備[3]。然而,對于英語不是母語的我國學生來說,雙語教學應采用多元化的模式,以適應不同地區、不同教育水平學生的學習需求。
“無機及分析化學”是化學化工及相關專業學生進入大學后的第一門專業基礎課,對學生的專業學習具有非常重要的基礎作用[4],同時對學生獲得正確的世界觀、人生觀和價值觀有著重要作用。在外語能力還沒有得到更深層次培養,尤其是無專業外語培養的情況下,如何通過雙語教學講授好“無機及分析化學”這門重要的專業基礎課是高校教師需要不斷探索的問題。本文針對英語教學部分中教師及學生雙方面英語訓練不足等情況,以蘭州理工大學石油化工學院“無機及分析化學”雙語教學為例,就個性化雙語教學模式進行了探討與設計。
1.一些學生外語基礎薄弱,主要體現在詞匯、聽力與口語方面。
2.“無機及分析化學”課程雖然包括高中化學中的一些知識,但仍有一部分學生因沒學過對應的化學內容而吃力。
針對本校學生適用性不足的情況,傳統的雙語教學模式包括以下三種類型:(1)英文PPT,中文講授;(2)英文PPT,英文講授;(3)英文PPT,中英文同時講授。首先,一些學生仍習慣先將英語轉化為漢語然后再理解,當遇到不理解的知識點如PPT上的英文專業詞匯時,學生無法快速建立英文與中文的聯系,過長的理解過程會妨礙后續講授內容的接受與學習,尤其在教師口語發音沒有達標的情況下,聽到的發音直接影響聽者的理解。再者,我國大部分大學生英語聽力薄弱,對生僻詞、連讀、弱讀等掌握得不好。因此,無論是第一種方式還是第二種方式均不利于英語基礎薄弱的初學者。此外,根據高等教育的特點,缺少足夠的教學時間進行先英后中的講授模式,此模式節奏較長,會打破知識的連貫性,使學生產生疲倦感,降低學生的學習熱情及接受完整度。因此,需要針對學生實際情況嘗試新的探索與設計。
1.從教師出發,提升教師的口語表達能力。由于理工科專業教師大多為非師范類專業畢業,口語訓練較少且存在發音不標準等問題,因此,教師需要加強標準發音的相關練習,以提高受教育者的接收準確度。在教師提高自身英語能力的同時,可以向學生分享學習經驗與使用工具,建立共同英語學習小組與學生相互交流,以獲取更優質的學習資源,達到共同學習進步的目的。該過程可以增加學生的成就感,成為學生進入大學后學習方式改變的過渡階段。
例:教師可以向學生推薦英語學習軟件如墨墨背單詞等,鼓勵學生每日按成完成學習打卡,如每日學習10個專業詞匯、每日進行一句化學表述翻譯、每日開展一次騰訊會議分享閱讀一句英語句子(相鄰兩位同學之間互相翻譯句子)等。這些互動學習也可以促進教師在繁忙的工作中堅持學習,提高自身的英語能力。
2.從學生出發,采用以學生為中心的教育模式。(1)PPT采用中文制作,并對專有名詞、英文原文更能表示細微差別及常用表達等部分用英文共同表述,在方便學生理解的同時,增加學生的詞匯量,使學生了解常用表達及原著的真實含義。雙語教學應以學會化學知識為前提,學會英文表達作為錦上添花。(2)錄制并尋找前置知識點的講解材料,為學生制作專有名詞英文版閱讀卡片,布置簡單描述作業,讓學生在課堂外按各自學習習慣主動學習并用英語描述化學中的基本表述。提供前置教學內容英文版或與本次教學內容相關的英文閱讀材料,標注與教材最緊密的專業名詞及英文表達。同時,要求學生將其他需要自行學習的專業詞匯等部分進行標注與學習,以代替部分機械操作的課后作業。(3)課上教師主要講授較難理解的問題,留給學生主動思考的學習時間。在對應知識點上為學生發放英文閱讀資料(如SCI論文),設置表述或思考題,要求學生用英語開展小組討論,思考材料中應用到的知識并用英文進行回答。針對不能很好完成任務的學生,可換成簡單的問題,并允許其在課堂上用中文表達自己的觀點并在課后完成沒有完成的英文表達任務。在每一章節結束后布置本章的英文版思維導圖,引導學生自行梳理所學知識,并用英文表達所學章節與日常生產生活的關聯。(4)引入思政元素,培養知識與個人魅力雙健全的合格接班人。尋找合適的影片及報道,引導學生思考“無機及分析化學”這門課對國家突破“卡脖子”技術有哪些可能的支撐等問題,同時尋找中國人在化學領域對世界的貢獻相關材料;制作與愛國相關的英語詞匯及簡單表達卡片,提升學生的綜合能力;讓學生查閱國家發展與化學相關政策的新聞,用英文表達觀點看法并展開討論。
國家發展改革委、國家能源局于2022年3月印發《氫能產業發展中長期規劃(2021—2035年)》(Medium and Long-Term Plan for the Development of Hydrogen Energy Industry(2021—2035)),請 同學們思考:可以用哪些方法獲取氫能?(How can we get hydrogen to achieve this goal ?)在同學的回答中將方法引到催化劑上(Catalytic hydrogen production is the currently used method),然后進一步提問:催化劑催化制氫過程中有哪些問題可以或可能應用“無機及分析化學”這門課的知識?(What knowledge can we use in inorganic and analytic chemistry for the catalytic hydrogen evolution process?)這個問題可能包括:(1)氫能制取方法(hydrogen production method):煤制氫(coal to produce hydrogen)、電解水制氫(water electrolysis)、光催化制 氫(photocatalytic hydrogen production)、含氫物質裂解(hydrogen-containing substance decomposition)。(2)氫能的分類(classification of hydrogen):灰氫(grey hydrogen)、藍氫(blue hydrogen)、綠氫(green hydrogen)。(3)催化劑合成(synthesis of catalyst),包含化學反應的表述(chemical reaction expression)、沉淀溶解平衡(precipitation dissolution equilibrium)等基礎內容。(4)催化反應(catalytic reaction),根據不同催化過程包含化學熱力學(thermodynamics)、化學動力學(chemical kinetics)、氧化還原電位(redox potential)、Lewis 酸堿理論(Lewis acid-base theory)、配位化學(coordinate chemistry)、分子軌道理論(molecular orbital theory)等所學內容。(5)化學分析(chemical analysis),包含傳統的分析方法,如排水測體積的方法(drainage volume method)。那如果氣體組分不單一該怎么辦呢?可以采用現代分析方法,如氣相色譜法(gas chromatography)。(6)簡要擴展講授在催化劑催化過程中的傳質和傳熱過程(mass and heat transfer processes)、能帶理論(energy band theory)等內容。對于比較復雜的問題,鼓勵學生用英語表達,表達不出來的部分可以用中文表達,且小組成員可以補充回答并記錄無法表達的句子(課后學習這些觀點如何用英文表達)。(7)最后,引導學生思考:國家對技術發展投入支持后如果我國在氫能源問題上找到解決方案,那么對我國的意義是什么?(After the investment,if China finds a solution to the hydrogen energy issue,what is the significance to China?)
通過個性化雙語教學的實施,大多數學生表示,課堂節奏的變化有助于注意力的集中;學會了更多的詞匯;英語表達有所提高,可以用于英文作文寫作上;對所學知識不再死記硬背,而是知道了學習的意義與目的,激發了學習的自主性等。甚至有的學生產生了做科研的欲望,覺得思考與解決的過程是令人激動的。施行個性化雙語教學后,上下兩學期學生成績比較如圖1所示(參與成績統計人數為57人,不包括緩考人數、缺考人數及其他特殊原因人數)。

圖1 施行個性化雙語教學后上下兩學期學生成績比較
評價及持續改進機制是一門課程開展與發展的必要手段,如何構建合理的機制還需要不斷思考與完善。目前階段,學習效果評價機制主要包括課后英文表述作業(5%)、定期英文表達小測試(15%)、課堂討論及完成情況(包括是否能夠自主查閱資料等,20%)及期末考試成績(60%)四個部分。
對于持續改進機制,當前階段將利用問卷星等程序開展課后問卷調查[5],包括每堂課后的內容掌握程度、學習輕松度、是否對課程有熱情、教師需要改進的地方及自由發言等內容,以期通過反思尋找更為合適的教學方法及內容。課后問卷調查分析結果如圖2所示。

圖2 課后問卷調查分析結果
本文針對蘭州理工大學學生的特點,經過調研學情及總結分析以往教學情況,進行了“無機及分析化學”雙語教學開展模式的探討與設計。從以學生為中心的教學理念出發,引入混合式教學模式,采用碎片化英語學習到整體使用英語,以國家需求等話題為載體的方式設計了個性化蘭州理工大學模式的“無機及分析化學”雙語課堂,旨在為培養能夠學以致用、積極向上,以及具有愛國主義情懷、科學創新精神的接班人發揮積極作用。