999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

On the Character

2023-12-16 09:16:38ByHuangWeijia黃偉嘉
漢語世界 2023年4期

By Huang Weijia (黃偉嘉)

and Tan Yunfei (譚云飛)

Festivals can be a headache for many Chinese.Peak seasons for celebrations and ceremonies,holidays also often mean (as per tradition) giving out money to relatives and friends.Even for long-lost schoolmates one hasn’t contacted, or 聯系 (liánxì) in Chinese, for years, gifts have to be handed over at, say, a wedding.After all,humans are social animals, and such 聯結(liánjié, connections) have bound people together in China for millennia.

The Chinese character 聯 (lián) first appeared in oracle bone script over 3,000 years ago.Comprised of an 耳 (ěr, ear) radical on the left and a 糸 (sī, silk) on the right, the character symbolized tying something through a person’s ear, which scholars believe conveyed the meaning of “linking” or “joining.” Its current form emerged during the Qing dynasty (1616

Illustration by Li Si

A character that’s been fostering connections since ancient times

聯:一個字說盡世故人情

– 1911), with the right part simplified as 關 (guān) in some texts, though its meaning has remained basically unchanged throughout history.

InUnofficial Gleanings of the Wanli Era(《萬歷野獲編》), a Ming dynasty(1368 – 1644) encyclopedia, scholar Shen Defu (沈德符) described people from Beijing going to the city’s suburbs to “travel hand in hand, and have drinks on the ground (聯袂嬉游,席地布飲 liánmèi xīyóu, xídì bùyǐn).”

The character’s meaning encompasses various connections—close and far, physical and emotional.

Today, the phrase 聯袂 (liánmèi, literally“join sleeves”) is mainly used in literary texts,while 聯手 (liánshǒu, join hands) is more commonly used to express the idea of “going hand in hand,” as seen in expressions like 強強聯手 (qiángqiáng liánshǒu), meaning mutually beneficial cooperation.

The character’s meaning has since evolved to encompass various connections—close and far, physical and emotional.For instance, 聯姻 (liányīn) signifies a connection through marriage, while 聯盟 (liánméng) denotes an alliance.Just as 聯姻 has been a means for rich and powerful families to enhance their wealth and status, businesses have shown a keen interest in 聯名 (liánmíng), or co-branding,over the past few decades.This September, a collaborative product called “Fragrant Sauce Latte (醬香拿鐵 jiàngxiāng nátiě),” launched by Kweichow Moutai, one of China’s bestknownbaijiuliquor producers, and coffee chain Luckin Coffee, sold over 5.4 million cups nationwide, generating revenue of 100 million yuan within one day.

聯絡 (liánluò) is to “contact” via phone or other means, and 聯絡感情 (liánluò gǎnqíng)is to get in touch with the sole intention of building relationships.Many organizations have their own liaison department (聯絡部liánluòbù), liaison office (聯絡處 liánluòchù),or liaison person (聯絡員 liánluòyuán).When an individual cannot be contacted, they are described as 失聯 (shīlián).

Nowadays, the internet (互聯網 hùliánwǎng)and other technologies have transformed the world into a “global village.” A message sent from Shanghai can be received within seconds by people in New York.With the help of social media, even public figures and celebrities are no longer distant—for better or worse.Popstars, journalists, and world leaders are all on Weibo or X, formerly known as Twitter, though their opinions and rants may not have made it easier for the United Nations (聯合國 Liánhéguó) to achieve world peace.

Just as geopolitical alliances require partnerships to advance, Chinese rhyming couplets, or 對聯 (duìlián), are only complete in pairs.People often paste these rhymes on either side of their door during the Lunar New Year or other traditional occasions, with the messages commonly inviting good luck and prosperity for the family.

Another Lunar New Year tradition in China is to gather together, or 聯歡 (liánhuān), with family and friends to celebrate.CCTV’s Spring Festival Gala, which it has broadcast every Lunar New Year’s Eve since 1983,even includes this term for “get-together”in its full name: 春節聯歡晚會 (Chūnjié Liánhuān Wǎnhuì).

The Lunar New Year is a time of eating,celebrating, and, yes, money-giving.How else would people maintain their 社會關系 (shèhuì guānxi, social ties)?

主站蜘蛛池模板: 欧美一级高清片久久99| 2021国产在线视频| 亚洲一区二区三区国产精品 | 日本一区二区三区精品国产| 久久成人免费| 国产精品yjizz视频网一二区| 在线日本国产成人免费的| 国产精品妖精视频| 思思热在线视频精品| 久久人与动人物A级毛片| 国产免费久久精品99re不卡| 真实国产精品vr专区| 国产精品 欧美激情 在线播放| 亚洲国产成人麻豆精品| 日本成人精品视频| 国内嫩模私拍精品视频| 亚洲av成人无码网站在线观看| 国产福利影院在线观看| 国产一区在线视频观看| 国产网站在线看| 99精品国产自在现线观看| 国产精品刺激对白在线| 91成人在线观看| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 国产精品区视频中文字幕| 国产一级二级在线观看| 亚洲毛片在线看| 国产www网站| a毛片在线| 国产专区综合另类日韩一区| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 狠狠亚洲五月天| 又大又硬又爽免费视频| 波多野结衣中文字幕一区二区| 中文字幕伦视频| 欧美午夜网站| a毛片在线免费观看| 欧美一区二区精品久久久| 六月婷婷精品视频在线观看| 亚洲无码高清一区| 国内精品91| 婷婷色在线视频| 秋霞午夜国产精品成人片| 国产精品午夜福利麻豆| 欧美国产菊爆免费观看| 片在线无码观看| 欧美不卡视频在线观看| 成人国产小视频| 色妞www精品视频一级下载| 真实国产乱子伦视频| 色妺妺在线视频喷水| 精品久久高清| 欧美精品黑人粗大| 亚洲91精品视频| 日韩国产高清无码| 在线看国产精品| 亚洲最大福利视频网| 看国产毛片| 青青久在线视频免费观看| 亚洲人网站| AV不卡无码免费一区二区三区| 视频一区亚洲| 伊人查蕉在线观看国产精品| 亚洲日韩精品伊甸| 女同国产精品一区二区| 99久久国产精品无码| 国产激情第一页| 99er这里只有精品| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 亚洲国产精品不卡在线| 精品国产自在现线看久久| 亚洲性视频网站| 久久久久无码国产精品不卡| 午夜激情福利视频| 少妇露出福利视频| 欧美黄色a| 成年网址网站在线观看| 成人在线欧美| 免费人成视网站在线不卡| 色综合中文| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情|