郭小郭
一輛救護車呼嘯而來,停在錯別字醫院門口。緊接著,兩個漢字小人被人用擔架抬了進去。
“你的胳膊怎么了?”護士驚訝地問。
“都怪小主人!”“見”字氣憤地說,“他總是把我寫成‘貝!發現寫錯了,就在我身上涂了又改!”
身后的“貝”字也一臉無奈,“小主人剛剛做練習題時又把‘小寶貝寫成了‘小寶見,我也就跟過來了。”
“貝”字話沒說完,護士們就笑了起來:“還別說,你倆長得確實挺像……”大家仔細打量著眼前的兩個新病號。
“見”字解釋道:“我是‘看見的‘見,見面了就要舉起小手打招呼,所以我有只胳膊是彎的。”
“貝”字接著說:“我是‘寶貝的‘貝,就像小寶寶站著的時候露出來兩只小腳。”
“我倆的區別可不僅僅在外形上。”“見”字認真地說,“在甲骨文中,我像一個跪坐著的人,頭上有一只特別大的眼睛,表示看見、看到。所以,跟我組合的字大都有這個意思。”
看大家聽得認真,“見”字現場出題:“你們知道都有哪些字嗎?”
“觀、覺、視!”胖護士搶著回答。
“還有覓和覽。”小個子護士不甘示弱。
“見”字笑著點頭,轉頭望向“貝”字。
“貝”字介紹道:“在甲骨文中,我的樣子就像海貝。古時候,貝殼既是人們喜愛的裝飾品,也是貨幣,代表著財富,所以跟我組合的字大都與錢財有關。”
“我知道!”高個子護士不等“貝”字提問就喊了出來,“財、費和資都是。”
“貴、貨、賬也是!”小個子護士不緊不慢地補充。
病房里,掌聲和贊嘆聲此起彼伏,歡樂極了。
“唉,我什么時候能出院呢?”“見”字突然傷感起來,病房里陷入了沉默。
“要不你們給小主人寫封信吧。”護士們拿來筆和紙,“把你們剛剛說的都告訴小主人。只要他學會了,你們就能出院了。”
這個辦法不錯!“貝”和“見”拿起筆,認真地寫了起來……