999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

庫普斯墨赫美術館擴建

2024-01-01 00:00:00
世界建筑導報 2024年3期
關鍵詞:區域建筑

2008年,為容納迄今為止最廣泛的德國戰后藝術的私人收藏——斯多赫收藏系列,庫普斯墨赫美術館(MKM)提出的擴建項目被提上日程。2013年,擴建項目在斯多赫家族的牽頭下啟動。赫爾佐格和德梅隆建筑事務受委托對當前條件下該場地的潛力進行了可行性研究,他們的成果將會帶給擴建項目一個全新的開始。最初的擴建思路是在筒倉塔頂建造一個發光的立方體,使之于遠處可見,現在被徹底拋棄了。取而代之的是,建立一座全新建筑,其材料和尺度依據碼頭沿岸的歷史建筑磚塊結構來呈現。新建部分以適宜得體的方式融入了碼頭建筑群,使既有的美術館綜合體成為了一個和諧優美的整體。乍一看,似乎新建筑一直都坐落在那里。

新建筑由三部分組成,三個體塊高度分別為33.5米、30.5米和27.5米。在體塊關系、建筑高度和材料選擇上,新建部分都充分參照了現有建筑,延續了它們的特征,并圍繞其建造形成了這個統一和諧的整體。新建三部分中的兩個結構為展覽空間,第三部分提供了通道,容納了公共設施和藝術品處理設施。擴建部分共計五層,其中一層在地下,建筑面積約為4 900平方米,此外還有大約2 500平方米的展覽區。

擴建部分的體塊關系受到“禁止在高速公路40米范圍內建造”法令的嚴格限制,故而對可用區域進行了充分的利用。展覽結構的安排——三部分中最高的部分和與之相鄰的較小部分——與無建筑控制區的形態相呼應,而第三部分的一個立面沿其邊界而建。項目額外的附加部分也是清晰可辨。在擴建部分的最高點,也就是最大展覽區域的最頂層,新結構的高度與現有的主要建筑維持在同一高度。

擴建部分將通過筒倉內的天橋在第一層和第二層與現有的展覽空間直接相連,方便來訪者暢通無阻地游覽整個美術館空間。相應地,新建展覽部分的高度也以現有的畫廊為參照。筒倉不僅被改造為連接新舊的關鍵要素,其內部也成為了一個獨特的展覽空間。考慮到筒倉是庫普斯墨赫美術館作為紀念性工業建筑不可或缺的雕塑性組成部分,項目對筒倉原有的材料進行了保留。長期以來,筒倉因其歷史和美學價值被世人所尊崇,如今,通過改造翻新,它還獲得了作為連接路徑和展示區域的全新功能。其內部的六個小型筒倉已被移走,隨著地面層屋頂的開放和聯通天橋的架設,整個空間都對來訪者直觀可見。同時,筒倉在美術館內的一些其他展覽區域也可以看到。

全新的展覽空間回應了庫普斯墨赫美術館作為19世紀和20世紀典型工業建筑設施的標志性特征。在建筑和室內設計上,畫廊空間都完美呼應既有的展覽區域。新建部分最頂層的展覽區,即無法從現有美術館空間直接進入的區域,由帶有頂部照明的棚屋結構圍合。所有的展覽空間都進行了多元化的靈活可變的操作考量。

筒倉配備加建的頂部建筑,仿佛他們自從1930年就佇立在這里。上層的加建部分有一個可以從碼頭長廊進入的觀景平臺,它將賦予筒倉另一個新的功能。

The extension project was activated in 2013, with the Stro?her family as clients. A feasibility study undertaken by Herzog amp; de Meuron explored the potential of the site under current conditions. The resulting project constitutes a radical new start. The original idea of an illuminated cube balanced on the silo towers and visible from afar has been jettisoned. Instead, we propose to erect a building whose dimensions and materials accord with the sequence of historic brick structures lining the dockside. The new structure thus completes the existing museum complex in a visually appropriate way and forms a suitable conclusion to the row of buildings along the dock. At first glance, it might seem as though the new building had always been there.

The new structure consists of three parts with a height of approximately 33.5, 30.5 and 27.5 metres respectively. In terms of mass, height and materials they take their cue from the existing buildings, continuing them and rounding them off to form a harmonious whole. Two parts contain the exhibition areas, the third provides access and houses utilities and art handling facilities. With five levels, one below ground, floor space amounts to some 4,900 square metres, in addition to exhibition areas of roughly 2,500 square metres.

Massing was crucially influenced by a ban on building within forty metres of the autobahn. Optimum use is made of the available area. The arrangement of the exhibition structures – the tallest of the three parts and the smaller one adjoining it – echoes the course of the building-free zone, while one elevation of the third part runs along its boundary. The additively composed parts remain distinctly legible. At its tallest point (the uppermost level of the larger exhibition component), the new structure is related in height to the main existing building.

The extension is to be linked directly to the existing exhibition spaces by bridges through the silos at the first and second upper levels, facilitating uninterrupted visitor access throughout the museum. Similarly, the height of the new exhibition areas takes its cue from the existing galleries. The silos will not only be converted into elements connecting the old with the new; they will also house distinctive exhibition spaces. Their original materials are to be retained, however, because the silos are an indispensable ‘sculptural’ component of the Ku?ppersmu?hle as an industrial monument. Long reduced to this historical and aesthetic aspect, they acquire a new function through refurbishment as access links and display areas. Six inner silos had already been removed. Now, with the ground-floor ceiling opened up and the insertion of the bridges, the entire space will be visible to visitors. In addition, the silos can be seen from some of the exhibition areas.

The new exhibition areas echo the overall additive character of the Ku?ppersmu?hle as a typical industrial facility of the nineteenth and twentieth centuries. In their architecture and interior design, the galleries echo the existing exhibition spaces. The uppermost display area, which is not directly accessible from the existing building, consists of a visible shed construction with top-lighting. All exhibition levels have a spatial arrangement facilitating flexible multiple uses.

The silos are to be fitted out with a superstructure, as they were original, in the 1930s. Featuring a viewing platform accessible from the dockside promenade, the superstructure will grant the silos yet another new function.

猜你喜歡
區域建筑
《北方建筑》征稿簡則
北方建筑(2021年6期)2021-12-31 03:03:54
永久基本農田集中區域“禁廢”
今日農業(2021年9期)2021-11-26 07:41:24
分割區域
關于建筑的非專業遐思
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:36
建筑的“芯”
現代裝飾(2020年6期)2020-06-22 08:43:12
山居中的石建筑
現代裝飾(2020年4期)2020-05-20 08:55:08
關于四色猜想
分區域
聽,建筑在訴說
獨特而偉大的建筑
主站蜘蛛池模板: 日本黄色不卡视频| 欧亚日韩Av| 中文字幕日韩欧美| 国产真实二区一区在线亚洲| 亚洲一区毛片| 日韩欧美视频第一区在线观看| 亚洲精品视频免费| 亚洲无码不卡网| 欧美中文字幕无线码视频| 国产高清在线观看| 欧美在线视频不卡第一页| 欧美一区中文字幕| 久久这里只有精品国产99| 婷婷午夜天| 国产成人精品高清不卡在线| 丁香综合在线| 国产成人a毛片在线| 日韩精品毛片| 在线va视频| 直接黄91麻豆网站| 欧美亚洲一二三区 | 欧美三级自拍| 精品国产一区91在线| 色男人的天堂久久综合| 国产亚洲视频免费播放| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 99视频在线观看免费| 激情亚洲天堂| 国产国产人免费视频成18| 国产精品第5页| 97视频在线观看免费视频| 91国语视频| 亚洲三级视频在线观看| 欧美天堂久久| 中文字幕亚洲综久久2021| 国产在线小视频| 国产精品流白浆在线观看| 色噜噜久久| 国产成人久久777777| 片在线无码观看| 人妖无码第一页| 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产精品13页| 99国产精品国产| 欧美亚洲网| 国产亚洲精品资源在线26u| 国产极品美女在线| 91美女在线| 日韩在线播放欧美字幕| 欧美一级专区免费大片| 东京热高清无码精品| 2024av在线无码中文最新| 日韩精品成人网页视频在线| 国产最新无码专区在线| 华人在线亚洲欧美精品| 国产精品网拍在线| 在线无码av一区二区三区| 午夜日韩久久影院| 亚洲一区二区在线无码 | 欧美一级大片在线观看| 99re精彩视频| 日本在线国产| 四虎国产在线观看| 色成人亚洲| 特级精品毛片免费观看| 毛片在线看网站| 在线五月婷婷| 波多野结衣一区二区三区88| 99草精品视频| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 91高清在线视频| 国产性精品| 亚洲色图狠狠干| 午夜福利网址| 四虎综合网| 久久99热这里只有精品免费看 | 国产极品美女在线| 成人毛片免费在线观看| 日韩毛片免费| 欧美日韩另类在线| 国产精品jizz在线观看软件|