長庚
One day, a group of four friends decided to pay a visit to a carnival1, which hadstopped in the village for the weekend. It only came once a year, and the group offriends wanted to visit the carnival so much. Rose, Samantha, Vanessa and Michaelwere as happy as anyone that this weekend had finally arrived. They brought theirpet monkey along with them to share in the fun. His name was Merlin, and with thegentlest2 smile and dazzling3 eyes, many villagers liked him very much. The peoplewho ran the carnival came from different countries, and spoke different languages.Merlin had never been to a carnival before, and his owners were happy to show hima good time.
一天,四個朋友決定去參加一個狂歡節,這個狂歡節過去一向都在村里停留一個周末。它每年只辦一次,這群朋友們非常想參加狂歡節。周末終于到來了,羅斯、薩曼莎、凡妮莎和邁克爾和其他人一樣都很高興。他們帶著他們的寵物猴子一起去玩。它的名字叫默林,有著溫柔的微笑和閃亮的眼睛,許多村民非常喜歡它。舉辦狂歡節的人來自不同的國家,講不同的語言。默林以前從未去過狂歡節,主人們樂于帶它游樂一番。
When they arrived at the carnival, the group of four friends got in close to talkabout where they should head first. They quickly made up their minds4 to head forthe Haunted5 House, and turned around to take Merlin with them. To their surprise,Merlin was not there. He had disappeared6 in the crowds7 and the four friends gotgreatly worried.
當他們到達狂歡節時,四個朋友湊到一起,商量著他們應該先去哪里。他們很快就決定去鬼屋,然后轉身準備帶著默林一起去。令他們驚訝的是,默林不在那里,它在人群中消失了,這四個朋友非常擔心。
“Dont be afraid! ”shouted Rose, “We shall use our skills8 to find our dearMerlin.”Each of the four friends had a skill that was helpful in finding lost peopleor animals. They had done it before to find Samanthas younger sister, Rachel. Rosecould do a drawing of who was missing, so that she could ask people if they hadseen anyone looking like Merlin. Samantha spoke many languages and could askany people from another country if they had seen Merlin. Vanessa could do thesounds and actions of Merlin to see if anyone recognized9 them, and Michael couldask whether anyone had seen his dear Merlin in his songs.
“別害怕!”羅斯喊道,“我們可以用我們的技能找到親愛的默林。”四個朋友中的每一個人都擁有能幫忙找到失蹤的人或動物的技能。他們以前在找薩曼莎的妹妹瑞秋時就是這樣做的。羅斯可以畫出失蹤的對象,這樣她就可以問人們是否見過看起來像默林的人。薩曼莎會說多種語言,可以問任何外國人有沒有見過默林。凡妮莎可以學默林的聲音和動作,看看是否有人認出來。邁克爾可以在他的歌聲中問是否有人看到了他心愛的默林。
They tried to find Merlin at the Haunted House, wherea man was looking after the ride10. Rose drew a picture ofMerlin and asked, “Have you seen my Merlin?”The man said something, and itseemed he did not know English. Samantha quickly asked the man in anotherlanguage if he knew where Merlin was. The man answered in such a way that all fourof the friends knew that Merlin was not at the Haunted House.
他們試圖在鬼屋里找到默林,那里有一個人在看管設施。羅斯畫了一張默林的畫像,問:“你看到我的默林了嗎?”那人說了些什么,看起來他不懂英語。薩曼莎很快用另一種語言問那個人是否知道默林在哪里。這名男子的回答讓四個朋友都明白了,默林不在鬼屋里。
Next, they went to the teacups, where Vanessa did the sounds and actions thatMerlin usually does. The woman looking after the teacups laughed and turned away.Michael began to sing and used his song to ask a question, and the woman tooknotice of this, and said,“Im sorry, my dear. I have not seen your monkey.”
接下來,他們去了茶杯轉椅那兒,凡妮莎學著默林通常發出的聲音和做的動作,看管茶杯轉椅的女士笑著轉身走了。邁克爾開始唱歌,用他的歌聲問了一個問題,這名女士注意到了,她說:“我很抱歉,親愛的,我沒有看到你的猴子。”
Finally, they went to the carousel11. Roseshowed her drawing of Merlin to people, butnobody knew where Merlin was. Michael sang,but nobody answered back. Samantha askedquestions in many languages, but no goodnews came. When Vanessa did the sounds that Merlin makes, and similar12 soundscame from the carousel. Merlin ran to the four friends, and they were so happy tohave him back.
最后,他們去了旋轉木馬那里。羅斯向人們展示了她畫的默林,但沒有人知道默林在哪里。邁克爾唱了歌,但沒有人回答。薩曼莎用多種語言提問,也沒有好消息。當凡妮莎學著發出默林的聲音時,旋轉木馬那邊傳來了相似的聲音。默林跑向四個朋友,他們很高興把它找回來了。