999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

屠格涅夫《獵人筆記》的語言藝術(shù)分析

2024-04-07 07:08:21李宇涵
今古文創(chuàng) 2024年11期

李宇涵

【摘要】《獵人筆記》是屠格涅夫的成名作,采用見聞錄的形式展開。作品并沒有貫穿始終的故事情節(jié),而是借助于語言藝術(shù)表現(xiàn)其主題思想。本文試從文學(xué)修辭的角度分析屠格涅夫《獵人筆記》中語言手段的運(yùn)用,以期獲得新的理解。

【關(guān)鍵詞】屠格涅夫;《獵人筆記》;修辭分析

【中圖分類號(hào)】I106? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2024)12-0016-03

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.12.005

屠格涅夫(И.С. Тургенев)是第一個(gè)享譽(yù)全球的俄國(guó)作家,其成名作《獵人筆記》 (?Записки охотника?)以農(nóng)奴制度日益瓦解為歷史背景,在描繪俄國(guó)優(yōu)美的自然風(fēng)光、呈現(xiàn)俄國(guó)農(nóng)村風(fēng)俗習(xí)慣的同時(shí),揭露出地主的卑鄙兇殘和農(nóng)奴的善良淳樸,體現(xiàn)了屠格涅夫從浪漫主義到現(xiàn)實(shí)主義的轉(zhuǎn)變。

列寧曾對(duì)屠格涅夫高超的語言藝術(shù)作了總體評(píng)價(jià):“我比你們更清楚,屠格涅夫、托爾斯泰、杜勃羅留波夫、車爾尼雪夫斯基的語言是偉大而有力量的。”屠格涅夫在批評(píng)“舊派”作家的作品時(shí),提出了用簡(jiǎn)單、明了、純正的俄語真實(shí)描寫歷史和當(dāng)代現(xiàn)實(shí)的原則。他指出,教會(huì)書卷氣、歐洲(通常是法國(guó))用語、華而不實(shí)的吟誦以及對(duì)民間語言的模仿,都和他本人的創(chuàng)作格格不入。屠格涅夫作為文字藝術(shù)家,他對(duì)文字的駕馭能力在《獵人筆記》中清晰地表現(xiàn)出來。本文將從篇章、詞匯、辭格的角度對(duì)其展開分析。

一、篇章層面

索爾加尼克(Солганик)在《篇章修辭學(xué)》(?Стилистика

Текста?)一書中指出:“各種言語單位(語句、超句體、片段、篇章等)按照一定順序、通過意義及語法關(guān)系聯(lián)系在一起就構(gòu)成篇章。” ①

(一)第一人稱敘事

在文學(xué)作品中,作家一般不直接表達(dá)自己的所思所想,而是通常借助作品中的人物形象,通過其言語、行為等間接地展現(xiàn)自己的態(tài)度。《獵人筆記》是以第一人稱視角來寫的,“我”是故事的講述者,也是本部作品中故事的親歷者,小說通過“我”將各相關(guān)情節(jié)串聯(lián)起來。文中采用第一人稱的敘述,拉近了與讀者的距離,增加了故事的真實(shí)性。“我”將自己的所見、所聞、所聽、所感像講故事一樣直接告訴讀者,好像“我”就是作者,甚至讀者在閱讀時(shí)也是小說中的“我”,親自參與了作品中的所有情節(jié),這使文章主觀色彩更加濃烈,人物心理更加細(xì)膩,情感更加濃烈。試舉兩例:

“護(hù)林人住的只有一間屋子,熏得黑黑的,而且很低矮,屋里空蕩蕩的,沒有高板床,也沒有隔墻。墻上掛著一件破皮襖。長(zhǎng)凳上擱著一支單管獵槍,屋角里放著一堆破爛;爐子旁擺著兩只大瓦罐。桌上燃著松明,悲愁地爆燃一陣,又慢慢地暗下來。房子的正中有一根長(zhǎng)竿,一端掛著一個(gè)搖籃。”

這段描寫是“我”通過眼睛看到的,帶有一定的主觀色彩,將孤狼的生活環(huán)境展現(xiàn)得淋漓盡致。顯然,他過得不富裕,和兩個(gè)孩子相依為命,這也為后文他放走盜木賊作了鋪墊:同是替主人賣命,同是苦命人,何苦相互為難。

再如后文的:

“放了他吧,”我對(duì)著孤狼的耳朵輕聲地說,“這棵樹我來賠。” …… “算了,算了,福馬,”我喊了起來,“放開他……由他說吧。”

“我”不僅僅是敘事者,同時(shí)也是作品中的人物,在關(guān)鍵時(shí)刻挺身相助,勸孤狼放了盜木賊,而孤狼基于“我”的溫和正義,對(duì)盜木賊寄予人道主義同情等人格魅力,竟然當(dāng)真放走了他。就其藝術(shù)功效,“我”推動(dòng)的不僅僅是故事的進(jìn)程,同時(shí)也完成了自我形象塑造。

(二)引用民間詩歌

屠格涅夫在《獵人筆記》中談到了“對(duì)民間詩歌語言的多樣化利用”。

在《霍里與卡里內(nèi)奇》中,他就引用了一首口頭民歌的歌詞,真實(shí)展現(xiàn)了在農(nóng)奴制的統(tǒng)治下農(nóng)民的家庭生活:Какой ты мне сын,какой семьянин!Не бьешь ты жены,не бьешь молодой.②樸實(shí)的內(nèi)容和語句的重復(fù)(какой,не бьешь)都讓讀者不會(huì)懷疑其真實(shí)性。

在《車輪子響》中,作者在描寫自然景色時(shí)引用了俄國(guó)史詩中的一段:“這是遼闊、廣大、滋潤(rùn)而茂盛的草原,其中有無數(shù)的小草地、小湖泊、小川、盡頭叢生著柳樹和灌木細(xì)枝的小港,是真正的俄羅斯風(fēng)景,俄羅斯人所愛好的地方,很像我們古代傳說中的勇士騎著馬射擊白天鵝的地方和灰鴨子的地方。”屠格涅夫借用其中不斷出現(xiàn)的修飾語,描繪俄國(guó)大自然原始的美麗,讓讀者回憶起俄國(guó)悠久的歷史,想起俄國(guó)民間狩獵的時(shí)代,從而喚起讀者的愛國(guó)情懷。

二、詞匯層面

詞匯在人們的日常交際中、在文學(xué)作品的語言藝術(shù)方面、在人類社會(huì)的歷史上都扮演著極其重要的角色。《獵人筆記》的詞匯極富表現(xiàn)力,生動(dòng)形象、親切活潑,其中,口語詞、俗語詞的運(yùn)用是作品極為重要的藝術(shù)表現(xiàn)手法,也是塑造人物形象的關(guān)鍵手段。

如:Федя? не? упускал? случая? подтрунить? над? отцом. ?Чего,старик,разжалобился??

這一部分是霍里的孩子們?cè)谂c自己的父親插科打諢時(shí)所說的話,其中разжалобиться為口語詞,意為“覺得非常可憐,憐憫起來,(因憐憫)心軟起來”。這一口語詞匯運(yùn)用,生動(dòng)再現(xiàn)了霍里一家人在日常生活中相親相愛、其樂融融的場(chǎng)景,不僅讓霍里這一人物的形象更加鮮明,同時(shí)突出了俄國(guó)農(nóng)民的淳樸敦厚和俄國(guó)農(nóng)村生活的樸實(shí)自在。

再如《葉爾莫萊和磨坊主婦》中,獵人與葉爾莫萊在磨坊寄宿時(shí),與磨坊主妻子的一段對(duì)話:

Я заговорил с ней…—А твой муж откуда?Арина не расслышала моего вопроса.—Откелева твой муж?—повторил Ермолай,возвыся голос. — Из Белева.Он белевский мещанин.

這一部分是獵人試圖與阿林娜交流,先用откуда一詞提問,但她似乎沒有理解,于是獵人轉(zhuǎn)而用откелева重新說了一遍,阿林娜一下就懂了,因?yàn)檫@是口語詞,對(duì)于生活在當(dāng)?shù)剞r(nóng)村的她來說是更為熟悉的。口語詞增加了文章的親切感,拉近了獵人與農(nóng)民阿林娜的距離,體現(xiàn)出當(dāng)?shù)剞r(nóng)村的生活境況,質(zhì)樸、淳厚的俄羅斯農(nóng)民形象躍然紙上。

除了具有口語色彩的詞匯外,屠格涅夫在作品中還使用了不少俗語詞。如:—И? зачем? эта? погань? в? свете? развелась?—заметил? Павел. — Не понимаю, право!

這一部分是幾個(gè)孩子在討論森林中的“林妖”,其中погань是俗語詞,意思是“穢物;壞東西,壞蛋”。此處俗語詞的運(yùn)用體現(xiàn)出俄國(guó)農(nóng)村孩子們的天真活潑以及他們逍遙自在的童年生活,同時(shí)讓讀者體會(huì)到俄國(guó)方言的魅力。

再如:Этому шалопаю грамота далась,—заметил Хорь,—у него и пчелы отродясь не мерли.

這段話是霍里在描述卡里內(nèi)奇,其中шалопай是俗語詞,意思是“淘氣鬼,游手好閑的人,不務(wù)正業(yè)的人,二流子”。霍里知識(shí)淵博,但卻目不識(shí)丁,而卡里內(nèi)奇能識(shí)文斷字,俗語詞在此處的使用讓兩人的形象更加鮮明,拉近了兩人之間的距離,同時(shí)讓讀者體會(huì)到了俄羅斯農(nóng)村人民之間互相幫助、真誠(chéng)友愛、樸訥誠(chéng)篤的美好情誼。

《獵人筆記》的敘事主人公是奧廖爾一帶的農(nóng)民。屠格涅夫使用平民的語言來表現(xiàn)當(dāng)?shù)氐纳罹硾r,有助于更加傳神地刻畫出俄國(guó)的農(nóng)民形象。并且,在第一則故事《霍里和卡里內(nèi)奇》中,屠格涅夫便開宗明義地指出:“奧廖爾方言總的特點(diǎn)是:有許多獨(dú)特的,有時(shí)是很準(zhǔn)確的,有時(shí)又相當(dāng)混亂的詞和短語。”他經(jīng)常使用“Как у вас в Орле говорится”這類表述直接指出文中所用的是方言或者直接說明方言的含義,如“Дворцом называется у нас место,по которому вода бежит на колесо”。

同時(shí),在《獵人筆記》中,敘事主人公還經(jīng)常使用一些扭曲的外語詞匯,以法語為主,如:ниверситеты,щеколат,

фалетор,ладеколон,фейвирки,кеатр等,以此來表達(dá)人們對(duì)貴族階級(jí)“法式化”的厭惡和不屑。當(dāng)時(shí),有很多貴族人士不懂俄語,但卻精通法語。

三、辭格層面

辭格是一種形象手段,在描繪客觀事物時(shí)使用辭格往往會(huì)使其更具形象性。作者在運(yùn)用辭格時(shí),一般會(huì)按照自己在生活中的觀察和體會(huì),使描述極具表現(xiàn)力色彩,同時(shí)又富有深刻的寓意。因此,使用辭格不僅能使語言生動(dòng)形象,還能體現(xiàn)出人對(duì)事物的主觀態(tài)度和感受。

(一)隱喻

隱喻是在特征相似基礎(chǔ)上的名稱轉(zhuǎn)換③。在《獵人筆記》中,屠格涅夫使用大量隱喻來描寫景色、凸顯人物性格。試舉幾例:

在《活尸》中,當(dāng)露克麗亞沉默的時(shí)候,作者對(duì)“我”的心理活動(dòng)進(jìn)行描寫:“Жестокая,каменная неподвижность лежавшего передо мною живого,несчастного существа сообщилась и мне:я тоже словно оцепенел.”這里的каменная неподвижность是隱喻,把露克麗亞比作石頭,刻畫了露克麗亞在生病后全身僵直、“石化”的“恐怖”狀態(tài),引導(dǎo)讀者產(chǎn)生聯(lián)想,突出美麗的露克麗亞從“仙女”變成“石頭”的悲慘命運(yùn),具有強(qiáng)烈的表現(xiàn)力。

此外,作品中還有很多人物的綽號(hào)蘊(yùn)含著隱喻。綽號(hào)是一個(gè)人正式名字的代替性稱呼,往往能夠揭示個(gè)體的生理特征、行為方式或道德品性等。如在《孤狼》中,標(biāo)題бирюк意味深長(zhǎng)。在《奧熱果夫詳解詞典》中,бирюк有兩層含義:1.Волк-одиночка(обл.)(孤獨(dú)的狼,方言);2. Нелюдимый и угрюмый человек(разг.)(不擅交際的、孤僻的人)。文中提到,бирюк是主人公福馬(Фома)的綽號(hào),甚至已經(jīng)逐漸取代了他的真名,這在生活中是極其常見的,尤其是在鄉(xiāng)下。也就是說,在標(biāo)題中,作者以бирюк的詞義拓展為主人公樹立了不擅交際的孤僻形象。同時(shí),бирюк是俄羅斯奧廖爾地區(qū)的方言,這是當(dāng)?shù)厝藗冊(cè)谌粘I钪袘T用的交流手段,用在此處也表明了人民的創(chuàng)造性,反映了人民的思維過程。如果把бирюк換成俄語標(biāo)準(zhǔn)語中的волк-одиночка,文章的表現(xiàn)力色彩就會(huì)遜色很多。

(二)逆飾

逆飾是指修飾詞與被修飾詞在語義上矛盾相逆。在

《活尸》中,標(biāo)題Живые мощи就用到了逆飾(оксюморон)。這種搭配在讀者初次接觸時(shí)會(huì)感覺前后矛盾,但是在深入閱讀、思考后又會(huì)覺得合乎情理。逆飾具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力,用在標(biāo)題中可以吸引讀者的注意力,引人深思。мощи意為“尸體,尸骨”,但是作者用живые修飾:露克麗亞在生理狀態(tài)上雖然是“活著”的,但是在其他人眼里,她和死人并無二致。逆飾的運(yùn)用表現(xiàn)出露克麗亞當(dāng)下的特點(diǎn)——活死人,體現(xiàn)出她的悲慘命運(yùn),讓人心生憐憫。

(三)擬人

擬人就是將本來不具備人的某些特征的事物變成和人一樣,也就是將其人格化。作者在進(jìn)行景物描寫時(shí)運(yùn)用了大量的擬人手法使景物的特點(diǎn)更加突出,讓讀者與所描寫的事物更加親近,讓文章更加生動(dòng)。

在《約會(huì)》中有一段這樣的景物描寫:…и украдкой, лукаво,начинал сеяться и шептать по лесу мельчайший дождь.

作者用украдкой,лукаво等詞修飾蒙蒙細(xì)雨,將其寫作頑皮的孩子,描繪出小雨靜靜落下,卻又時(shí)常發(fā)出聲響的特點(diǎn)。此時(shí),事物具有了人的特點(diǎn),讀者更易受到感染。

(四)修飾語

屠格涅夫在對(duì)人物進(jìn)行描寫時(shí)運(yùn)用了大量的修飾語(эпитет),力圖準(zhǔn)確描繪出其肖像,一個(gè)個(gè)鮮活的人物形象躍然紙上。一方面,作者從客觀出發(fā),描寫人物的外貌:面孔、身高、步態(tài)、服裝等等,如:Человек лет сорока,высокого роста, худой,с небольшой,закинутой назад головкой,это был Калиныч.另一方面,在從外貌描寫過渡到性格描寫或人物的某些心理特征時(shí),作者用到了一些情感修飾語,即不帶任何感官的元素。如對(duì)卡里內(nèi)奇的進(jìn)一步描寫:Его добродушное смуглое лицо,кое-где отмеченное рябинами,мне понравилось с первого взгляда…Калиныч был человек самого веселого,самого кроткого нрава…

(五)反復(fù)

在《獵人筆記》中,屠格涅夫還經(jīng)常使用反復(fù)的手法,表達(dá)強(qiáng)烈的情感,有助于塑造人物形象,有時(shí)還可以使整個(gè)語段充滿語言美。如在《孤狼》中,盜木賊被抓后苦苦哀求孤狼,即運(yùn)用了這一手法:

…—Отпусти…с голодухи…отпусти…—Отпусти,—повторял он с унылым отчаяньем,—отпусти,ей-богу, отпусти!…один живот и есть...отпусти!…

作為修辭手段的反復(fù),是言語應(yīng)的一種特殊形式。說它特殊,是因?yàn)樗幸庾R(shí)地采用同樣的詞、句、段,在文章中彼此照應(yīng),來強(qiáng)調(diào)某種感情。盜木賊先后說了13次отпусти(放了我吧),足以見得他被孤狼抓后的恐慌,這種心理恰恰揭示了這篇小說的思想意義:在俄國(guó)農(nóng)奴制的統(tǒng)治下,最廣大的農(nóng)民過著食不果腹、暗無天日的苦難生活,在地主的剝削壓制下,他們無權(quán)、無地位、無法掌控自己的命運(yùn),做人的基本權(quán)利往往都被剝奪。正因如此,農(nóng)民走投無路,不得不鋌而走險(xiǎn),于雨夜里去偷伐地主的樹木而幾乎丟了性命。

《獵人筆記》中沒有直接鞭撻俄國(guó)腐朽的農(nóng)奴制度,也沒有飽含憤懣的激昂情緒,但是屠格涅夫借助高超的語言藝術(shù),通過一系列修辭手段,描寫廣袤的俄國(guó)大地上美麗的自然風(fēng)光,體現(xiàn)俄國(guó)農(nóng)村的生活習(xí)俗,突出俄國(guó)農(nóng)民淳樸善良的人物形象,與此同時(shí),揭露了農(nóng)奴制度下表面上寬厚文雅、實(shí)際上卑鄙兇殘的地主的惡劣行徑,也表現(xiàn)出飽受摧殘的俄國(guó)勞動(dòng)人民的美好品德。從修辭角度對(duì)《獵人筆記》進(jìn)行分析,可以體會(huì)到浪漫主義和現(xiàn)實(shí)主義在作品中的碰撞和交融。

注釋:

①Солганик Г.Я.:Стилистика Текста.Москва:

Флинта.Наука.2001:16.

②本文所引《獵人筆記》原文均出自:Тургенев:Полное

собрание сочинений и писем в тридцати томах.Т.3. М.:Наука,1979.

③呂凡、宋正昆、徐仲歷:《俄語修辭學(xué)》,外語教學(xué)與研究出版社1988年版,第45頁。

參考文獻(xiàn):

[1]董麗艷.屠格涅夫《獵人筆記》的創(chuàng)作藝術(shù)探究[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2020,36(07):39-40+44.

[2]劉浩穎.從修辭學(xué)角度分析屠格涅夫作品中的景物描寫[D].大連外國(guó)語學(xué)院,2009.

[3]呂凡,宋正昆,徐仲歷.俄語修辭學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1988.

[4]屠格涅夫.獵人筆記[M].豐子愷譯.北京:人民文學(xué)出版社,1991.

[5]王加興. 《獵人筆記》的語言風(fēng)格[J].中國(guó)俄語教學(xué),

1991,(02):61-65.

[6]В.В.Виноградов,Величие и мощь русского языка,М.:Правда,1944.

[7]В.Г.Белинский,Письма.Редакция и примечания Е.А.Ляцкого.т.III,СПБ,1914.

[8]Ожегов С.И.Толковый словарь Ожегова.под общ.ред.Л.И.Скворцова.-28-е изд.,перераб.-Москва:

Мир И образование,2015.

[9]Солганик Г.Я.Стилистика Текста.М.:Флинта.Наука.2001.

[10]Тургенев И.С.Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах.Т.3.М.:Наука,1979.

主站蜘蛛池模板: 日本黄色不卡视频| 久久久精品久久久久三级| 99热这里只有免费国产精品 | 亚洲一级毛片在线观播放| 色播五月婷婷| 国产一区二区免费播放| 亚洲欧洲日本在线| 国产精品亚欧美一区二区| 欧美性猛交一区二区三区| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 正在播放久久| 欧美一级在线| 日韩无码视频播放| 国产一国产一有一级毛片视频| 2021国产精品自拍| 欧美日韩免费在线视频| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 久草中文网| 欧美成人午夜视频免看| 免费看美女自慰的网站| 手机在线免费不卡一区二| 毛片视频网址| 青青草原国产免费av观看| 日本久久久久久免费网络| 国产精品永久久久久| 亚洲欧美成人综合| 亚洲中文无码h在线观看 | 国产极品美女在线观看| 成人字幕网视频在线观看| 国产SUV精品一区二区| 成人久久精品一区二区三区| 久久久久九九精品影院| 麻豆国产精品一二三在线观看| 亚洲一区二区在线无码| 午夜高清国产拍精品| 午夜国产精品视频黄| 久久一级电影| 福利片91| 四虎影视国产精品| 欧美第一页在线| 一本二本三本不卡无码| 色综合中文字幕| 亚洲国产精品不卡在线| 国产啪在线| 国产素人在线| 国产黄色视频综合| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 97免费在线观看视频| 中文字幕人妻无码系列第三区| 亚洲色图欧美| 成人一区在线| 国产区免费| 亚洲欧美自拍中文| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 伊人久久久久久久久久| 无码AV动漫| 亚洲综合九九| 无码高潮喷水在线观看| 免费毛片全部不收费的| 免费看美女自慰的网站| 亚洲永久视频| 91福利一区二区三区| 99久久99视频| 国产尤物视频在线| 91娇喘视频| 亚洲中文字幕在线一区播放| 91色在线观看| 精品视频在线一区| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 最新亚洲人成网站在线观看| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 精品视频福利| 毛片免费视频| 欧美精品伊人久久| 日韩毛片基地| 三上悠亚一区二区| 日韩无码黄色网站| 国产欧美日韩va另类在线播放 | 国产在线91在线电影| 午夜福利免费视频| 欧洲成人免费视频| 婷婷丁香在线观看|