


關鍵詞:漢字,歷史,標準,聯結,文化,中國特色
DOI編碼:10.3969/j.issn.1002-5944.2024.01.010
1 古今中外話標準
古漢語中漢字最初多單獨使用。《說文解字》注釋標(標):木杪末也,從木票聲。指樹的最高處。票的篆體為火花迸飛的象形,引申為末端、輕。隸變為票之后又引申為替代金屬的紙幣。《漢書,律歷志》記載:繩直生準,準者所以揆平取正也。“揆”表示測量。“標準”一詞初見于東晉孫綽(約317—371年)的《丞相王導碑》“信人倫之水鏡,道德之標準也”,有準則、榜樣含義。南宋朱熹對標準的解釋是“極”與“中”的結合,這個“中”是中心的含義。
英文standard的詞源有多種說法:一種來自古法語estandart,軍旗、旗幟,等同于stand hard,穩固站立、站穩立場;另一種來自古法語estendre,伸展。這些都指向1138年英國人和蘇格蘭人之間的一場戰爭。英軍中央豎起了桅桿,頂端有主人和圣徒的旗幟。該桅桿被稱為standard,代表士兵們共同守護的旗幟以及軍隊的聚匯點,含義是權威、中心和最好。
標準目前的主流定義來自ISO:“通過標準化活動,按照規定程序經協商一致制定,為各種活動或其結果提供規則、指南或特性,供共同使用和重復使用的文件。”尼爾斯·布蘭森則從社會學角度提出人們自然習得的隱性準則、權威部門要求強制執行的顯行指令以及制定者發布可自愿采納的顯性標準,共同組成了社會運行的規則。
新時代為了實現高質量發展,中共中央、國務院發布了《國家標準化發展綱要》,提出“標準是經濟活動和社會發展的技術支撐,是國家基礎性制度的重要方面。標準化在推進國家治理體系和治理能力現代化中發揮著基礎性、引領性作用”。這為標準化工作指明了新方位,對標準化工作者提出了新挑戰。前文所述“標準”詞源考察發現中西方殊途同歸,漢字詞義更悠久深邃,啟發作者嘗試從中華幾千年文明和文化中找尋標準化自信,以期鼓舞標準化工作者探索完善“具有中國特色的標準化管理體制”、具有中國特色的標準化理論體系及應用機制。讓我們從最具中國特色的漢字標準化開始。
2 漢字演變有標準
文字是人類文明起源的重要標志以及最重要的標準化成果之一,它記錄著歷史更為悠久的標準化成果——語言。原始人類在采集、狩獵以及制作工具過程中逐漸形成了一致認可的發音。標準化的語言使信息在部落中傳遞,將個體行為和經驗聯結為更加強大的群體乃至原始社會。
2.1 漢字是唯一沒有中斷的表意文字
公元前三十世紀蘇美爾楔形文字和埃及圣書字是最早記錄語言的文字,可惜均在公元十一世紀前失傳了。現今認定最早期漢字是殷商甲骨文,誕生于公元前十三世紀。研究發現其字符的區別度和組合化特征比較明顯,是較為成熟的漢字系統,很可能經過史官代表“倉頡”們的標準化整理,而不是漢字的最初形式。圣書字與甲骨文非常相似,見表1,說明各文明初期的文字都是象形表意且表詞的。但受不同地域文化影響,各古老象形文字的演變道路和結局發生了不同。
比較表1最后一行“牛”字可以發現,圣書字更加具象寫實。這樣的特點限制了變化。為了記錄復雜的語言,圣書字創造出意符、音符和定符逐漸向線性表音文字演變,最終被拼音文字取代。抽象寫意的甲骨文更加易于變化,經過中華民族一代又一代的規范,經歷了金文、小篆等古文字和隸書、楷書等今文字的演變,沿著表詞表意道路一直傳承至今。原因在于古今漢字承載著同一種文化,也是因為中華民族的智慧中閃耀著標準化的光芒。
2.2 古文字的標準化
“古者庖犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地……近取諸身,遠取諸物,于是始作八卦”。此文來源于《周易》,本是講八卦的起源,被東漢許慎(約58—147年)放在了《說文解字》的序言里,間接講了漢字的起源與造字的最初標準,即“近取諸身,遠取諸物”。下面再來體會五個字,見表2。
第一個字“又”本意是手。手翻過來向下是第二個字“爪”。第四個字“羊”與表1里“牛”的區別是角的彎曲方向不同,變化簡單但區分明顯。古人根據“近取諸身,遠取諸物”造出了最初的象形文字,又將獨體象形字組合為合體字。第五個字就是將“爪”放在了第三個字“木”的上面,讓大家體會到了“采”的意思。而“末”則是古人在“木”字上加了一個短橫作為指事符號,指樹梢、末端。漢字就是這樣不斷地被創造出來。現今發現能夠識讀的甲骨文有一千多個字符,金文有二千多個字符。小篆僅《說文解字》一書就列出了不重復的9353個字符。許慎總結提出了古文字的構造規則:象形、指事、會意、假借、形聲、轉注。其中前五種也是漢字孳乳的標準。
象形和假借是各古老文明早期造字的通用標準。由于描畫具體事物的方法很難記錄復雜抽象的詞語,多借用已有的同音象形字來記錄。當假借字越來越多引起混亂之后,便有了不同的改造方法。考古出土西周和春秋時期的青銅器上面,金文逐漸形成了完善的形聲系統,是漢字標準化系列化的重要階段。采摘、色彩、理睬三個詞早期都是用“采”字記錄。后來,通過添加不同的意符逐漸區分開。表3這組字在金文中則批量添加了相同的意符“示”。“示”的本義是祭祀時的神主,加上它構成了一系列與祭祀、福祿有關的漢字。
已有資料表明金文存在上千年,遍布古時各地,字體風格發生了比較大的分化。秦始皇統一六國后,導演了歷史上最著名的標準化事件“車同軌、書同文、統一貨幣和度量衡”,將第一個大一統王朝聯結了起來。李斯受命在秦大篆的基礎上簡化并吸收、規范民間通行俗字,創造了標準字體小篆。小篆的標準體現在三個方面:一是文字輪廓標準,由之前的長短大小參差統一成了基本整齊的長方形;二是文字線條標準,由之前的粗細各異統一成了均勻圓潤;三是文字結構和部件標準,表3文字的演變過程展現了“示部”的標準化過程。
2.3 今文字的標準化
小篆演變為隸書叫做隸變,歷時三百年方成熟,是漢字演變史上的重要轉折,結束了古文字階段。古今文字劃分標準在于漢字構成由線條演變為筆畫,偏旁部首更加規范,造型結構更為減省。雖然象形觀感降低,但表意屬性未變。隸書及之后的草書、楷書、行書皆屬于今文字。有人形容后三種的風格變化好比人在跑步、站立和行走時的姿態變化。宋代刻印的楷書規矩、漂亮,稱為“宋體字”。雖然今文字較古文字更加便于書寫,但受社會制度、生產力水平以及漢字繁難特點制約,直到明清時期,讀書寫字仍然是少數人掌握的技能。
新中國成立后人民當家作主,毛主席提出改革文字接近群眾。周總理列出簡化漢字、推廣普通話、制定并推行漢語拼音等改革任務。1958年第一屆全國人民代表大會第五次會議批準頒布了《漢語拼音方案》。24年后,該方案被ISO國際標準采用。1965年政府公布了正式認定的《簡化字總表》,收入簡化漢字2238個,這些字的筆畫比繁體時平均減少了一半。這次簡化的主要標準為:一、保留原字輪廓;二、以部分代整體;三、借用古體;四、草書楷化;五、同音代替等。筆者認為“標”簡化為“標”就是第二、三、四條標準共同作用的結果。“示”古義為祭祀所用神主,來源于古代兩種祭祀形式:一種是以牌位供奉;另一種是用和祖先長得像的人代表,通過祭拜這個人聯結神主的意志。“不肖子孫”古義是指不像祖先的人做不了家族的神主。從這個角度理解,“標”字簡化后更加突出了模仿、聯結及標樣的含義。
2.4 漢字載體的標準化
古今漢字演變受到時代、用途以及書寫載體等因素交融影響。甲骨文是刻寫在龜甲和獸骨上用于記錄首領占卜的文字。古代稱銅為金,金文是使用模具鑄造在鐘、鼎等青銅器上的文字,多記錄感謝天子封賞的銘文。齊人所著《周禮·考工記》中記載了青銅冶煉標準:“金有六齊,六分其金而錫居一,謂之鐘鼎之齊;五分其金而錫居一,謂之斧斤之齊……青氣次之,然后可鑄也。”青銅器制造標準化支撐了古時青銅文明的繁榮,也擴大了文字的使用范圍,使得文字從首領、天子來到了大臣之間。
秦始皇用于宣揚自己功績的石刻標志著漢字的訴諸對象擴大到了所有臣民。當時大規模發放的標準度量衡器具上也用小篆記錄了類似的內容,陶制量器外側“敕詔”采用模塊組合印制,可視為廣義印刷的起源。若論漢字自身標樣,西漢、東漢、唐宋以來,中央政府都曾刻立記載儒家、佛道經典的“石經”,用于規范一段時間的漢字書寫,尤以熹平石經、正始石經、開成石經最為著名。古人多用細長的竹、木板記錄文字。重要的公文和經典也會寫在珍貴的白色絲織品上,以湖南馬王堆漢墓出土的帛書《周易》《老子》為代表。東漢蔡倫(約61—121年)借鑒湅帛的打漿與脫膠工藝,增加抄造和干燥工藝制定了造紙標準,首創質地光滑可寫字的蔡侯紙。
3 對中國特色標準化的啟示
3.1 標準化與漢字相得益彰
幾千年來,漢字及其載體通過循序漸進的標準化,不斷擴大使用范圍,傳播文化和知識,強化超時空聯結屬性,傳承中華文明。標準小篆將語言異聲的秦帝國人聯結在一起;簡化字幫助新中國快速降低文盲率;宋代就已出現了研究古人歷史文化的“金文學”;二十一世紀的我們可以研讀居延漢簡與二千年前的古人交流;至今屹立在西安碑林博物館里的開成石經成為歷代科舉的標準教科書。標準化的漢字及其載體將治學、教育與造紙、印刷聯結起來,有力地推進了中華文化和科技的傳播與發展。《信息技術通用多八位編碼字符集》《信息處理用漢字部件規范》等標準以及拼音、五筆等輸入法幫助漢字成功融入了信息時代。3462種、79,300余卷、約8億字的《四庫全書》電子化后可以存在小小硬盤中。現代網絡數據庫和檢索技術,大大方便了世界各地的人們了解、學習中華文明和文化。
3.2 從標準化自覺到標準化自信
分析漢字的標準化歷程,幾千年來一直是在集中統一與民間自覺的轉換促進中不斷前行。秦標準小篆被推行的同時,民間流行著更加便于書寫的隸書,發展至東漢中后期為官方認可。歷代中央政府在規范字體的時候都會借鑒民間通行的俗字。新中國公布的第一批簡化字中大部分來源于古代書籍,最早有始見于先秦的字符。漢字標準化能夠將統一與自覺、傳統與未來有機融合,需要歸功于“和而不同”的中華文化。
如圖1所示,“和”本義相應也;把“口”換成“皿”表示味道的和諧;“龢”則表示音調的和諧悅耳,需要各種樂器配合發出徐疾、高下、短長等聲音。古人由“禾”造出了一系列表示和諧協調的字。相對于野生亂長的草,“禾”是整齊種植的,得到天地、日月、空氣、水土等滋養,是人與自然和諧互動的成果。習近平總書記指出“‘貴和尚中、善解能容、厚德載物、和而不同的寬容品格,是我們民族一直追求的文化理念”。
“和而不同”為漢字標準化賦予了整體觀、和諧觀,幫助漢字始終保持著表詞性質,沒有走向拆分為音素的拼音文字道路,成為了唯一沒有中斷的表意文字,聯結著幾千年的中華文明。中華民族的標準化意識與中華文明一樣源遠流長,一樣特色鮮明:既傳統又自覺,強調整體與和諧,注重實踐和改進,核心在于聯結。回顧漢字標準化史,標準化是契合中華民族的方法論,堅定了我們做好新時代中國特色標準化工作的信心。
3.3 對中國特色標準化工作的建議
(1)建議進一步重視并調動好社會力量的標準化自覺,繼續運用和而不同的智慧,既通過技術委員會組織制定好政府頒布的標準,又通過社會組織自主制定好團體標準。截至2023年9月團體標準已近6.5萬項。建議及時總結并深化創新,健全企業、消費者等相關方參與標準制修訂的機制。
(2)建議進一步加強標準化交流與合作,繼續運用和而不同的智慧,吸收歐盟和美國等國家區域的有益經驗和力量,形成有中國特色的標準化管理體制。因篇幅有限,本文沒有回顧漢字與外國文字的雙向影響。歷史上,不僅有漢字文化圈,漢語中佛、菩薩、獅子、葡萄等均來自外來語,豐富了漢語與漢字的庫藏。
(3)建議在重視實踐應用的基礎上,加強標準化基礎理論研究。目前中國的標準化工作邁入新時代,標準數量、應用領域、注冊專家人數己經名列世界前茅,但理論研究方面與其他標準化發達的國家相比仍然有所欠缺。能夠媲美李春田老師的成果仍不多見。建議國家支持、鼓勵相關機構和人員多產出類似麥綠波所著《標準學》《標準化學》,王平等著《標準的力量--工業和社會治理的規則》以及于連超的《標準化法原論》等理論成果。希望形成幾大流派,百家爭鳴,互促構建具有中國特色的標準化理論體系。
(4)建議重視并加強標準化數據安全工作。信息化和標準化都是促進社會乃至世界聯結的有效方法。新時代是二者融合的時代,是數據標準化和標準數據化的時代。《國家標準化發展綱要》提出“標準運用由產業和貿易為主擴大到經濟社會全域”。預計未來,中國不僅是唯一擁有全產業鏈的國家,也會成為首個建成數字社會和數字政府的國家。數據安全就是國家安全,建議現在就深入開展相關工作。
作者簡介
張曉宇,碩士,工程師,研究方向為標準化、項目管理。
(責任編輯:張佩玉)