999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Charlie’s Raven (Excerpt VIII)《查理的渡鴉》(節(jié)選八)

2024-05-15 12:45:00瓊·克雷格黑德·喬治/文吳文安/譯析
英語世界 2024年5期

瓊·克雷格黑德·喬治/文 吳文安/譯析

After the morning ceremonies and breakfast, Charlie had his own routines to perform. He carried Blue Sky to his cabin for a nap, opened the irrigation gate, watered the plants, made repairs that were needed, and then set traps to catch mice for raven food. Dr. Bernd Heinrich, the world raven expert, had noted in his book The Mind of the Raven the enormous amount of food baby ravens needed every day. A family of four nestlings required six mice, four hens eggs, two six-ounce cans of cat food, ten ounces of puppy chow, and a couple of scoops of beans. Mice were not always available, so Charlie had substituted canned tuna fish. Divided by four, that was a lot of food, and he was a busy raven mom.

帶領(lǐng)藍(lán)天進(jìn)行了早上的系列禮儀之后,吃過早飯,查理還有自己的常規(guī)活動(dòng)。他帶著藍(lán)天回到小木屋小睡一陣兒,然后打開了灌溉渠門,給植物澆了水,完成了必要的修修補(bǔ)補(bǔ),又裝了夾子來抓老鼠,好用來喂渡鴉。貝恩德·海因里希博士是世界有名的渡鴉專家,曾經(jīng)在他的著作《渡鴉的頭腦》中記載,即便是小渡鴉,每天也需要大量的食物。如果渡鴉一家有四個(gè)雛鳥,一天就需要六只老鼠、四個(gè)雞蛋、兩罐每罐重六盎司的貓糧,十盎司的狗糧,還有幾勺豆子。老鼠不是每次都能抓到,所以查理用金槍魚罐頭替代。這些都要按照四分之一的量來喂藍(lán)天,所以查理是一個(gè)忙忙碌碌的渡鴉媽媽。

Returning to his cabin after breakfast one morning with Blue Sky on his shoulder, Charlie mulled over their relationship. Because he, Charlie, fed and nurtured him, Blue Sky thought that Charlie was his mother and that he looked like him. Thats how it was with imprinting. On the other hand, Charlie now realized the change had gone both ways. Taking care of Blue Sky had morphed him into a mother raven.

一天早上早飯以后,查理肩上扛著藍(lán)天回小木屋去,邊走邊思索他和藍(lán)天的關(guān)系。因?yàn)椴槔硭桂B(yǎng)藍(lán)天,藍(lán)天就認(rèn)為查理是他的媽媽,而且藍(lán)天自認(rèn)為看上去也像他。這就是動(dòng)物早期記憶形成的情況。另一方面,查理現(xiàn)在認(rèn)識(shí)到事情朝著兩個(gè)方向變化。照顧藍(lán)天也改變了查理,使得他變形為一個(gè)渡鴉媽媽。

“If I were Mr. Spinder,” he said to Blue Sky, “I would say ravens are supernatural. Im not a person anymore. Im a mother raven. And youre not a raven. Youre a person.” He grinned and was about to go in his cabin when Blue Skys feet pressed hard on his shoulder—then lifted off. He flapped his wings. Blue Sky was airborne.

“如果我是斯賓德先生,”查理對(duì)藍(lán)天說,“我會(huì)說渡鴉是超自然的。我不再是一個(gè)人了。我是一個(gè)渡鴉媽媽。而你不是一只渡鴉。你是一個(gè)人。”查理咧開嘴笑,剛剛要邁腿走進(jìn)小木屋,突然藍(lán)天的雙腳用力蹬在他的肩膀上,然后飛起來了。藍(lán)天撲扇著翅膀。藍(lán)天飛在了空中。

“Hes flying! Hes flying!” Charlie shouted.

“藍(lán)天飛起來了!藍(lán)天飛起來了!”查理大喊。

“Hes flying! Hes flying!” shouted Singing Bird as she pushed through the willows, jumped the irrigation ditch, and ran to witness this moment of achievement.

“藍(lán)天飛起來了!藍(lán)天飛起來了!”歌唱鳥也大喊起來。她鉆出柳樹叢,跳過灌溉渠,跑過來見證這一了不起的時(shí)刻。

From inside Granddads house came Grandma Sallys voice. “Will, hes flying.”

爺爺屋里也傳來了奶奶莎莉的聲音。“威爾,藍(lán)天飛起來了。”

“Help me get on my feet and out of here,” trumpeted Granddad. “I want to see this.”

“扶我站起來,出去看,”爺爺大聲說道,“我要看渡鴉飛。”

Blue Sky flapped his wings testily, drifted downward, flapped, then soared up and came to rest on the ranch-house roof as Grandma Sally brought Granddad outside.

藍(lán)天焦躁地?fù)渖戎岚颍聣嫞偕葎?dòng)翅膀,然后往上飛,落到牧場(chǎng)大屋的房頂上。這時(shí)候奶奶莎莉已經(jīng)把爺爺扶到屋外了。

He didnt see the flight, but he did see his bird friend run to the top of the roof and flap his wings. Ankle deep in blue lupine flowers, Granddad waited for him to fly.

爺爺沒有看到渡鴉飛行,而是看到他的小鳥朋友跑到房脊扇動(dòng)翅膀。爺爺雙腳站在齊踝深的羽扇豆藍(lán)色的花里,等著藍(lán)天飛起。

Ten, then fifteen minutes passed. Blue Sky did not fly. Instead he strutted along the top of the roof, thrust his chest out, tilted his head upward, jumped backward, and posed like a Shakespearean actor. Charlie and Singing Bird clapped and cheered while Granddad looked on. Satisfied with his impression on his audience, Blue Sky turned around and looked up.

十分鐘、十五分鐘過去了。藍(lán)天沒有飛起來,而是沿房脊趾高氣揚(yáng)地走著,胸脯挺得很高,頭朝上揚(yáng)起,又往后跳,姿勢(shì)就像是莎士比亞戲劇里的演員。查理和歌唱鳥一邊拍手一邊叫好,爺爺繼續(xù)觀望。藍(lán)天對(duì)觀眾們的反應(yīng)很滿意,然后轉(zhuǎn)過身朝上看。

“Show off,” said Grandma Sally.

“這是炫耀吧。”莎莉奶奶說。

“Hes not showing off,” said Charlie. “Hes sizing up his new world. Thats what he did the first days in my cabin. Hed look at the bed, walk almost up to it and jump back. Finally, when he had figured out the bed wasnt going to pounce on him, he came right up to it. Once he decided that, he didnt pay any more attention to it. Now he is making up his mind about the sky.”

“他不是在炫耀,”查理說,“他是在打量他的新天地。剛到我的小木屋那幾天,他就是這樣做的。他會(huì)看看床,幾乎走上去再跳回來。最后,確認(rèn)我的床不會(huì)撲向他,再徑直走過去。一旦他確認(rèn)了這一點(diǎn),就不會(huì)在意床了。現(xiàn)在,藍(lán)天正在確認(rèn)天空是什么。”

【背景知識(shí)】這一部分詳細(xì)介紹了渡鴉的飲食,以及第一次試飛的情況,屬于生態(tài)文學(xué)的動(dòng)物習(xí)性介紹。查理、歌唱鳥以及爺爺奶奶的反應(yīng)讓人激動(dòng),也展現(xiàn)了人與自然和諧相處的生動(dòng)一幕。

【第一段】第一句原文很簡(jiǎn)單,譯文補(bǔ)出了必要的信息,否則顯得不夠連貫。這一段中間加入了動(dòng)物學(xué)知識(shí)的引用和介紹,讓生態(tài)文學(xué)的知識(shí)結(jié)構(gòu)更加嚴(yán)謹(jǐn)和豐滿。短語divided by four有點(diǎn)突兀,可以聯(lián)系上下文來理解,這是從上面的一家四只雛鳥引申來的。

【第二段】這一段充滿幽默感,也有動(dòng)物學(xué)知識(shí),即imprinting,可以翻譯為“印刻作用”,但該釋義十分生僻,其實(shí)就是指動(dòng)物早期形成的記憶,會(huì)認(rèn)定身邊的親人或者替代者為“媽媽”。照料小渡鴉的是查理,這個(gè)替代者就被當(dāng)作渡鴉媽媽。查理改變了渡鴉,渡鴉也改變了查理,照料一只幼鳥讓查理變得更加成熟和負(fù)責(zé)任了。

【第三段】查理正在思索人與動(dòng)物角色互換的倫理邏輯,令人驚奇的一幕發(fā)生了。在意想不到的情況下,小渡鴉竟然雙腳猛蹬查理肩膀,自己飛了起來。

【第四段】原文當(dāng)中的“He is flying!”如何翻譯值得思考。原文是進(jìn)行時(shí),用的是代詞。但譯文不一定要照搬過來。按照中文習(xí)慣,這是第一次起飛,重點(diǎn)在起飛,而不是飛行,所以譯文選取了“飛起來”而不是“正在飛”。鑒于中英文之間代詞的使用方式區(qū)別,這里不用代詞,直接使用名詞“藍(lán)天”,更加清楚明了。否則“他”指代不清。

【第五段】這里的場(chǎng)面描寫非常生動(dòng),畫面感很強(qiáng)。句子“I want to see this.”中的this,譯文用“渡鴉飛”這種具體的詞語來代替原文的代詞,更加清晰明白。病中的爺爺匆忙出屋站在花叢里等待看渡鴉飛行,讓人身臨其境。

【第六段】這里原文有連續(xù)的動(dòng)作描寫,譯文也要生動(dòng)一些。原文里用了一個(gè)比喻,譯文照搬,因?yàn)樯勘葋啈騽∫呀?jīng)為中國讀者熟知,不需要替換或者解釋了。

【第七段】這里仍然有不為人知的動(dòng)物學(xué)知識(shí)。一般人會(huì)認(rèn)為小渡鴉在炫耀自己的第一次飛行,其實(shí)不然。根據(jù)查理的日常觀察,這是小渡鴉在觀察世界,在揣度周圍是否安全。可見,沒有密切觀察,僅僅從人類的角度解釋大自然,往往會(huì)出錯(cuò)。

【小結(jié)】這一選段的原文生動(dòng)精彩,有不少動(dòng)物學(xué)的知識(shí),也能糾正人們一般性的錯(cuò)誤認(rèn)知。原文有連續(xù)的動(dòng)作描寫,有代詞的多次運(yùn)用,如何讓譯文活靈活現(xiàn),如何讓譯文符合中文代詞和名詞的習(xí)慣用法,都需要譯者適當(dāng)決策。這里有幾個(gè)專業(yè)術(shù)語,還有一些動(dòng)詞短語等,需要譯者認(rèn)真查證,確保準(zhǔn)確。

* 北京外國語大學(xué)英語學(xué)院教授,上海外國語大學(xué)英語翻譯學(xué)博士,南京大學(xué)外國語學(xué)院翻譯學(xué)出站博士后,英國倫敦大學(xué)訪問學(xué)者。研究領(lǐng)域:翻譯研究、文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐、中國文化外譯。譯著有《文學(xué)百科》《女性心理學(xué)》《愛爾蘭人與中國》《性、生態(tài)、靈性》《小公主》等,共約200多萬字。專著有《文學(xué)翻譯中的美學(xué)效果比較分析》《后殖民翻譯研究——翻譯和權(quán)力關(guān)系》。另在核心期刊上發(fā)表與筆譯研究、筆譯教學(xué)、筆譯實(shí)踐等相關(guān)的論文數(shù)十篇。

主站蜘蛛池模板: 日本久久网站| 视频二区欧美| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 日韩a在线观看免费观看| 成人毛片免费在线观看| 久久国产毛片| 老熟妇喷水一区二区三区| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 国产三级a| 最近最新中文字幕免费的一页| 亚洲精品国产乱码不卡| 成人久久精品一区二区三区| 亚洲制服中文字幕一区二区| 久久一级电影| 第一区免费在线观看| 国产日产欧美精品| 色综合久久久久8天国| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 中文字幕欧美日韩高清| 99精品热视频这里只有精品7| 亚洲伊人久久精品影院| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 亚洲欧州色色免费AV| Jizz国产色系免费| 亚洲码一区二区三区| 日本尹人综合香蕉在线观看 | 国产91色在线| 香蕉eeww99国产在线观看| 人妻少妇久久久久久97人妻| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产成人1024精品| 亚洲视频欧美不卡| 久久中文字幕不卡一二区| 福利一区在线| 亚洲国产成人在线| 国内精品久久久久久久久久影视| 91精品啪在线观看国产| 刘亦菲一区二区在线观看| 国产福利影院在线观看| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 日韩人妻少妇一区二区| 亚洲精品桃花岛av在线| 免费无码又爽又刺激高| 找国产毛片看| 免费一看一级毛片| 国产在线观看一区精品| 欧美天堂在线| 2021国产v亚洲v天堂无码| 六月婷婷激情综合| 99视频精品在线观看| 国产精品女人呻吟在线观看| 精品人妻AV区| 高清不卡毛片| 色网站在线免费观看| 日本国产一区在线观看| 亚洲丝袜中文字幕| 91日本在线观看亚洲精品| 国产一级无码不卡视频| 国产成人福利在线| 国产亚洲现在一区二区中文| 国产 在线视频无码| 亚洲女人在线| 亚洲一级毛片在线观| 老汉色老汉首页a亚洲| 国精品91人妻无码一区二区三区| a毛片在线免费观看| 亚洲专区一区二区在线观看| 久久五月视频| 免费看一级毛片波多结衣| 亚洲第一黄色网址| 97青草最新免费精品视频| 免费看一级毛片波多结衣| 四虎成人精品| 92精品国产自产在线观看| 国产日韩欧美成人| 日韩欧美视频第一区在线观看| 一区二区三区四区日韩| 无码AV日韩一二三区| 无码精品国产VA在线观看DVD| 欧美一区精品| AV熟女乱|