

If exposed to flood waters, all fresh fruits and vegetables, garden produce and bottled water should be discarded. If contaminated, these foods cannot be adequately cleaned and sanitized. There is a risk of illness from eating food that is contaminated. Unsafe food and water can cause diarrhoea, vomiting, fever and fatigue, and can lead to serious illness.
洪水泡過的果蔬、農產品和瓶裝水都應該被丟棄。因為一旦被污染,這些食物就無法徹底清潔和消毒。食用這些被污染的食物有患病的風險。不安全的食物和水會導致腹瀉、嘔吐、發燒和疲勞,還可能導致嚴重的疾病。
How should you protect your health after the flood?
那洪水之后應如何護衛自己的健康呢?
Chlorinate or boil all water for drinking and food preparation, in order to reduce the risk of outbreaks of water-borne diseases.
用氯消毒或煮沸所有的飲用水和烹調用水,以減少因水傳播而疾病暴發的風險。
Do not use flood water to wash dishes, brush teeth or wash and prepare food. Always wash your hands with soap and water if you have been in contact with floodwater.
不要用洪水洗碗、刷牙、清洗和準備食物。如果你接觸過洪水,務必用肥皂和清潔水洗手。
Throw away any food that has come in contact with floodwater. If your food has touched any floodwater, it is not safe to eat.
丟棄任何接觸過洪水的食物。如果你的食物接觸過洪水,用來食用就不再安全。
Throw out any items that cannot be washed and cleaned with bleach, such as pillows and mattresses. Clean all walls, floors and other surfaces with soap and water, as well as bleach.
丟棄任何不能用漂白劑清洗的物品,比如枕頭和床墊。用肥皂和水以及漂白劑清潔所有墻壁、地板等表面。
Word Bank
contaminate v. 污染,弄臟
adequately adv. 充分地,足夠地
fatigue n. 疲勞