中國人講究膳食平衡,食物分主食和副食,米谷類食品為主食,肉蛋奶蔬果食品為副食。早在春秋時期的孔子就提出:“肉雖多,不使勝食氣?!保ā墩撜Z·鄉黨》)秦漢時期的《黃帝內經·素問》主張:“毒藥攻邪,五谷為養,五果為助,五畜為益,五菜為充。氣味合而服之,以補精益氣?!边M一步提出谷果肉菜的膳食平衡原則。
博大精深的中華美食,被譽為世界三大美食之首。中國革命的先行者孫中山先生,對于中國飲食文化評價道:“我中國近代文明進化,事事皆落人之后,惟飲食一道之進步,至今尚為文明各國所不及。中國所發明之食物,固大盛于歐美;而中國烹調法之精良,又非歐美所可并駕。至于中國人飲食之習尚,則比之今日歐美最高明之醫學衛生家所發明最新之學理,亦不過如是而已?!保▽O中山:《建國方略》,廣東人民出版社2007年版,第5頁)毛澤東曾說:“我看中國有兩樣東西對世界是有貢獻的,一個是中醫中藥,一個是中國菜飯,飲食也是文化?!保ú軕骸丁斑@不是懂不懂醫的問題,而是思想問題”——毛澤東為何提出“我可以當衛生部長”》,《北京日報》2020年4月13日)習近平《在哲學社會科學工作座談會上的講話》強調,要讓世界知道“舌尖上的中國”。
中國人評價一道美食,往往用“色香味形”俱佳來形容。色、香、味、形四者并非同等重要,其核心要素是味。狹義的“味”指的是酸﹑甜﹑苦﹑辣﹑咸、淡、鮮、麻、滑、脆、澀等口味,廣義的“味”還包括香、臭、腥、膻、臊(騷)等氣味。中國飲食之味,講究五味調和,突出本味,增香味,去異味。
由人民出版社出版的《漢字中的味道》一書,選取了味、咸、淡、酸、甘、甜、苦、辛、辣、鮮、麻、澀、滑、香、臭、腥、膻、臊共18個漢字,每個漢字作為一章。在每一章中,首先列表展示其甲骨文、金文、小篆、隸書、楷書、行書、草書的字形演變過程,接著引用東漢許慎《說文解字》和有關專家的論述,全面闡釋該字的本義和各種引申義,介紹該字含義的豐富內涵和外延。依據明代李時珍《本草綱目》的記載,介紹了咸、酸、甘、苦、辛為主味的中草藥和澀、滑味道的中草藥。對全國著名的咸、酸、甜、苦、辣、鮮、香、臭等飲食,進行了重點介紹。最后,闡釋了各味道所涉及的成語、俗語、歇后語。
作者簡介:
劉樸兵,河南西華人,歷史學博士,焦作師范高等??茖W校覃懷文化研究院教授,主要從事中國飲食文化研究,獨著《唐宋飲食文化比較研究》《漢字中的美食》《餐桌上的中國》《酒里乾坤》,合著《中國飲食史》《中國飲食典籍史》《中國飲食文化史·黃河中游地區卷》《漢味之洞天——武漢食話》《清宮飲食養生秘籍》《彰德百味》等書。其中,《唐宋飲食文化比較研究》入選中國社會科學“博士論文文庫”,并獲河南省哲學社會科學優秀成果二等獎、中國社會科學出版社優秀圖書獎和改革開放40年優秀食學著作暨首屆食學“隨園獎”。

書訊:《漢字中的味道》
作者:劉樸兵
出版社:人民出版社
出版時間:2023年12月
定價:99元