杜永道
“曾經,這里只有幾條羊腸小路穿過五大哨口,通往周邊各縣……”其中的“曾經”用得是否妥當呢?
“曾經”表示“從前有過某種行為或情況”,一般用來作狀語。例如:
1.他曾經冒著敵人的炮火,沖鋒陷陣。
2.老李曾經去過寧夏。
3.上個月曾經熱過幾天。
“曾經”是副詞,不單說,因此“曾經,這里只有幾條羊腸小路……”的說法不妥。可改為“這里曾經只有幾條羊腸小路……”,也可將句中的“曾經”改為“過去”“以往”“昔日”等。“過去”等是時間名詞,可以單說。例如:
4.過去,這里是一片鹽堿地,現在已經改造成良田了。
5.以往,村民吃水要到一里外去挑水,如今村里有了自來水。
6.昔日,湖水渾濁;現今,湖水澄清。
副詞一般不單說,但有少數副詞如“不、沒有、也許、有點兒、當然、馬上、何必、剛好、剛剛、的確”等,在對話中可以單說。例如:
7.——你喝水不?——不。
8.——完成這個任務,你有困難嗎?——沒有。
9.——他現在已經到北京了。——也許。
順便提及,“曾經”和“已經”指過去的某種情況時意思有所不同。例如:
10.他曾經在這里住了好幾年。
11.他已經在這里住了好幾年。
12.老李曾經當了3年修理工。
13.老李已經當了3年修理工。
例10是說“他”現在不住這里,例11是說“他”仍住這里;例12是說“老李”現在不是修理工,例13是說“老李”現在仍是修理工。也就是說,用“曾經”時表示某種情況不再繼續,而用“已經”時表示某種情況仍在繼續。
(摘編自“國學網”)
(供稿 武素閣)