值得一記的是,
我高燒三日的灼熱雙眼
看見這一湖霜凍的蘆葦:
一種更艱難的
單純——
忍受,或貌似在忍受。
疾病給我們超驗(yàn)的生活
而自然,只有模糊而緘默的
本性。幾根枯葦,在翠鳥雙腿后蹬
的重力中震動(dòng)不已
這枯中的震顫
螺旋中的自噬
星星點(diǎn)點(diǎn),永不能止息……
[樊樊賞評(píng)] 詩(shī)人陳先發(fā)擁有詩(shī)歌的第三只眼睛,總在司空見慣的地方,發(fā)現(xiàn)生存的悖論和真相。這首詩(shī)名為《止息》,呈現(xiàn)的卻是病(疫)后生存體驗(yàn)的暗潮洶涌……
“高燒三日的灼熱雙眼”和“霜凍的蘆葦”,在當(dāng)下不期而至的艱難命運(yùn)里,人與自然有著非常態(tài)生存體驗(yàn)的同一軌跡,在負(fù)累、忍耐、克制里保持著不動(dòng)聲色的單純,而大疫之后的超驗(yàn)生活,在多個(gè)維度上形成一種深旋的合力。貌似模糊而緘默的自然,枯中的震顫和螺旋狀的自噬,精準(zhǔn)地喻指到每個(gè)懵懂的個(gè)體,這后遺癥一樣頻頻發(fā)作的星星點(diǎn)點(diǎn),永不能止息……
這首詩(shī)就在詩(shī)名“止息”與疫后超驗(yàn)生活的“永不能止息”之間拉開了張力。“止息”二字近似于詩(shī)眼,它是覺(jué)悟者的一種修正和控制,以反向的旋轉(zhuǎn)修正著慣性的生存軌跡……高手的詩(shī)寫會(huì)把讀者牽引到詩(shī)行之外,在空白處讀到更深邃的意味,而在詩(shī)歌戛然而止時(shí),那被“止息”二字掀動(dòng)的意義空間才剛剛開啟……