999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

ping-pong源自中文?

2024-09-04 00:00:00曾泰元
英語世界 2024年9期

學英文的時候,教材、老師應該都會提到,乒乓球有兩種說法:其一是table tennis(字面“桌上網(wǎng)球”),其二是 ping-pong(字面“乒乓”,擬聲詞)。table tennis 很好理解,把在地面打的網(wǎng)球(tennis)搬上桌子(table),臺灣因此也常稱之為“桌球”。至于ping-pong 則模擬了小球碰撞的乒乓聲,非常直觀。文獻證據(jù)表明,乒乓球起源于19世紀末的英國,最早叫作table tennis。傳到美國之后,有制造商以賽璐珞(celluloid)為材質做球,因其獨特的聲響而注冊了Ping-Pong這個商標,專門從事乒乓球器材的生產。后來Ping-Pong的首字母也可小寫為ping-pong,泛指乒乓球運動,20世紀初在美國造成轟動,風行一時。這是我一直以來對table tennis和ping-pong的理解。最近,我的理解受到了動搖,而且動搖我的是位認識多年、在國內某高校任教的英語詞匯專家“Z老師”。在我刊發(fā)了《刷新認知:樂器前必須加the嗎》這篇語言科普小文之后,得到了各界不少的反響,Z老師很認真,在朋友圈轉發(fā),把點評當小論文來寫,聚焦定冠詞的用法,我讀來深有同感。他在文中提到,作為名詞的US(美國)前面要加the,并舉CNN的新聞標題“Can the US and China ping-pong their way to peace again?”為例,說“這個源自中文的ping-pong(乒乓球)名詞用作動詞了”。ping-pong由名詞轉作動詞,這在英語構詞法稱為詞類轉換(conversion),并不讓人意外。讓我意外的是,Z老師說ping-pong源自中文。

這個觀點和我長久以來對ping-pong的認知不同,加上我研究英文里的“漢源詞”多年,手邊的清單并沒有ping-pong。于是我委婉地評論道:“一點小小的分享:ping-pong似乎是擬聲詞,也是由擬聲詞而來的一個商標名,好像不是源自中文。”

不久,Z老師便給了我以下的回復:

“哈哈,斗膽與曾博士商榷一番:ping-pong是擬自“乒乓”的擬聲詞不假,但用作商標名我卻尚未聽聞,不知道是哪個國家、哪類產品的商標?我任教英語詞匯學有年,教材大多引例ping-pong為源自中文,且讀音與粵語中的“乒乓”高度一致,加上乒乒球貴為我國國球,英語單詞源自中文符合我們的一貫思維。曾博士認為這個詞源自何處呢?”To err is human.人都會犯錯。Z老師斬釘截鐵,我雖心中有疑,但說不定我之前的理解有誤,卻始終毫不自知。我得再次求證,檢驗所學。既然ping-pong是英文詞,我當然求助于最大、最權威的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱 OED)。

我是OED的付費用戶,登錄官網(wǎng),鍵入ping-pong,答案就在彈指間。OED在Origin(來源)這個欄目分析構詞法,說ping-pong是“模仿性或表現(xiàn)性的構詞”(An imitative or expressive formation),也就是擬聲詞。在接下來的Etymology(詞源)欄目,OED講得更詳細,說ping-pong是“模仿打球時球在球拍和球桌之間交替接觸所發(fā)出的獨特聲響”(Imitative of the distinctive sounds emitted during the game when the ball makes alternate contact with the bat and the table)。

至此,答案應該清楚了一大半,ping-pong并非外來語(當然也就不是源自中文),而是擬聲詞。至于Z老師問到的“用作商標名我卻尚未聽聞,不知道是哪個國家、哪類產品的商標?”,OED也在第一條定義“The game of table tennis”(乒乓球運動)的附注里,給了我們明確的答案:A proprietary name in the United States(美國的一個專利商標名)。

再往下看,第一條書證(quotation,即引文)出現(xiàn)在1900年5月8日的美國報紙Daily Chronicle(《每日紀事報》),文中出現(xiàn)的 playing Ping-Pong(打乒乓)用的是首字母大寫的 Ping-Pong,表明這是個專名,是產品名稱。

Z老師說:“我任教英語詞匯學有年,教材大多引例 ping-pong 為源自中文,且讀音與粵語中的“乒乓”高度一致,加上乒乒球貴為我國國球,英語單詞源自中文符合我們的一貫思維。”是嗎?

如果我們相信OED,那么教材的引例恐怕有誤。用乒乒球的粵語發(fā)音和中國國球來論證,邏輯上或許也有瑕疵。乒乓、ping-pong的發(fā)音相似,應該就如貓叫聲的喵和meow,是擬聲詞所展現(xiàn)的跨語言特性吧!

*上海杉達學院英語系教授兼外語學院院長,語料應用與研究中心學科帶頭人,國家語委漢語辭書研究中心兼職研究員,本刊編委。

主站蜘蛛池模板: 亚洲最大福利网站| 国产精品永久不卡免费视频| 国产a v无码专区亚洲av| 亚洲视频影院| 凹凸国产分类在线观看| 国产精品极品美女自在线| 一级毛片在线播放免费观看| 黄色成年视频| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 国产在线观看成人91| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 亚洲人成影视在线观看| 亚洲色无码专线精品观看| 亚洲天堂首页| 成人自拍视频在线观看| 天天摸夜夜操| 91丝袜在线观看| 免费高清毛片| 一区二区无码在线视频| 四虎成人在线视频| 香蕉国产精品视频| 欧美亚洲第一页| 国产凹凸视频在线观看| 一级毛片免费高清视频| 亚洲动漫h| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 国产在线第二页| 国产精品不卡永久免费| 亚洲精品成人7777在线观看| 青青草一区| 在线欧美一区| 这里只有精品免费视频| 久青草免费视频| 人人艹人人爽| 国产在线专区| 操操操综合网| 国产高清在线观看91精品| 国产精品冒白浆免费视频| 99偷拍视频精品一区二区| 亚洲视频免费在线看| 亚洲天堂精品在线观看| 综合成人国产| 日本尹人综合香蕉在线观看| 91精品啪在线观看国产91九色| 国产永久在线视频| 亚洲综合久久成人AV| 区国产精品搜索视频| 国产成人区在线观看视频| 欧美午夜小视频| 国产美女一级毛片| 亚洲av无码人妻| 91在线高清视频| 日韩在线第三页| 69国产精品视频免费| 午夜久久影院| 国产成人一区免费观看| 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 老司国产精品视频| 综合五月天网| 国产99精品久久| 精品国产女同疯狂摩擦2| 毛片在线播放a| 一级香蕉视频在线观看| 亚洲美女视频一区| 中国一级特黄视频| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 一级香蕉人体视频| 任我操在线视频| 亚洲一区二区三区在线视频| 五月婷婷综合在线视频| 永久天堂网Av| 亚洲综合在线最大成人| 一区二区午夜| 国产91无码福利在线| 国产女人18毛片水真多1| 自拍中文字幕| 日本91在线| 午夜精品福利影院| 在线a视频免费观看| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 亚洲中文字幕国产av| 香蕉网久久|