

摘要:國家實施文化數字化發展戰略,建設國家文化大數據體系,作為繁榮發展文化事業和文化產業的重要舉措。中國國際標準關聯標識符(International standard link identifier,ISLI)具有關聯形成中華文化數據庫等特色,契合了國家文化數字化戰略。文化大數據信息體系下ISLI應用空間前景巨大,ISLI的本根服務器,解決了著作權權益與網絡信息安全等問題。ISLI融合出版可對經典著作進行演繹再版,該文探索了此過程中的編、校、注:編撰體現文化創新,校勘彰顯科技元素,注釋傳承文化因子。由此,ISLI融合出版編、校、注與傳統的編輯工作既有著傳承與密切聯系,更有著多方位和深層次的變化。
關鍵詞:ISLI融合出版;文化大數據;編撰;校勘;注釋;探索
中圖分類號:G239.2-F 文獻標識碼:A 文章編號:2096-4110(2024)10(b)-0049-05
ISLI Integration under the Cultural Big Data Information System Published Editor, School, Note Exploration
CHEN Gang
(Guangzhou University, Guangzhou Guangdong, 510006, China)
Abstract: The national implementation of cultural digital development strategy, the construction of national cultural big data system, as an important measure for the pro538243b1467d7d320f6c8660d16a1601sperity and development of cultural undertakings and cultural industry. China International Standard Association Identifier (International standard link identifier, ISLI) has the characteristics of association and forming a Chinese cultural database, which is in line with the national cultural digitalization strategy. ISLI can deduce and republish classic works. The article explores the compilation, proofreading and notes in this process: compilation reflects cultural innovation, collation and highlights scientific and technological elements, and annotate and inherits cultural factors. Therefore, ISLI integrated publishing, editing, school, annotation and traditional editing work not only has inheritance and close connection, but also has multi-directional and deep changes.
Key words: ISLI integrated publishing; Cultural big data; Compilation; Collation; Annotation; Explore
中國國際標準關聯標識符(International standard link identifier,ISLI)自2015年頒布實施以來,前期各個出版社都在大力推廣應用,而后的發展應用卻處于不溫不火的狀態,這種發展應用狀態導致了理論研究偏少。在中國知網上,截至2024年7月,篇名中含有“ISLI”的論文僅有38篇;在國際上,Web of Science平臺尚未有系統性的理論文章。融合出版是當今出版的熱點和重點,ISLI融合出版卻是融合出版中的相對冷門。ISLI是關聯符,ISLI融合出版通常是以ISLI/MPR的形式呈現,MPR(Multimedia Print Read)出版物指通過MPR碼將音頻和視頻等數字媒體文件與印刷圖文關聯,滿足讀者聽讀需求的一種新型出版物,它是由MPR書報刊等印刷品和音頻、視頻等數字媒體文件組成[1]。對ISLI的研究如果只是單純的理論研究,確實無太多的研究內容,只有通過實踐的應用,在實踐中發現問題,進而解決問題,方能使ISLI的應用更加廣闊,理論研究也能有所進展。ISLI是以中國命名的國際標準關聯標識符,它的應用前景應當如“一帶一路”、數字人民幣那樣,具有光明的未來。可以相信,隨著其應用的擴展,必將加大出版業融合出版和數字化轉型,提高中國在國際新聞出版業的話語權。
當前,我國實施國家文化數字化戰略,建設國家文化大數據體系,作為繁榮發展文化事業和文化產業的重要舉措。2023年,中共中央、國務院印發《數字中國建設整體布局規劃》強調,推進文化數字化發展,深入實施國家文化數字化戰略,建設國家文化大數據體系[2];2024年,十四屆全國人大二次會議《政府工作報告》,把“深入推進國家文化數字化戰略”列為2024年政府工作任務,提出到2035年建成物理分布、邏輯關聯、快速鏈接、高效搜索、全面共享、重點集成的國家文化大數據體系[3]。中國國際標準關聯標識符(ISLI)具有關聯形成中華文化數據庫、夯實文化數字化基礎、搭建文化數據服務平臺、建立文化數字化標準體系等特色,契合了國家文化數字化戰略,在文化大數據信息體系中彰顯了其重要性。ISLI關聯鏈的核心技術應用場景豐富,不僅可以在書報刊,以及音像制品上使用,而且可以在博物館、文化館、圖書館、影像圖片資料館廣泛使用,在數字資產的可鑒權防偽、全流程可追蹤、溯源、確權等方面,以及在云端、網上交易等節點實現對資源自主管控。ISLI融合出版可以使讀者迅速找到所需要的信息內容資源,從而帶來圖文音像影無障礙閱讀的增值,同時,又保護了著作權,為依法實施網絡信息監管提供了便利,從而維護了國家社會安全。在國家文化大數據信息體系下,經典古籍的再版演繹,不僅局限于掃描保存,而是通過融合出版的方式,將音頻、視頻、影像和動畫等元素注入經典古籍中,使這些經典古籍煥發勃勃生機。這正好符合ISLI融合出版的特色,ISLI融合出版在文化大數據體系下面臨新的機遇與挑戰,如何應用ISLI將全方位地考驗編輯的編、校、注的能力。一方面,編輯通過不斷學習前沿文獻和典型案例,從而獲取新的思路,提升傳統的編輯素養和專業知識;另一方面,編輯需要廣泛涉獵包括計算機在內的多學科知識,加大對融合出版新技術、新業態的應用與把握,從而更新自身的媒介素養與對融合出版技術的認知。融合出版的編輯策劃需要全局考慮選題策劃、同類出版物比較、文化創新、科技元素等方面[4]。本文結合筆者2019年在中山大學出版社出版的《適情雅趣賞析》[5]和《三國志 裴松之注》[6]等,探索ISLI融合出版的編、校、注。
1 ISLI融合出版的編:融合出版體現文化創新
編輯的編指編撰、整理、加工現成的資料或作品的工作。ISLI融合出版的編輯工作體現出文化的創新。《適情雅趣賞析》一書源自古棋譜《適情雅趣》[7]。《適情雅趣》這本古棋譜最初的作者是徐芝,成書于明朝隆慶年間(1570年),是我國現存最早、最系統全面的古棋譜,被象棋界譽為“象棋殺法大全”“古譜巨無霸”,全書涵蓋各種殺法和戰術組合,研習此書,可使棋力提高一馬(三先)的實力。在文化大數據信息體系下,傳統的經典著作的重編再版不是簡單的印刷,編輯在編的過程中,需要綜合考慮多個版本,比較各個版本的優劣,重新演繹需要形成各自特色,避免重復出版。由于歷史久遠,《適情雅趣》一書的棋局遺失較多,并出現多個版本,各個版本棋局數不一致,較為全面的是由程明松主編的《中國象棋譜大全》[8]。部分《適情雅趣》紙質版本的比較,見表1。
1.1版本棋局的差異
比較市面同類型出版物,可見棋局數量分別有50、360、550和551局多個版本。其中,象棋國家大師常婉華等編的《象棋譜:適情雅趣精編》,只節選了古棋譜部分棋局,解析了棋局名的成語典故,增加了文化內涵,有50局。謝俠遜評校版成書較早,有360局,謝俠遜先生是民國棋王,其評校版較為專業。目前市面上較為流行的單行本版本均為550局,如李浭改編的《適情雅趣象棋譜》、王國平主編的《象棋文獻集成(一)適情雅趣上》和李艾東注的《〈適情雅趣〉象棋經典殘局》。程明松主編的《中國象棋譜大全》一書參照由上海楊明忠收藏的懷德堂木刻本《適情雅趣》古棋譜,發現有棋圖550局,譜551局,原227局“舍生取義”只有棋譜,無棋圖,即組織專家根據棋譜,重新繪制棋圖,將棋局補充至551局。而后,白宏寬改編《適情雅趣象棋譜新編·殘局譜》和陳鋼編著的《適情雅趣賞析》均采用了551局的版本。陳鋼編著的版本為了便于與市面上和網絡上的單行本局名和目次相統一,將新增的原第227局“舍生取義”放在最后,成為第551局,至此,該版本的《適情雅趣賞析》以第1局“氣吞關右”開始,以第551局“舍生取義”收尾,既兼顧了市面單行本與部分讀者的習慣認知,又保證了古棋譜的完整性。
1.2 權威專家的解析
各個版本的出版者,都是各個時期的權威專家。民國棋王謝俠遜是中國現代象棋運動的開拓者,愛國象棋家,號稱百歲棋王,謝俠遜評校版的權威性不言而喻;程明松先生主編的《中國象棋譜大全》,全書收錄了包括適情雅趣、橘中秘、梅花譜和金鵬十八變等諸多古棋譜,副主編屠景明先生更是國內有名的殘局專家;象棋國家大師李艾東和常婉華分別從專業棋手的角度解讀古棋譜,常婉華版本雖然只有50局,但增加了部分文化解讀,李艾東版本解析增加了時長29秒的宣傳視頻,但在融合出版方面未有更大的突破;其他版本的出版者都是象棋棋協大師或地方大師,作為業余愛好者和高手,棋局的解析具有一定的合理性與借鑒性。
1.3 棋局名稱的審定
《適情雅趣》一書的棋局名大量采用春秋戰國時期的歷史典故。551局的局名或者由于原作者徐芝的疏忽,或者由于年代久遠資料不全,出現11處重復的棋局名,如計羅并照、鑿壁偷光、曲突徙薪、遇水疊橋等。許多版本忽略了棋局名重復的現象,全盤照搬采用,雖然這些同名的棋局展示不同殺法和技戰術組合,但是同名將導致讀者對棋局的疑惑。《適情雅趣賞析》一書在編寫的過程中注意到這一問題,對重復的棋局名稱進行一一審定,重復的棋局名第一次出現時,后面標注(甲)/頁碼,第二次出現時,后面標注(乙)/頁碼。如第16局計羅并照(甲)/32,第454局計羅并照(乙)/488;第129局鑿壁偷光(甲)/139,第164局鑿壁偷光(乙)/174。通過這樣處理,解決了棋局名稱重復的現象。
文化大數據信息體系下,經典著作的再版,編輯需要全盤考慮已有的各個版本優劣,梳理不同版本棋局的差異,通過權威專家的解析、棋局名稱的進一步審定,ISLI融合出版的編撰工作體現出文化創新。
2 ISLI融合出版的校:科技元素彰顯時代特色
編輯的校指校勘、訂正,以往通常是文字的校勘,在ISLI融合出版的過程中,校勘注入了科技元素,彰顯了時代特色。《適情雅趣賞析》一書在參考權威專家的解析,同時比較、借鑒同類型書籍優劣的基礎上,用電腦軟件一一校正書中的內容。繼圍棋軟件ALphaGo之后,象棋軟件也日新月異地發展。2006年,中國象棋第一人許銀川大戰“浪潮天梭”(最先進的電腦配備最強的電腦軟件),最強的人機巔峰對決,兩局均為和棋,人與軟件平分秋色。而今,最強的電腦可領先全國象棋冠軍兩先。象棋最強大腦在象棋電腦軟件面前了無勝算,一勝難求。象棋巫師軟件搭載象棋旋風引擎,是全國象棋軟件大賽的冠軍,用搭載旋風引擎的象棋巫師軟件一一拆解、校正古棋譜中的棋局,如第287局的“斂手削地”,其變化更是達到7個之多,從不同角度解析棋局,入局成殺;古棋譜中的三仙煉丹和士孤將寡均只有一個回合,如何取勝,其他版本也均未有詳盡敘述,通過科技元素拆解棋局,準確而高效。而在運用科技元素進行校勘的同時,需要全方位考慮內容形式的選擇、制作流程的兼容、讀者閱讀習慣的兼顧等。
2.1 內容形式的選擇
當今書刊融合出版常見的是采用傳統的二維碼作為關聯符,二維碼受尺寸大小和使用安全等多因素制約,通常一本融合出版書刊能使用二三十個左右。而ISLI是隱形的關聯碼,不影響排版和美觀,再多的關聯融合出版都能應用,最為重要的是,ISLI關聯鏈技術體系的關鍵設施是本根服務器,它能確保著作權和網絡安全。ISLI融合出版的內容大多以音頻或視頻為主,考慮到象棋是智力運動,需要保持對弈環境的安靜氛圍,音頻和視頻過于喧囂,內容形式宜采用GIF動態圖循環播出[9-11]。
2.2 制作流程的規范
ISLI可以兼容市面上大部分主流媒體的格式,然而象棋巫師軟件是游戲文本格式,不直接與ISLI兼容,也不能制作成GIF動態圖。那么尋找第三方平臺至關重要,象棋演播室的棋譜可以轉換制作成GIF動態圖。由此,將已有的象棋巫師軟件中的棋譜先轉換成象棋演播室的格式,再將象棋演播室的棋譜轉換成GIF動態圖,通過ISLI關聯融合出版,使制作流程符合ISLI融合出版的規范。
2.3 閱讀習慣的兼顧
當今讀者習慣短視頻和碎片化閱讀,地鐵上、公交上都可以隨時隨地閱讀和瀏覽相關的信息,有部分講授書法的融合出版書刊,動輒關聯一個多小時,甚至兩個小時的視頻,這種長視頻完全沒有顧及讀者的閱讀習慣,而通過關聯閱讀,畫面的清晰度和視頻的音質均不及直接用視頻播放器觀看。ISLI融合出版可以將上述超長視頻分解成一個個短視頻,每個短視頻介紹一個環節或步驟,時間控制在3—5分鐘。除此之外,GIF動態圖的頻次也需要考慮,頻次太快,讀者不容易接受,還沒看清楚,已經播放完畢;頻次太慢,讀者看得著急,半天還沒見到下一步。通過調查問卷,調研專業棋手、棋院教練、棋院學員和大中學生等,最終確定頻次為2秒,從而兼顧各個層次的讀者閱讀習慣。
此時,ISLI融合出版的校勘不僅局限于文字上的訂正,通過引入科技元素解析了傳統校勘中存在的局限,而融合出版的內容形式、制作流程和讀者閱讀習慣等又將校勘推向新的高度,彰顯時代特色。
3 ISLI融合出版的注:文化因子傳承國粹精華
編輯的注指根據資料增加的注釋,這些注釋部分是由作者完成的,部分則是編輯進行的注釋。裴松之的《三國志 裴松之注》是“注”的典范,南北朝時期南朝宋文帝認為陳壽的《三國志》過于簡略,裴松之為《三國志》作注,裴松之旁征博引,為《三國志》補充了大量歷史史料,豐富了原書的內涵。借鑒《三國志 裴松之注》一書,對當前《適情雅趣》不同出版方式的注釋進行比較,見表2。
《適情雅趣》一書的出版方式除了紙質版,還有網頁版和手游版。《適情雅趣》網頁版主要收錄在東萍象棋棋譜倉庫,既可以自動播放棋譜,又可以手動點擊棋譜的進退,而它的棋譜對稱的功能,能通過選擇紅黑棋子互換位置,便于讀者閱讀與思考。自動播放時,讀者可以根據自身的棋力水平,選擇不同的時間間隔,0.5秒到10秒的頻次,以適應不同棋力水平的讀者。它的注釋完全從專業棋手的角度,分析棋局的變化。網頁版具有棋譜保存功能,適合讀者通過電腦閱讀電子棋局,但缺乏在線匹配功能,實現不了棋手間的互動。《適情雅趣》手游版主要收錄在天天象棋古譜殘局中,App操作便捷,打開即用,保留了網頁版的優勢,又增加了分析功能,包括評分、重試和解說等。通過評分,分析棋局的優劣;通過重試,發現雙方的失誤;通過解說,解析雙方子力的位置與局勢的強弱。它的注釋也是完全從專業的角度出發,分析棋局的變化,與網頁版有所不同的是它運用電腦象棋軟件進行解析。常婉華版和程松明版均為紙質版,常婉華版的注釋在專業點評棋局的同時,增加生僻字的注音和部分歷史典故的摘要,雖然僅有50局,但通過注體現了棋局的文化內涵,適合初學者與愛好者學習;程明松版是較全面的象棋大全,適合專業棋手閱讀,《適情雅趣》僅是該書的一部分,它的注釋也大部分解析棋局的變化,文化部分也只是解析了雪夜訪戴的個別典故,雖然增加了文化內涵,但是特點并不顯著。《適情雅趣》棋局名大多出自春秋戰國以及秦漢的歷史典故,《適情雅趣賞析》一書的注釋據此將豐富的歷史知識補充進來。例如,子胥過關、夜過昭關、伍相奔吳這三個棋局名講述同一個歷史典故。春秋時期,楚王殺害伍子胥父兄,伍子胥逃亡,夜過昭關,一夜白頭,后來脫險到了吳國,舉兵復仇。昭關大致位于今安徽省含山縣北。筑壇拜將,指楚漢相爭時,劉邦筑壇拜韓信為大將軍,而后明修棧道,暗度陳倉,兵出漢中與項羽逐鹿天下。雪夜訪戴,指南北朝時期,王子猷雪夜訪戴安道,未至而返,顯示了王子猷名士風流,瀟灑自適,性情豪放。歷史是厚重的,歷史更是精彩的,所有一切典故,盡在“注”中體現。通過“注”,將象棋國粹精華與中國傳統文化融為一體,使讀者既領略到中華傳統文化的雅致,又感受國粹象棋的精華。
4 結束語
文化大數據信息體系下ISLI應用空間前景巨大,ISLI的本根服務器,解決了著作權權益與網絡信息安全等問題。文化大數據信息體系下,許多經典的著作需要重新演繹,不但需要進行融合出版,而且對編輯的編、校、注提出了更高的要求。ISLI融合出版編、校、注與傳統的編輯工作既有著傳承與密切聯系,更有著多方位和深層次的變化,“編”體現文化創新,“校”展現科技元素,“注”傳承文化因子。
參考文獻
[1] 段軍.MPR:傳統出版業的新課題[J].出版發行研究,2013(8):44-47.
[2] 中共中央國務院.數字中國建設整體布局規劃[EB/OL].(2023-03-03)[2024-08-02].http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2023-02/28/nw.D110000renmrb_20230228_3-01.htm.
[3] 李強.十四屆人大二次會議政府工作報告[EB/OL].(2024-03-05)[2024-08-02].https://politics.gmw.cn/2024-03/05/con tent_37184237.htm.
[4] 張宏.媒體融合下的編輯策劃:內涵、模式及其對編輯實踐的影響[J].中國編輯,2015(5)12-14,25.
[5] 陳鋼.適情雅趣賞析[M].廣州:中山大學出版社,2019.
[6] 崔磊,雷家宏.《三國志》裴松之注的史學價值[J].襄樊學院學報,2011,32(3):10-13,31.
[7] 徐芝.適情雅趣[M].謝俠遜,評校.海口:海南出版社,1993.
[8] 程明松.中國象棋譜大全[M].成都:成都時代出版社,2006.
[9] 陳鋼.ISLI在融合出版中的實踐與應用:以《適情雅趣賞析》一書為例[J].文化學刊,2022(11):34-38.
[10]陳鋼.ISLI/MPR融合出版的編輯策劃探索:以《適情雅趣賞析》一書為例[J].文化創新比較研究,2022,6(28):52-58.
[11]陳鋼.ISLI融合出版的困境與應對策略[J].文化學刊,2023(11):148-151.
基金項目:中國高校科技期刊研究會2023年專項資助課題“ISLI在融合出版中的應用研究”(項目編號: CUJS2023-C12);全國高等學校文科學報研究會2023年編輯學研究資助課題“數字化時代 ISLI 融合出版的推廣應用與發展策略研究”(項目編號:PY2023037)的研究成果。
作者簡介:陳鋼(1970-),男,廣東興寧人,本科,副編審。研究方向:期刊出版與編輯實務。