戛云亭是達州的文化符號之一,明朝末年,達州人李長祥寫過一篇《戛云亭記》,并不認可“戛云”是“壓云”的含義,不過,他提供了一條信息:那個時候的“戛云亭”已經被讀作“壓云亭”了。現在,戛云亭“戛”字的念法,多了起來:
1.【yà】,很多地圖上,標注戛云亭所在地的行政地名,就是亞云村,很明顯,是從戛(壓yà)云亭演化而來。
2.【gǎ】,這可能是達州民間對戛云亭的“戛”字最多的念法。本地的電視或電臺播音員或其他場景下,則yà、gǎ不定。所以,現在戛云亭的所在,干脆寫作了“嘎云社區”。
3.【jiá】,將戛云亭的“戛”字念做jiá,可能是達州民間最少的念法。“戛”字有【jiá】的讀音,詞義分別有:
①長矛。張衡《東京賦》:立戈迤戛,農輿略木。
②敲擊。《尚書·皋陶謨》:“夔曰:戛擊鳴球,搏拊琴瑟以詠”。
③象聲詞。見“戛戛(形容物體相互摩擊的聲音)、戛然(形容鳥類的鳴聲或形容突然停止的樣子”)。
綜上,戛云亭的“戛”字,結合該建筑的位置及意義,可能最適合它的讀音,反而是被使用得最少的“jiá”。
(摘自《達州晚報》11.1 湯勁松/文)