“淺淺鵝黃淡淡妝,風姿搖曳溢清香。弱身不畏春寒峭,領首花開沐露霜。”山東詩人王發軍筆下的迎春花,于料峭春寒中輕盈舒袖,送來春日信箋。緊接著,玉蘭亭亭玉立,杏花潔白如雪,桃花粉面含羞,海棠嬌俏可人……各色花卉在山野間嬉戲,于庭院內駐足,墜滿城市的大街小巷,將齊魯大地裝扮成一幅絕美的春日畫卷。
一眾花卉中,當屬菏澤牡丹獨占芳華。它帶著盛唐風姿,從出圈、出彩到出海,魅力跨越千年,歷久彌新。歷史長河中,文人墨客多為牡丹所傾倒,留下無數贊美詩篇,將牡丹之美鐫刻于文化長卷。而今,這份美不再局限于詩畫之間,牡丹刻瓷、牡丹剪紙、牡丹絲綢……大量以菏澤牡丹為主題的文創產品,在傳承與創新中煥發出勃勃生機。
齊魯大地之上,“花”的概念早已不局限于裝點山川的自然景致,不僅有好顏值,更有好價值。
待到花朝節,漫山遍野的花海中,游人如織,身著漢服的少女們手持花束,在花叢中嬉笑漫步,仿佛從古代畫卷中走來,如夢如幻。周邊的農家樂里,炊煙裊裊,美食飄香,民宿窗明幾凈,迎接八方來客。一條條精心規劃的花卉旅游線路,串聯起如詩如畫的美景,讓人們在沉醉于自然之美的同時,也為當地經濟發展添磚加瓦。
“賣花擔上,買得一枝春欲放。”鮮花逐漸從山野開入室內,從特殊節日的點綴,轉變為日常生活的必備品。不為重要場合、不挑特殊日子、不用繁復包裝,隨時、隨手購置的一束鮮花,是平凡日子里的詩意。而今,山東花卉生產基地不斷擴大,鮮花培育種植更科學、保鮮技術更先進、交通物流更發達,價格更加實惠;鮮花垂直電商、生鮮外賣電商開啟線上銷售,鮮花包月、鮮花自動販賣機、自助鮮花超市等新消費模式不斷涌現,讓買花變得更加方便。
同樣得益于科技發展,搭上順風車的除了鮮花,還少不了各地的土特產。在鄉村振興的道路上,“村花”團隊多么耀眼,她們站在時代的浪潮之上,借助直播平臺,將本地的農產品銷往全國各地。煙臺的蘋果,香甜可口,汁水豐盈;沾化的冬棗,皮薄肉脆、甘甜多汁;濰坊的蘿卜,青翠欲滴、口感脆爽……這些極具地域特色的農產品,在“村花”們繪聲繪色的講解下,令人垂涎不已。直播間的背景,是田間地頭,農民們忙著采收,臉上滿是豐收的喜悅;是包裝廠內,工人們熟練地將農產品打包,運輸車輛滿載貨物駛向全國各地,為鄉村振興開拓出一條多彩之路。
而那遍布山東各地的新時代文明實踐中心標識——蒲公英,恰似希望的使者,帶著文明的種子,在齊魯大地的每一個角落生根發芽。
多樣的山東之花,共同構筑起經濟繁榮、文化昌盛、社會和諧的美好圖景。讓我們循著花開的痕跡,踏入這片充滿魅力的世界,探尋花中故事,領略這綻放于齊魯大地的多彩華章。
編輯/刁艷杰
With the blossom of winter jasmine, Shandong ushered in a new spring. Later, colorful flowers, including peach, apricot, Asiatic apple, and magnolia blossom, began to contend in flowering. Among them, the Heze peony outshines all others. With multiple varieties and millennium-old charm, it has enchanted numerous men of letters. Nowadays, as peony culture is closely connected with modern life, cultural creative products are emerging in an endless stream. This ancient flower is radiating new splendor.
In Shandong, flowers are not only attractive, but also valuable. As a flower trading center, Qing- zhou in Weifang has boasted a booming flower industry, which can facilitate the increase of farmers’ income, promote industry clusters, and create jobs. Jining has aided Xinjiang in boosting the Gobi flower industry, and broadening the channels of economic development. Crossing numerous hills and streams, Shandong’s flowers have become a new driver of economic development.
The meaning of “flower” is continuing to broaden. With the aid of the live-streaming platform, the“village beauty” team has enabled agricultural products to hitch a ride on the train of Internet, sold them throughout the country, and paved a colorful way for rural vitalization. Moreover, Shandong’s flowers are applied to all sorts of cultural activities. Festivals like the Huazhao Festival are bustling, attract flocks of visitors, and promote local economic development.
Like messengers of hope, dandelions with the seed of civilization have taken root on the land of Shandong. Shandong’s flowers constitute a fine picture with economic booms, cultural prosperity, as well as social harmony and integration. Let’s explore the story of flowers, and enjoy the colorful chapter of Shandong.