
奧特·索里夫人,這位幾乎生了一打孩子的婦人,似乎總不在晴朗的天氣或者白天分娩。現(xiàn)在,本森醫(yī)生連夜開車又去出診。
離還有一段路。這時,小車前的燈光里出現(xiàn)了一個沿著公路行走的男性的身影,這使本森醫(yī)生感到一陣寬慰,他降低車速,注視著這位吃力地頂風(fēng)行走的人。
車子貼近夜行者的身邊,本森剎住車請他上車。那人鉆進(jìn)了車。
“您還要走很遠(yuǎn)嗎?”醫(yī)生問。
“我得一直走到。”那人答道。他非常瘦小,那雙小黑眼被頂頭風(fēng)吹得充滿淚水,他問道:“能給我一支煙嗎?”
本森大夫解開外衣扣子后記起自己的香煙放在了大衣的外口袋里,他把煙盒遞給正在自己衣兜里摸火柴的陌生人。煙燃著了,那人拿住煙盒愣神片刻,然后向本森說:“也許您不會介意,先生,我想再拿一支等會兒抽。”他晃晃煙盒又取出一支來,不等主人回話。本森大夫感覺到,有只手觸到了他的口袋。
“我把它放回您的衣兜吧。”這個瘦小的家伙說。本森急忙伸手想接住煙盒,但他不無惱怒地發(fā)現(xiàn),煙盒已經(jīng)裝在他的衣兜里了。
片刻之后,本森說:“到去?”
“到一家汽車工廠去找份活干。”
“戰(zhàn)時您在軍隊(duì)里干過嗎?”
“在前線開了四年救護(hù)車。”
“是嗎?我就是醫(yī)生,我叫本森。”
車子里充滿藥味。那人笑起來了,然后又鄭重地加了一句,“我叫埃文斯”。
沉默。本森注意到陌生人貓一樣的瘦臉頰上那道深長的疤痕,像是新近才有的。他想起索里夫人并伸手掏表,他的手指摸向衣兜的深處,這才發(fā)現(xiàn)他的手表不見了。本森醫(yī)生慢慢地移動著手,小心翼翼地伸向座位,摸到了那支自動手槍的皮套子。他緩慢地抽出手槍,借著黑暗把它貼在自己身體的一側(cè),然后疾速剎住車,把槍口沖著埃文斯:“把那只表放進(jìn)我的衣兜!”
乘客驚嚇得跳起來并慌忙舉起手。
“上帝!先生……”他囁嚅著。
本森先生的槍口沖著他頂?shù)酶o了:“把那只表放進(jìn)我的衣兜,否則我要開槍了。”
埃文斯把手伸進(jìn)了自己的背心口袋,然后顫抖著把表放進(jìn)醫(yī)生的衣兜,本森醫(yī)生用空著的那只手將表收好,然后逼迫對方滾下車。
“我今晚出門是為了救一個婦人的性命,然而我還花費(fèi)時間去幫助你!”他怒氣沖沖地對那人說。
本森迅速發(fā)動車子,奔向農(nóng)莊。索里夫人的關(guān)于把孩子帶到這個世界來的許多經(jīng)驗(yàn),顯然幫了她自己的忙。接生孩子沒費(fèi)多少事兒。
“今晚,路上搭我車的一個家伙想搶劫我。”他對奧特說,帶著幾分得意,“他拿了我的表,可我用手槍頂著他,他只好把表還給我。”
“我真高興,他能把表還給你。不然,還真沒法知道孩子的出生時間。”
孩子是半小時以前出生的,此時此刻是……他湊近桌前的燈光。
他驚奇地盯住自己手中的表。表面玻璃是破裂的,柄把也斷了。他把表翻過來,緊挨著燈。他讀出那上面鐫刻著的磨損了的字:贈給列兵T·埃文斯,救護(hù)車隊(duì)員,1943 年11 月3日晚,在靠近意大利的前線,他一個人勇敢地保護(hù)了我們?nèi)w的生命。護(hù)士內(nèi)斯比特、瓊斯、溫哥特。
(來源:《世界微型小說名家名作百年經(jīng)典》,吉林出版社,2010年4月版)
【閱讀導(dǎo)引】小說一直按本森醫(yī)生的思維展開,讀者也以為是埃文斯偷了他的手表,然而小說的結(jié)尾陡然一轉(zhuǎn),在交代手表的真正主人后驟然而止。其實(shí)是本森醫(yī)生誤以為埃文斯偷了他的手表,而埃文斯誤以為本森醫(yī)生是搶匪,人與人之間的相互信任的缺失使得他人的無意舉止甚至善意舉止都被懷疑。
【文本聚焦】小說的標(biāo)題“多疑癥”,有人認(rèn)為不如改為“誤會”,你認(rèn)為哪一個標(biāo)題好呢?請結(jié)合全文,談?wù)勀愕目捶ā?/p>