我國進(jìn)口影片的工作統(tǒng)一由中國電影輸出輸入公司經(jīng)營管理。建國38年來,我們已從50多個國家和地區(qū)進(jìn)口和發(fā)行了1000多部影片,同世界上100多個國家和地區(qū)的400多家電影機(jī)構(gòu)有著業(yè)務(wù)往來關(guān)系。特別是近幾年來,我們每年進(jìn)口外國影片40~50部。
這些年來,我和選片組的同志們曾經(jīng)到過美國、法國、羅馬尼亞、波蘭、民主德國、敘利亞、突尼斯、摩洛哥等幾十個國家去選片,經(jīng)選的影片有《瘋狂的貴族》《第一滴血》《斯巴達(dá)克斯》《春天的交響曲》《緊急出口》等一大批。許多觀眾曾給我們寄來熱情洋溢的信,提出不少建議、意見和疑問,比如不少人希望多進(jìn)外國影片,有的觀眾說“凡獲奧斯卡大獎的、凡獲國際大獎的影片都進(jìn)來吧”,有的批評我們不該進(jìn)口某某藝術(shù)質(zhì)量不太高或娛樂性不強(qiáng)的影片。我想對大家談?wù)勎覀児ぷ鞯哪康暮瓦x片原則。
進(jìn)口外國影片的目的,除了吸收外國優(yōu)秀文化成果,為觀眾提供有益的、健康的娛樂,也是為了促進(jìn)我國同各國人民的了解和友誼。過去,我們已進(jìn)口了一批思想性、藝術(shù)性都較高、頗受觀眾歡迎的影片,如《巴黎圣母院》《兩個人的車站》《W的悲劇》《賣花姑娘》等等,但也有些影片不大受一部分觀眾歡迎。為什么呢?是因?yàn)槲覀兗纫紤]到進(jìn)口發(fā)達(dá)國家的影片,也要注意進(jìn)口發(fā)展中友好國家的影片。而各國電影事業(yè)發(fā)展水平相差是十分懸殊的。某些進(jìn)口影片,在其本國屬上乘之作,在我們看來就很一般了。另外,進(jìn)口影片時,必須充分考慮和滿足不同層次觀眾的多種需求。有人喜歡看故事性強(qiáng)、緊張、熱烈的影片或輕松愉快的喜劇片,如《義俠佐羅》《野鵝敢死隊(duì)》等;而年歲較大、文化程度較高的觀眾,更喜歡那些格調(diào)高雅、清新、抒情的文藝片,如《十字小溪》《溫柔的憐憫》等。一部影片很難滿足所有人的口味。
還有一些年輕的朋友對進(jìn)口影片必須建立審查制度有疑問,因?yàn)樗麄儗@一制度的必要性了解不夠。
電影審查制度,各國皆有,只是根據(jù)各自的國情和需要,所取的標(biāo)準(zhǔn)和尺度不同而已。以美國為例,早在本世紀(jì)初,美國就曾建立過“全國電影審查委員會”。
以后雖幾經(jīng)變革,但對影片的分級審查制度仍持續(xù)到今天。目前,所有在美國發(fā)行的影片,都要由一個七人委員會審查。如果一部影片涉嫌宣傳共產(chǎn)主義,特別是有為蘇聯(lián)進(jìn)行宣傳之嫌,就有可能遭到禁映。法國的電影審查由文化部屬下的法國電影中心負(fù)責(zé)。在蓬皮杜執(zhí)政期間,曾有一部反映法國駐泰使館外交官私人生活的影片,以有損國家利益的理由遭禁映。日本也由海關(guān)負(fù)責(zé)外來影片的審查。
電影審查制度在第三世界國家掌握得很嚴(yán)。在新加坡、馬來西亞,盡管觀眾對中國電影很喜歡,但許多影片卻不能在那里發(fā)行,如《西安事變》《小花》等,理由是影片宣傳了共產(chǎn)黨和共產(chǎn)黨革命。有些影片,即使允許在當(dāng)?shù)匕l(fā)行,也必須刪去“共產(chǎn)黨”“革命”等臺詞。
我國是社會主義國家,進(jìn)口電影也要有利于社會主義精神文明建設(shè),要自覺地把社會效益放在首位。因此,首先要求選進(jìn)的影片必須是主題健康、有助于幫助觀眾正確地認(rèn)識和了解一個國家、一個民族和它的人民在某一歷史條件下的情況;其次,在影片的表現(xiàn)方式上,要符合我國的國情。有些影片,例如我們過去發(fā)行過的意大利影片《無聲的行動》,雖然主題意在揭露資本主義社會爾虞我詐、金錢第一、法律虛偽等社會本質(zhì),但在影片中或有過多的血腥暴力,或有個別黃色鏡頭等,對此,我們都在不損害主題的前提下,作了必要的刪剪。
另外,也有一個涉及第三國外交關(guān)系的問題要考慮周到。英國片《甘地傳》出來后,由于其中涉及到我國友好鄰邦的某些關(guān)系問題,所以雖然這部影片獲得奧斯卡大獎,我們也不宜進(jìn)口。《第一滴血》主要反是映美國士兵在越南為當(dāng)局賣命,回國后還要遭受迫害,從這個角度我們選中了。但是《第一滴血》續(xù)集卻又表現(xiàn)主人公重返越南,殺害越南人民,繼續(xù)進(jìn)行侵略國的行徑。這樣政治背景的片子,我們當(dāng)然也不會選。
現(xiàn)在世界上每年的電影產(chǎn)量有幾千部,各業(yè)務(wù)對象國之間根據(jù)國際電影貿(mào)易的慣例,向?qū)Ψ教峁┖屯扑]自己的影片和影片資料。我們根據(jù)大量影片資料的介紹、評論,先確定一個選擇范圍,然后向片方索要我們感興趣的影片拷貝或錄相帶進(jìn)行試映、審查,再就是派人出國去初選影片,然后帶回國進(jìn)行最后審定。如果審查獲準(zhǔn),我們再談判購買版權(quán)、選廠譯制,直至洗印拷貝、投入市場發(fā)行。整個周期一般在一年以上。
應(yīng)該承認(rèn),由于我國的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)狀,目前我們購買外國影片版權(quán)費(fèi)的價格十分低。一部影片,別人能出到十幾萬,而我們只能出到幾千到一兩萬元。這就增加了我們同外國客戶談判進(jìn)口影片的難度。比如,我們同美國幾個大電影公司的租賃影片合同的談判,前后進(jìn)行了一年多。不久前我們與美國派拉蒙/環(huán)球/米高梅/聯(lián)藝四個大電影公司簽訂的租片協(xié)議,在美方代表上飛機(jī)離華前十幾分鐘才在機(jī)場簽字!
難就難在辦電影事業(yè)的宗旨及獨(dú)立自主辦電影這兩個根本問題上雙方難以取得一致。我國電影工作的宗旨是為社會主義服務(wù),為人民(觀眾)服務(wù),因此我們的經(jīng)營方式與資本主義國家絕然不同。我們是將電影作為一種文化福利事業(yè)來辦。雖然也收錢,但票價非常低,并且,農(nóng)村地區(qū)不賺錢我們也要去,要讓盡量多的全國老百姓都能看上電影。而西方一些國家,電影純粹是一種商業(yè),哪兒賺錢上哪兒去,不賺錢的地方是不去的。
還有一個原則問題,就是我們國家獨(dú)立自主決定本國的電影事務(wù)。中國這么大一個市場,有幾億觀眾,這對所有外國電影界來說都具有非常大的 吸引力。美國好萊塢從70年代末同我們進(jìn)行了初步接觸,那時美國電影協(xié)會主席杰克·瓦蘭蒂帶著使命訪華,希望能讓美國電影進(jìn)入中國市場。他知道中國不可能有太多的外匯來購買影片,因此提出與我“分成”,即美國影片在我市場上發(fā)行,總收入按一定比例分給他。對此,我們的政策是不充許的。因?yàn)槿绻夥殖桑瑢Ψ絼荼匾峙梢恍C(jī)構(gòu)、人員到中國來進(jìn)行監(jiān)督,要查我們的帳,要有對方的人坐在我們的電影院里查看映出情況……所以,當(dāng)對方堅(jiān)持要分成,哪怕象征性地分一點(diǎn)點(diǎn),甚至提出每賣一張票只收一分錢,我們也不能讓步,不在收錢多少,這是個獨(dú)立自主決定我們自己發(fā)行影片的問題。我們提出我們的法子,就是一次“買斷”,即一部片子多少錢,我一次付清。買下之后我怎么發(fā)行,收入多少,與你無關(guān)。大城市賺錢我要上映,貧困地區(qū)賠本我也要照顧。對方無奈,又以奇貨可居,索要高價,提出:那好,《克萊默夫婦》150萬美金賣給你。這個價錢在國際上也算比較貴的,我們當(dāng)然不會讓他“捉大頭”。后來對方又提出“降價”,每部25萬,不過一年得進(jìn)他的影片10~20部。我們回答:那我寧愿不要你的片子。為什么?因?yàn)樵谖覈幕ㄔO(shè)需要大量資金的時候,我們不可能拿出很多錢來買電影。那么,一方要買斷,一方要分成,我們代表中國人民的利益,對方代表本國各大制片公司的利益,誰也不同意對方的意見,買賣又要做,怎么辦?1985年,上面提到的美國四大影業(yè)公司中的兩家公司率先來華,經(jīng)過一年多艱苦的談判,終于尋找到了共同點(diǎn)——采取租賃方式,即我付一定租金租影片,租映期間我自主發(fā)行。對方在了解了中國電影市場情況后,從雙方長期、廣泛的友好合作的目的出發(fā),簽定了租賃合同,談判成功了!朋友們即將看到獲奧斯卡大獎的美國片《斯巴達(dá)克斯》《羅馬假日》《愛情故事》都是以這種方式進(jìn)口的。明年我們爭取也以這種方式進(jìn)口《克萊默夫婦》。
我們將繼續(xù)努力搞好外國電影的進(jìn)口工作,將盡可能多地把世界各國優(yōu)秀的電影引進(jìn)來,奉獻(xiàn)給大家。
中國電影輸出輸入公司國外業(yè)務(wù)部經(jīng)理 曾德勝
(題圖第一張照片為本文作者在美國答記者問,請參見原版面)