梁潔帶著清新的自然之風來到讀者面前。她的
文章就像山間的一股清泉,未經任何污染、不用任何過濾,清清爽爽地一直流到讀者們的心上。梁潔的文字柔婉清麗,字字珠璣,對自然景物的描寫出神入化,每篇文章都可找出經典之筆。每當欣賞她筆下田園牧歌般的美景,眼前便幻化出一幅幅五彩繽紛的畫卷:“夏天真正乃驚鴻一瞥,所有樹和花像是一夜之間抽枝發芽,睡醒一覺已然人在花叢中……秋風朔起,林邊殘存的昨日艷陽的一絲暖意,沉淀在無人煙的樹林里。”把芬蘭夏季的來去匆匆描寫得如此生動,讓人既領略了短暫夏天突然來臨的那份驚喜,也感受了它稍縱即逝的那種惋惜和惆悵。而看她的繪畫作品,又可以將其還原成佳句和詩篇。看了《夜行人》的插圖,我的腦子里出現的是“亂山殘雪夜,孤獨異鄉人”(孟浩然)和“片云天共遠,永夜月同孤”(杜甫)等詩句。梁潔深厚的文學功底為她的畫賦予了詩情;而她那丹青妙筆又使她的美文充滿了畫意。她的文和畫互為增色,相得益彰。
梁潔的神來之筆是她文中的人物。芬蘭是一個藍天白雪、綠樹鮮花的國度,在這世外桃源般的土地上,生活著淳樸的人民。梁潔的與眾不同之處在于她深入到了芬蘭人之中,原汁原味地再現了普通芬蘭人的生活。在她遠嫁的那個愛意融融的“森林之家”里,婆婆溫柔敦厚,對兒媳百般呵護,看到兒子扛著媳婦鬧著玩,竟“開心得滿臉菊花皺”。公公風趣善良,充滿慈愛,“如果媳婦和兒子想開他的雪地摩托去漫游森林,他會在早晨5點開著鏟雪機把周圍200英畝的路鏟干凈,不管我們去得了去不了那么遠”。老公薩米單純稚氣,由于東西方文化的差異,夫妻間常常“演出”一段段令人捧腹的精彩對白。妻子做菜被辣椒辣了眼,找丈夫哭訴:“你倒是想想辦法呀!”其實僅僅為了尋求一點安慰,而丈夫卻感到莫名其妙:“我能怎么辦呢,又不能替你疼。”梁潔筆下的人物被刻畫得活靈活現,惟妙惟肖。
梁潔是學藝術的,具有一雙畫家的慧眼,她特別善于觀察生活中的細節、捕捉人物的精彩語言。《嫁給鬼佬》中,阿爾尼大叔在接受了北京特產果丹皮后,感到新奇:“這是什么玩意兒?看起來像匹布!”《婆婆大人》中,老兩口騰出自己的房間讓兒子媳婦住,媳婦說,中國家庭里,父母是第一位的。婆婆不解地說:“那和睡覺有什么關系!”《你有嘴嗎》中,4歲的小外甥被外祖母告知:跟舅母說話要用英文,他不解地反問:“那她有嘴嗎?”這些生動傳神的語言像一顆顆珍珠散落在梁潔的各篇文章之中,俯拾即是,美不勝收。
我喜歡梁潔的文章,更贊賞其中折射出的人生態度。《在異鄉求職》中,她受到一家公司的熱情接待,總經理為她的求職作了周到細致的安排,雖然最終她未能應聘,但她想:“如果某天有機會為他們工作,不用他們多說什么,我知道自己該怎么做。”我喜歡她懷著感激的心情渴望報答他人的那種善良。《婆婆大人》中,為感謝婆婆從百里之外送來鮮花,她把那束花畫成油畫,“以示它的永不凋謝”。我欣賞她珍惜他人關懷的那份真誠。《人生路口獨徘徊》中,畫商因她是外國人而拒絕銷售她的畫作,她沒有在挫折和失意中消沉,而是發出了“我將不屈膝不低頭不求饒不后退不放棄”的吶喊。我欽佩她那股一往直前的勇氣。
梁潔的這本書不僅講述了一個中國女孩遠嫁芬蘭的故事,記錄了一段在異國他鄉奮斗的歷程,描繪了一個令人神往的童話般美麗純潔的世界,更寫出了一種堅忍不拔的精神。
這是一本與眾不同的書——文章、插圖、封面設計和裝幀設計全部出自梁潔之手。能擔任這樣一本稀有作品的責任編輯,我深感榮幸。我愿把這本書推薦給所有熱愛大自然、熱愛生活、追求精神豐富和道德圓滿的人,愿大家跟隨梁潔的筆去作一次愉快而浪漫的精神之旅,相信每一個人都會感到不虛此行。
《你的金發我的黑眼》梁潔著世界知識出版社2002.1定價:16.80元