科技名詞的統(tǒng)一和規(guī)范化標(biāo)志著一個(gè)國家科技發(fā)展的水平。我國從出版工作角度,對(duì)科技書刊、文獻(xiàn)的用詞要求也有嚴(yán)格的規(guī)定,科技名詞使用的統(tǒng)一、規(guī)范是衡量出版物質(zhì)量的重要要素之一。然而,遺憾的是,目前科技文獻(xiàn)中,名詞不規(guī)范的情況很多,不僅一般書刊中存在,而且在許多工具書,如各類詞典、百科全書中對(duì)科技名詞的使用也比較混亂。對(duì)\"碳\"、\"炭\"的使用就是一例。本文對(duì)科技文獻(xiàn)中\(zhòng)"碳\"與\"炭\"使用的混亂情況、正確使用的原則以及選用差錯(cuò)的分析三方面談點(diǎn)粗淺意見。
一、\"碳\"與\"炭\"使用混亂
\"炭\"字是我國古代漢語中就有的,而\"碳\"字是近代社會(huì)西方化學(xué)傳入我國后才出現(xiàn),并于1932年頒布的《化學(xué)命名原則》正式確定C元素以\"碳\"字表示。但是人們?cè)谑褂脮r(shí)出現(xiàn)了混亂。現(xiàn)舉例如下:
在《英漢化學(xué)化工詞匯》一書中,含有\(zhòng)"碳\"和\"炭\"字的詞條有200多條,其中關(guān)于元素C的條目都用帶石字旁的\"碳\",如碳環(huán)、碳鍵、一氧化碳、碳化硅等。關(guān)于\"炭\"的條目,如木質(zhì)炭(carbolignius)、炭黑(carbon black)、活性炭(activated carbon)、炭磚(carbon brick)、炭精棒(carbon stick)等等,其\"炭\"的用法是正確的;而該書碳纖維(carbon fibre)的\"碳\"是用錯(cuò)了。
《英漢冶金工業(yè)詞典》中,含有\(zhòng)"碳\"和\"炭\"的詞條400余條,使用也不規(guī)范。有的如,碳鋼(carbon steel)、滲碳(carbonation)、脫碳(carbon drop)、碳擴(kuò)散(carbon diffusion)、炭黑(carbon black)等使用正確;而有的如,碳?jí)K(carbon block)、碳磚(carbon brick)、碳棒(carbon rod)、碳素制品(carbon product),\"碳\"的使用有誤。
《中國冶金百科全書·耐火材料》一書中,碳磚(carbon brick)、鋁碳磚(alumina carbon brick)、碳管爐(carbon tube furnace)中\(zhòng)"碳\"字使用不妥。
《材料大辭典》中,activated carbon fibre為活性炭纖維、activated carbon為活性炭是正確的;而carbon fibre為碳纖維、carbon brick為碳磚,是用錯(cuò)了。
《朗文-清華 英漢雙解科技大辭典》中,碳黑、碳刷(carbon brush)、碳纖維的\"碳\"字,均用錯(cuò)。
《現(xiàn)代漢英辭典》中,對(duì)\"碳\"與\"炭\"的使用比較混亂,有的地方carbon black為炭黑,有的地方又為碳黑;carbon rod一處為炭精棒,另一處又為碳精棒;把carbon brush也錯(cuò)為碳刷。
《漢字英釋大辭典》中,碳鋼(carbon steel)用對(duì)了,而碳黑(carbon black)、碳磚(carbon brick)、碳纖維(carbon fibre)也是用錯(cuò)了\"碳\"字。
有影響的《中國大百科全書·礦冶卷》及《中國百科大詞典·7》中,\"碳\"、\"炭\"的使用也出現(xiàn)差錯(cuò),例如carbon brick為碳磚,carbon fibre為碳纖維。
為什么連這些工具書都出現(xiàn)\"碳\"與\"炭\"用法的差錯(cuò)、不規(guī)范和混亂呢?我想是由于人們的習(xí)慣,以及
對(duì)\"碳\"和\"炭\"的科學(xué)性的認(rèn)識(shí)上有所模糊所致。
二、\"碳\"與\"炭\"的選用原則
1嚴(yán)濟(jì)慈先生60多年前說過,\"凡百工作,首重定名,每舉其名,即知其事\"。古代的孔子曾經(jīng)說:\"名不正,則言不順\",指出了名實(shí)相符的重要性。如何做到名實(shí)相符呢?我國漢語文化博大精深,使用科技名詞時(shí),要按照科技的內(nèi)涵,要符合科技規(guī)律及漢語文字結(jié)構(gòu)特點(diǎn),既要同國際上使用的名詞銜接,又要注意慣例和約定俗成。
2全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的《冶金學(xué)名詞》中,對(duì)\"碳\"、\"炭\"二字采用的原則,我十分贊同。即:凡涉及化學(xué)元素或化學(xué)組成有關(guān)C(碳)的名詞用\"碳\";含純C(碳)的物質(zhì)也用\"碳\";有不恒定量及不恒定化學(xué)組成的不純含C(碳)物質(zhì),則按我國慣例,均用\"炭\"。
三、\"碳\"、\"炭\"二字在科技文獻(xiàn)中使用差錯(cuò)的分析
\"碳\"、\"炭\"二字在科技文獻(xiàn)中使用差錯(cuò)較多,如上面所述的9種詞典工具書中竟還存在各種差錯(cuò)。究其原因,主要是對(duì)其科學(xué)涵義理解不深或理解有誤。
1從科學(xué)涵義上看,碳是一種化學(xué)元素,碳為100%C;碳的化合物有恒定的含碳量,可以從分子式計(jì)算出來。因此,除元素C用\"碳\"外,含純C的物質(zhì)也用\"碳\"。如近代發(fā)現(xiàn)的碳60是純碳,系由60~70碳原子組成的內(nèi)空外呈球形的結(jié)構(gòu)體,人們稱其為球碳。再如,納米碳管是以納米小顆粒碳制成的細(xì)管,系純C(碳)材料,所以稱為納米碳管,而不是納米炭管。carbon electrode不是純C(碳),應(yīng)稱作\"炭電極\",而由光譜純或高純碳制得的電極--光譜純電極則應(yīng)該用\"碳電極\"。此外,對(duì)于其他涉及元素C的名詞也均應(yīng)用\"碳\",如碳鋼、碳鍵、碳環(huán)等;作為主體參與物理過程和化學(xué)反應(yīng)的C應(yīng)該用\"碳\",而不能用\"炭\",如滲碳、脫碳、碳化等。
2從科學(xué)涵義上看,炭不是純碳,是一種含碳量、雜質(zhì)的組成和含量,以及物理、化學(xué)性質(zhì)上均不恒定的含碳物質(zhì)。按此科學(xué)涵義我們?cè)俜治鲆幌耚"炭\"與\"碳\"的正確用法。
炭黑(carbon black)的主要成分是元素碳,并含有少量氧、氫和硫。炭磚(carbon brick)是以碳為原料,加入適量結(jié)合劑制成的高溫中性耐火制品,其原料包括無煙煤、焦炭和石墨,以及瀝青、焦油和蒽油等結(jié)合劑;炭纖維(carbon fibre)是由許多含碳量高(為90%~99%)的人造纖維或合成纖維在特定條件下制成的無機(jī)高分子纖維;炭塊(carbon block)在冶金工業(yè)上應(yīng)用的有高爐炭塊、鋁電解用炭塊、電爐用炭塊3種。它們是含碳物質(zhì),但不是純C,也不是化合物。國家標(biāo)準(zhǔn)中規(guī)定其灰分含量不大于8%;炭電極(carbon electrode)也不是純C,是以無煙煤和冶金焦為原料,或是以石油焦和瀝青為原料制成的炭制品,如用于鋁電解的炭陽極中雜質(zhì)主要是鐵、硅、鎳和釩等金屬氧化物,還有非金屬的磷和硫等。
從上面分析中可以看出,上述含碳物質(zhì),應(yīng)該用\"炭\"字,而不能用\"碳\"。而本文第一部分中舉出的錯(cuò)用\"碳\"字的例子,是沒有把握住\"炭\"的科學(xué)涵義之故。
四、結(jié)論
\"碳\"、\"炭\"不僅有不同的科學(xué)內(nèi)涵,而且考慮到兩個(gè)字的形成過程以及人們的習(xí)慣用法,棄\"碳\"不用而用\"炭\"、或廢\"炭\"而全部用\"碳\",都有失偏頗。對(duì)\"碳\"、\"炭\"的使用,應(yīng)按照其科技的概念和內(nèi)涵,符合科技規(guī)律,又考慮到習(xí)慣,按文中所述原則,在文獻(xiàn)中視具體情況準(zhǔn)確地選用。
本人作為一名科技出版工作者,十分關(guān)注科技圖書的用詞統(tǒng)一與規(guī)范,故撰寫此文表示自己的粗淺見解,與同仁商榷。◇