毫無疑問,愛與美在現(xiàn)代中國(guó)命途多舛。在相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期,這兩個(gè)字眼是和“資產(chǎn)階級(jí)”、“溫情主義”等表示貶義的詞匯聯(lián)系在一起的。一個(gè)民族竟會(huì)長(zhǎng)時(shí)間地排拒愛與美,這在世界文明史上也能算是罕見的奇觀。
中國(guó)上個(gè)世紀(jì)的思想先鋒魯迅有一篇著名的小說《傷逝》,涓生與子君對(duì)愛情的理想主義理解在現(xiàn)實(shí)的銅墻鐵壁面前終于“難掩其蒼白與虛無”。作為清醒的現(xiàn)實(shí)主義者的魯迅據(jù)此發(fā)出浩嘆:“生存,愛才有所附麗。”在魯迅看來,愛是生存的“皮”上可有可無的“毛”,皮之不存,毛將焉附?我們?cè)诜哂隰斞盖逍训默F(xiàn)實(shí)主義的時(shí)候,是不是也該想到,這樣的讓愛受制于生存、受制于吃飯問題,難道不同時(shí)是對(duì)愛的價(jià)值的貶損?上個(gè)世紀(jì)初魯迅的這聲浩嘆和世紀(jì)末女作家池莉“不談愛情”的宣言遙相呼應(yīng),勾勒出二十世紀(jì)中國(guó)思想主流闡釋愛情的現(xiàn)實(shí)主義思路。
其實(shí),對(duì)愛與美的排拒在漢語思想的語境下是毫不足怪的。老黑格爾兩百多年前便在《歷史哲學(xué)》中說過:“凡屬精神的東西,一概離中國(guó)人很遠(yuǎn)。”我想,即使是那些出于狹隘的民族情感向黑格爾頻揮老拳的新儒家,可能私心里也不得不佩服老黑的睿智與卓識(shí)。無可否認(rèn),漢語思想確有黑格爾指出的否定精神價(jià)值的傾向,這種傾向說得好聽一點(diǎn),叫實(shí)用理性。說得難聽一點(diǎn),便是“吃飯哲學(xué)”。
我曾在一篇文章中寫過這樣一段話:“中國(guó)精神已經(jīng)讓人匪夷所思到用有用與無用來評(píng)判愛與美的程度,是啊,愛與美能當(dāng)包子吃嗎?似乎只有愛與美當(dāng)著中國(guó)人的面變出一塊銀元來讓他們看看,他們才會(huì)接受似的。”話說得尖刻難聽了些,但提出的問題我至今依然堅(jiān)信決非毫無針對(duì)性。
先哲說:美是難的。
其實(shí),愛也是難的。現(xiàn)實(shí)生活中否定愛情的因素確實(shí)很多,柴米油鹽,一地雞毛。但恰恰是因?yàn)檫@些否定愛的因素的存在,愛對(duì)于人類就是一種召喚,召喚人類用自己的智慧、信念、意志去證明愛的存在。弗洛姆寫道:“愛絕非是一種任何人都可輕易體會(huì)的情感,人必須竭盡全力促成其完善的人格,形成創(chuàng)造性的心理傾向,否則他追求愛的種種努力注定要付之東流,不具備本真的謙卑、勇氣、信仰與自律者,不可能獲得愛的滿足。”張愛玲借小說中人物之口說:“生在這世上,沒有一樣感情不是千瘡百孔。”而人的精神的高貴處即在不能讓這些世間不如意湮滅了智慧和信念,唯其不完滿,那才更是需要智慧和信念的時(shí)候。愛是召喚,也是考驗(yàn),在這樣的考驗(yàn)面前退卻是容易的;在人世的千瘡百孔面前,依然守持對(duì)愛的堅(jiān)定信念卻很難。魯迅“生存,愛才有所附麗”的浩嘆和池莉的“不談愛情”的宣言,不恰恰證明了中國(guó)精神的貧弱?
愛原本即與苦難相伴相生,“最強(qiáng)烈的愛都根源于絕望,最深沉的痛苦都根源于愛”。貴州作家何士光在他寫成于1994年的小說《草青青》中那段關(guān)于愛情的沉思永遠(yuǎn)激蕩著我的心魂,何士光寫道:“愛情從來不只是允諾輕柔和快樂,也不允諾每一個(gè)人到頭來都一樣,都終成眷屬、白頭偕老,愛情更本質(zhì)的使命是吸引善良的人們相互靠近,彼此用一種更健全的情懷來看待人和人的日子。”在我理解,這種健全的情懷即是對(duì)苦難的虔敬,在苦難的水深火熱中依然守持對(duì)愛的堅(jiān)定信念與希望,從而構(gòu)筑人性尊嚴(yán)的骨骼。
愛作為自由意志,是人的尊嚴(yán)的凸顯,它拒絕“世間法”的宰制與規(guī)約,任何欲以此世的、有時(shí)甚至是人為虛構(gòu)的“世間法則”規(guī)約愛的行為必然是一種精神暴力,是對(duì)人的精神的侮辱。作家王安憶這樣解釋相對(duì)于《簡(jiǎn)愛》,《呼嘯山莊》更給她以心靈的震撼的原因,在王安憶看來,簡(jiǎn)·愛的愛情在正常人的經(jīng)驗(yàn)范圍之內(nèi),是用此世的經(jīng)驗(yàn)規(guī)約、限制愛情的結(jié)果:“你(羅切斯特)是主人,我是家庭教師;你那么有錢,我沒錢,所以我不能愛你,等你將來沒錢了,老婆也死了,我才可以愛你。”由過往的苦難培育出的病態(tài)的自尊讓簡(jiǎn)·愛不敢面對(duì)愛的自由意志。《呼嘯山莊》則不同,“它是一種力量,這種力量已經(jīng)變成與我們?nèi)祟悓?duì)峙的力量”,任何此世的關(guān)于愛的規(guī)則與經(jīng)驗(yàn)在愛情的偉大力量面前,都那么無力、軟弱,“終于是死亡的結(jié)局,但由于不死的愛情,你的肉體雖然消滅,你的靈魂卻匯入永恒”。無疑,《呼嘯山莊》在中國(guó)的影響是無法跟《簡(jiǎn)愛》相比的,這也一個(gè)側(cè)面反映出,在中國(guó)實(shí)用理性精神的牽絆下,愛情一直未能從現(xiàn)實(shí)利害的規(guī)約下超拔出來,愛情一直未能作為自由意志翱翔于人間的苦難之上,從而成為人類的不死的理想的精魂,把千瘡百孔的我們生活的世界“置于永恒的光芒之下”。
漢語中有兩個(gè)副詞可以借用來表達(dá)勃朗特姐妹對(duì)愛情的不同理解。在夏綠蒂(《簡(jiǎn)愛》的作者)那里是“既然如此”——既然如此,我的愛便不能違背我的平等原則,我的良心原則,否則,我寧愿不愛;在艾米莉那里是“盡管如此”——盡管如此,然而我愛。我被拋入深淵,我承受著重負(fù),我的愛遭到了凌辱,然而我愛,在困境和悲苦中依然說出對(duì)愛的含淚的肯定。
簡(jiǎn)·愛的愛情表白還讓我想到了魯迅的另一句名言:“賈府的焦大是不會(huì)去愛林妹妹的。”這種“愛憎分明的階級(jí)立場(chǎng)”,給愛情設(shè)置了不可逾越的重重壁壘。焦大不會(huì)去愛林妹妹,所以小二黑就只能去愛同一營(yíng)壘的小翠,王貴也只能去愛李香香,階級(jí)意志扼殺了愛的自由意志,“階級(jí)站隊(duì)”變成了對(duì)愛的囚困。
保爾沿著革命的康莊大道掉頭不顧,可由誰來擦去冬妮亞臉上傷心的淚水?在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,人們坐在電視機(jī)前重溫《鋼鐵是怎樣煉成的》,體驗(yàn)過往歲月的理想主義激情,又有多少人想到了這一層?
愛是難的,難就難在它是“疲憊生活里的英雄夢(mèng)想”;難就難在當(dāng)我們有了一千個(gè)理由否定愛的時(shí)候,依然要以一千零一個(gè)理由說出對(duì)愛的含淚的肯定。