在漢語(yǔ)里,“看”與“望”這兩個(gè)字并沒(méi)有什么本質(zhì)的分別,“看”即是“望”,有時(shí)兩個(gè)字也可以合起來(lái)作一個(gè)詞使用——“看望”,意思也有些變化了。因此我們不曉得在葡文,甚至拉丁文中,這兩個(gè)字是否如薩拉馬戈介紹的那樣,具有本質(zhì)的不同;在《修道院紀(jì)事》第八章描寫(xiě)布里蒙達(dá)的眼睛時(shí),這樣說(shuō):“布里蒙達(dá)閉著眼睛,一聲不響,延長(zhǎng)不進(jìn)食的時(shí)間以使眼睛的刀尖更加鋒利,兩個(gè)人來(lái)到日光下的時(shí)候她的目光便鋒利無(wú)比了,因?yàn)榻裉焓且矗皇峭鴦e的人雖然有眼睛,但只能望一望,所以說(shuō)他們是另一種意義上的瞎子。”在《失明癥漫記》中,薩拉馬戈也描述了瞎子,恰巧的是,在整個(gè)國(guó)家?guī)缀跛腥送蝗幌萑肷衩厥靼Y的恐慌中,惟一沒(méi)有失明,仍能看的人,也是一個(gè)女性——眼科醫(yī)生的妻子。
我們先嘗試“看一看”布里蒙達(dá)的慧眼所看見(jiàn)的是什么。據(jù)她自己的介紹,“我只能看到世界上有的東西,看不到世界以外的東西,比如說(shuō)天上和地獄我就看不見(jiàn),我不做祈禱,我不用手施魔法,只是能看見(jiàn)。”我認(rèn)為很可能是翻譯的原因,使我們對(duì)“世界上有的東西”,容易理解為“一些”而非全部。而布里蒙達(dá)的原意恐怕是指世界以內(nèi)的全部,即存在。又及,所謂的“天上”,也很容易被理解為一種物理意義上的空間,而與“地獄”相對(duì)的,應(yīng)指“天堂”吧。她的丈夫巴爾塔薩爾便問(wèn)她,“靈魂呢?你看見(jiàn)過(guò)靈魂嗎?”她肯定地回答說(shuō),“從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)。”他再問(wèn),“或許靈魂不在身體里邊。”她說(shuō),“不知道,我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)。”此話我以為很重要,因?yàn)殪`魂與地獄、天堂這三者,乃是構(gòu)成塵世中耗資巨大的教堂、宗教裁判所和與之相輔相成的皇權(quán)的重要基石;布里蒙達(dá)的回答無(wú)疑可以看出一種懷疑的味道,沒(méi)有看到也可以說(shuō)是不存在。不過(guò),她能看見(jiàn)人胸內(nèi)像一團(tuán)密云那樣的意志,并能根據(jù)巴爾托洛梅烏·洛倫索神父的要求,從垂死的人中以一個(gè)小瓶子收集這些離散出體的意志,作為神父、她丈夫以及她本人共同制造的飛行器的動(dòng)力,并最終使它飛了起來(lái)。可惜的是,這個(gè)原始的飛行器只能飛出里斯本的邊界,并不能像薩拉馬戈后來(lái)的著作《石筏》那樣,終于脫離歐洲大陸;我們說(shuō)洛倫索神父也許是一個(gè)不堅(jiān)定的自由主義者,他在有可能獲得自由的情況下,沒(méi)有選擇這樣做,而是被內(nèi)心極度的矛盾和恐懼弄瘋了,并在西班牙遭緝捕處以極刑。這個(gè)結(jié)局或者也可以作這樣的理解,即那時(shí)的世界還沒(méi)有一個(gè)自由的處所,能容納自由這樣一種東西,因此即使飛行器騰上空中,也屬枉然。
意志既然能作為一種飛行器的動(dòng)力能源,我們無(wú)疑可以稱之為自由意志,只是并不因?yàn)槊總€(gè)人胸中有它存在就能“看”,它只是人內(nèi)心潛在的一種“密云”般的傾向,有太多的雜質(zhì)形成阻力;由于不能“看”,所以《修道院紀(jì)事》終以悲劇收?qǐng)觥km然我們指望能看的布里蒙達(dá)會(huì)帶領(lǐng)巴爾塔薩爾乘飛行器飛離葡萄牙以至歐洲,但結(jié)果巴爾塔薩爾在一次單獨(dú)行動(dòng)中仍不免摔了下來(lái),受到了火刑的伺候。布里蒙達(dá)看到了這一切,她只能協(xié)助而不能拯救。《失明癥漫記》中醫(yī)生的妻子也是這樣,她甚至不能公開(kāi)自己是惟一能看見(jiàn)的人,只能暗中給予其他盲人一些協(xié)助,在看見(jiàn)而又無(wú)能為力的矛盾和痛苦中,由個(gè)人的力量使結(jié)果不至于變得太壞而已。
能“看”被賦予了兩個(gè)女性,而不是那些代表上帝的神父、手握權(quán)柄的皇族成員、政府官員、醫(yī)生、軍人、教授等一切操控主流社會(huì)的男性,是深有意味的。一方面,是“看”這樣一個(gè)透視世界本質(zhì)的能力,可能并不依賴于理性,而是直覺(jué),某些女性才有這樣的直覺(jué),它不是用思維構(gòu)成的,像布里蒙達(dá),她是突然間發(fā)現(xiàn)自己擁有這種能力的,而且奇怪的是,這種能力在她進(jìn)食之后便會(huì)消失;醫(yī)生的妻子,在所有的人失明之后,她也不明白為什么惟有她能看見(jiàn),而沒(méi)受到感染,這是沒(méi)有道理可解釋的,是天然的或者說(shuō)神秘的,一開(kāi)始就是這樣;我們引用一下歌德,他的詩(shī)劇《浮士德》末章神秘的合唱中道:“神秘的女性,引我們飛升。”但丁《神曲》末卷入天堂的引領(lǐng)者,乃作者的初戀俾亞德麗絲。可見(jiàn)薩拉馬戈該種觀念是有傳統(tǒng)可承的。另一方面,“看”其實(shí)是有限制的,如果我們把《修道院紀(jì)事》與《失明癥漫記》一并看的話,就會(huì)感覺(jué)到,能看見(jiàn)的女性,止于能看見(jiàn),最多是為一些反叛性的行動(dòng)提供微小的協(xié)助,而不能改變命運(yùn)的整體進(jìn)程,這是薩拉馬戈與歌德和但丁的不相同之處,又或者是悲觀的認(rèn)識(shí)論與樂(lè)觀的認(rèn)識(shí)論的不相同之處罷。再一方面,能“看”而被賦予某些女性,也許是對(duì)一個(gè)失落著的世界僅存的一點(diǎn)純凈、善良所表達(dá)的,連女權(quán)主義者們可能也表示認(rèn)可的同情,而實(shí)質(zhì)是沒(méi)有意義的,因?yàn)椤翱础弊罱K仍只是觀察,而不是一種能改變和拯救世界的力量;這樣,我們有時(shí)反而會(huì)對(duì)惟一能“看”的女性感到悲哀,像醫(yī)生的妻子那樣,她在某些絕望的時(shí)刻,倒愿意自己也是個(gè)真正的盲人。
既然如此,我們所有的人可能都處在“望”的狀態(tài)中,一切對(duì)世界所作出的貌似清晰的判斷實(shí)質(zhì)仍只是盲目的結(jié)論,不過(guò),“望”在中文里包含另一層含義——盼望。那是盲目之中的一點(diǎn)微弱星光,也許我們并不指望它擴(kuò)大到使我們能“看”,而只是藉此給我們一點(diǎn)安慰罷了。
商河,作家,現(xiàn)居廣東江門(mén)。主要著作有散文集《顫栗的枝條》、小說(shuō)集《憂郁之年》等。