“越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也。”這是高一文言文《獨(dú)之武退秦師》中,獨(dú)之武游說秦穆公時(shí)的說一句話。課本對“越國以鄙遠(yuǎn)”作了注釋:“越過別國而把遠(yuǎn)地當(dāng)作邊邑。鄙,邊邑這里用作動詞。遠(yuǎn),指鄭國。”這五個字鈌了文言文所特有的語言現(xiàn)象:“鄙”和“遠(yuǎn)”都是詞類活用。其中,“遠(yuǎn)”是形容詞活用為名詞。“鄙”釋為“邊邑”,原本是名詞(學(xué)生在妝中就已學(xué)過“蜀之鄙有二僧”),注釋說“這里用作動詞”,即“鄙”應(yīng)該是名詞活用為動詞。這樣認(rèn)識當(dāng)無異議。但在文言文中,名詞活用為動詞,可以作一般動詞,也可以是意動用法或使動用法。“鄙”在這里肯定不是作一般動詞。那么,它到底是意動還是使動呢?對此,注釋并沒有涉及。