在成為計劃經(jīng)濟的長子之后,上海長年處于孤獨的領跑狀態(tài)中,于是上海逐漸孤立,形成了一種類似于日本“脫亞入歐”的心理——某種程度上不把自己當作“中國人”,因而把一切外省人蔑稱為“鄉(xiāng)下人”
“鄉(xiāng)下人”可能是上海話在全國最有名的一個詞,它是上海人對一切外省人的蔑稱。
在上海人內(nèi)部,地位最為低下,也最被大部分上海人看不起的是蘇北人。但蘇北話里卻有個特有的詞匯——“侉子”,是他們對徐州以北之人的蔑稱。
上海語言文字委員會的一位負責人曾經(jīng)說:“語言的一個特點是嫌貧愛富,廣東的經(jīng)濟上去了,上海人中也興起過一股學習廣東話的風潮。”
1949年之前,上海人和上海話還是一個開放系統(tǒng)。而成為計劃經(jīng)濟的長子之后,上海長年處于孤獨的領跑狀態(tài)中,于是上海逐漸孤立,并且也形成了一種類似于日本“脫亞入歐”的心理——某種程度上不把自己當作“中國人”,因而把一切外省人蔑稱為“鄉(xiāng)下人”。
相對于整個中國腹地,上海人的態(tài)度始終是背對,他們的眼睛只會看著太平洋和全球。所以,受過上海話心理創(chuàng)傷的外省人不在少數(shù),他們對于上海話的式微,往往持歡欣鼓舞態(tài)度。
無論上海話前途如何,上海文化的優(yōu)越感,和背對全國的態(tài)度暫時還不會消退。一位外資保險公司的部門經(jīng)理對《中國新聞周刊》說了這么幾個細節(jié)。他部下的一位內(nèi)地分公司經(jīng)理辭職時對他說:“我再也不愿意為總部在上海的公司工作了。他們實在太不了解中國,也不關心。……