
寫下這個題目,便要抖落出它的百年史。
秦尼巴克,是中西合璧的詞,即“中國花園”。秦尼是英文CHINA(中國)的譯音,巴克是維吾爾文“花園”的意思。這個大氣且有幾分浪漫的稱謂延續了100多年,至今喀什人也未曾忘懷。
秦尼巴克的稱謂,肇始于英國駐喀什總領事館的設置。
在它之前,沙皇俄國的軍事、政治和外交觸角早已伸到了喀什噶爾,英國人強烈地感到了自己的落后,當然跟著來了。
1890年,24歲的喬治·馬嘎特尼被英屬印度政府派往喀什噶爾主持這個監視點。他的父親是蘇格蘭人,母親則是位地地道道的中國漢族女性,這就使得他精通漢語,深諳漢族人的禮俗。
1908年8月25日,應英國政府的強硬要求,清朝終于同意英國在喀什噶爾設立總領事館,原游歷官升格為總領事,統管英國在新疆的各項事宜。首任總領事為叔德華。
英國駐喀總領事館暫設在喀什噶爾回城(今喀什市)北關城門外,租用民房辦公。1912年,在北關今喀什市色滿路中段的一片高臺之地興建正規領事館,占地達50畝。
總領事館的建筑圖紙是請瑞典人豪格伯格設計的。豪格柏格是一個奇才,他是瑞典傳教團在喀什的傳教士,白天為人作手術,晚上用維吾爾語布道,還擅長建筑設計。他為英領事館設計了22間房子,于1912年1月動工,1913年10月竣工。他本人做工程監督,由喀什工匠修造,木料選自喀什噶爾不同地區,磚塊在當地精心燒制,室內的裝修材料和家具,則是陸陸續續從歐洲購買,運到喀什的。甚至連門扣、把手、插銷這些小玩意兒也從瑞典購進。
領事館幾乎全是平房結構。先修了三排,供領事館的秘書、醫官和衛隊居住。還為仆人也修建了幾間居室,后者被稱之為領事館的“村子”。在主建筑內的會客室里,展示著一組巨幅英格蘭自然風光的照片,錯落陳列著領事館狩獵的“戰利品”——野獸的犄角和頭骨。隔壁還有一個圖書館。這棟平房增加了塔樓,塔樓上修了兩間房子,為領事和夫人的臥室。百年滄桑之后,“村子”不見了,惟保留完好的主建筑成了賓館的餐廳。我扶梯而上,進入當年領事和夫人的臥榻之地,已看不到昔日的豪華氣派,不過是兩間極其普通的磚木結構的房子。我又登上通往房頂的木梯,站在塔樓屋脊瞭望。冷風吹過,身上泛起一絲涼意。我腳下的沿四周墻端修砌的垛口雖經百年風雨剝蝕,仍異風猶存。站在此處遠望,果然如領事夫人書中所記述的,帕米爾清晰可見,雪峰熠熠,喀什噶爾四野盡收眼底。不同的是,當年他們看到的是殘敗蕭條的景致,如今視野之內高樓林立,萬木蔥蘢,氣象升騰。
可以說,英國人把當時他們國內最先進的建筑技術和裝修材料翻版在喀什噶爾,等于是把大英帝國當時的豪華享受挪在了中國的土地上,在各方面均超過了當時的俄領事館。為了健身,總領事館還修了一座小型運動場。
秦尼巴克最惹眼的是一個精心管理的大花園?;▓@分高低兩處。高處花園里長著果樹,種有各色蔬菜。水果有桃、杏、石榴、桑椹和無花果,還嫁接了英國的蘋果、梨、櫻桃等。低處的花園里長滿了柳、榆、楊和沙棗樹,郁郁蔥蔥,陰翳蔽日。而領事館一側的葡萄枝蔓爬滿了木架,一串串葡萄壓得枝頭下墜。好一幅高臺百花園圖!
可見英國人將這塊地方雅稱之為“中國花園”不是徒掛一個虛名,而是實實在在的。惟不同的是這座花園卻建在“國中之國”的外國領事館內,只供領事和領事夫人以及領地人員欣賞和玩味,警戒森嚴的高墻之外的中國人寸步難進,無法目睹,更不能享用。
1945年8月,世界反法西斯戰爭取得了全面勝利,英領事館不得不草草關閉,其不動產全數移交給英屬印度和巴基斯坦,改稱為“印巴駐喀什領事館”。1954年,印巴領事館宣布撤銷,人員全部撤回。
秦尼巴克終于結束了一個舊的時代,成了真正意義上的中國花園,由中國人管理并使用。先是作為交際處,后改為秦尼巴克賓館至今,每年接待著來自世界各地的萬千朋友。