最近英國的“蘇兜酷”太太常為“數獨”所苦。英國的這位“蘇兜酷”太太最近常被人問她和“數獨”這個日本游戲有沒有關系,為此備受困擾。
“蘇兜酷”太太今年54歲,是非洲裔英國人。她按照非洲話的讀音把英文名字拼成“Su Doku”。幾十年來安然無事。日本的一種叫做“數獨”的游戲(數字的數,獨立的獨的游戲),最近傳到了英國。
這種游戲由九個小九宮格組成,一共是八十一個格子。玩的人在每個格子里填上從一到九的一個數字,但是,不論是同行、同列或是在同一個小九宮格里數字都不可以重復,所以叫“數獨”。
這個游戲是經由報紙介紹帶進英國的。為了讓英國人念得出“數獨”這個音,報紙把“數獨”按照日文發音拼成了羅馬字:“su do ku”。于是,原本沒人注意到的“蘇兜酷”太太現在成了名人。
不過,每次有人請教她“數獨”要怎么玩,她都得解釋一次,她跟這個游戲沒有“親戚”關系,她為此不堪其擾。其實,她應該跟報社打侵權官司。報社任意使用她的名字,沒付權利金就是侵權。
而新近風靡的數字解密游戲書《數獨》、《sudoku》已經登上了暢銷書的榜單,出版商們正趕著在圣誕節前推出更多的游戲新書。
僅在英國一地,自《泰晤士報》首次向讀者推薦這種令人上癮的游戲后,與“數獨”有關的書籍已經售出了二百萬冊以上。
去年年初的一段時間里,英國最暢銷的10本非小說書籍中有6本與“數獨”有關,而如果出版商們的眼光正確,圣誕節期間更多顧客將涌進書店購買“數獨”新書。
英國著名出版商“麥克美拉”已經出版了五本“數獨”游戲書,其中兩本是專為兒童設計的。記者參考相關資料得知,“數獨”要求在9×9的九方格里面填數字,每個方格中填入合適的數字以使得每行(從左到右),每列(從上到下)以及九個3×3的小方格都要包含從1-9的數字。游戲編寫者會事先在一些方格里填上一些數字作為提示,從而組成難度不同的“數獨”游戲。當然還會變化成其他版本,例如采用更大的迷盤,或者將數字換成字母。不需要算術技巧,也消除了語言障礙。
“數獨”的歷史可追溯到18世紀,由瑞士人里昂哈德.歐勒發明,稱做“拉丁方塊”,但原始版本太簡單,也并未流傳開來。在20世紀70年代,美國益智游戲雜志《Dell Puzzle Magazines》開始刊載,改名為“數字拼圖”,但始終只是眾多拼圖游戲中的一種,沒有得到應有的關注。
1984年,日本益智雜志《通信》的員工金元信彥接觸到美國猜謎書上某版本的數字游戲,認為可以用來吸引讀者,加以改良增加難度,并取了新名字稱做“數獨”(英文為Sudoku),意思是“獨立的數字”,推出后一炮而紅。日本數字猜謎權威Nikoli出版社特別推出的“數獨”游戲專書就有21本,其中4本還賣到缺貨。“獨立的數字”是因為每一個方格都填上一個個位數。“數獨”游戲相當有趣,幾乎每個玩過的人都會上癮。
據路透社報導,新西蘭一位退休的法官韋恩.古德在一次去日本的旅行中發現了這項有趣的游戲并打電話告知《泰晤士報》的總編麥克.哈維,于是,《泰晤士報》率先發行了“數獨”游戲。幾個月后,《泰晤士報》成為第一份出版“數獨”游戲書的報社。
《泰晤士報》的出版商HarperCollins出版社在激烈的競爭中仍占英國“數獨”發行量的43%,其他的競爭對手包括《獨立報》、《衛報》、《每日郵報》及其他一些報紙。
網上書店亞馬遜在美國和英國的網站上列出了一百多種“數獨”游戲,其中很多都名列銷量前500名。出版商們正試圖把他們自己出版的“數獨”和其他出版商的區別開。有些購買了價格低廉的迷盤,有些從日本進口了手工迷盤,據設計師稱手工迷盤比電腦設計的手感更好。
即將以書籍形式推出的“數獨殺手”要求一些算術技巧。正是“數獨”的方便易行使它像從前興起的縱橫字謎一樣成為熱銷產品。
“縱橫字謎在上世紀20年代曾風靡一時,當他們推出第一本書時很多人認為自己能勝任這個游戲,但是不像麻將或20年代其他流行的游戲,縱橫字謎吸引了中堅的消費人群。”《紐約時報》的縱橫字謎編輯威爾.肖茨在接受《商業生活》雜志的訪問時說:“我認為這也是‘數獨’的成功之處。”