日前,國民黨榮譽(yù)主席連戰(zhàn)先生訪問廈門大學(xué)時(shí),興致所來,揮毫題字——“泱泱大學(xué)止至善,巍巍黌宮立東南”。殊不料,主持儀式的廈大副校長潘世墨先生,當(dāng)場(chǎng)把“黌(hong 上聲,學(xué)府之意)宮”念成了“黃宮”,莘莘學(xué)子尷尬,令人汗顏。
央視“青年歌手大獎(jiǎng)賽”熱播期間,余秋雨教授點(diǎn)評(píng)時(shí),把“仁者樂山”的“樂”(yao 去聲,喜愛之意)誤讀成樂(le 去聲)音。孔子《論語》“知者樂水,仁者樂山”,對(duì)文科學(xué)生來講應(yīng)是常識(shí)性的問題。據(jù)說有數(shù)萬名觀眾以各種不同的方式“及時(shí)、嚴(yán)肅”也是熱情地指出余教授的“誤讀”之錯(cuò)。至于余秋雨先生能否“買帳”不得而知,姑且不論。這讓我驀然想起3年前即2003年的夏天,上海一位資深老編輯金文明先生出版一部22萬字的專著《石破天驚逗秋雨——余秋雨散文文史差錯(cuò)百例考辨》。金先生僅從《文化苦旅》和《山居筆記》這兩部發(fā)行量最多的著作中,“咬嚼”出了126處文字和史料差錯(cuò)。然而,余秋雨先生讀后頗不以為然。在《南方周末》記者的訪談中有驚人的“論語”:“金文明這樣的‘咬嚼派’,究竟在‘咬嚼’什么!乍一看連毛孔都‘咬嚼’到了,像是在做學(xué)問,其實(shí)對(duì)于稍稍大點(diǎn)的文化學(xué)術(shù)課題都一片茫然。”這樁公案已經(jīng)成為當(dāng)代“文壇奇觀”,必將流芳百世,好在兩位“大家”的著作都在,白紙黑字,有好事者不妨一讀,自有公論在。
今年春節(jié)晚會(huì)期間,盡管《咬文嚼字》的主編郝銘鑒提前聲稱要“揪”春晚差錯(cuò),大有“勿謂言之不預(yù)”的味道,結(jié)果還是出現(xiàn)了“神舟六號(hào)”誤寫成“神州六號(hào)”這樣的“一字之差”。甚至把“開普敦”(南非的一個(gè)港口城市)說成了國家。郝銘鑒先生當(dāng)時(shí)初步認(rèn)定的差錯(cuò)計(jì)有28處,幾乎每10分鐘就出現(xiàn)1次。說到這里,在我記憶中抹不去的是有“國嘴”之稱的趙忠祥先生的大作《歲月隨想》風(fēng)波。2000年的10月,有“中國第一字癡”雅號(hào)的李延良先生和資深出版家張景然先生一致認(rèn)為,“《歲月隨想》錯(cuò)誤百出,語法、邏輯、修辭、字詞等錯(cuò)得離譜,不接受讀者指出的批評(píng),從第1版到第16版,差錯(cuò)改動(dòng)很少。”與此同時(shí),湖北的黃曉曜先生也是個(gè)“不省油的燈”,竟然用了一年時(shí)間,寫就洋洋18萬字《透視趙忠祥現(xiàn)象——剖析〈歲月隨想〉》一書。認(rèn)為《歲月隨想》中的大部分文章,篇不像篇,段不像段,不知所云。像這樣的垃圾文字,竟然被一大出版社出版,還被評(píng)為“華東優(yōu)秀圖書”,這真是令人悲憤的恨事。
魯迅先生堅(jiān)持翻譯要忠實(shí)于原著,曾被梁實(shí)秋先生譏之為“硬譯”。趙景深教授也出來幫腔,在《論翻譯》的文章中,把嚴(yán)復(fù)倡導(dǎo)的“信、達(dá)、雅”顛倒為“達(dá)、信、雅”,也就是“與其信而不順,不如順而不信”。不幸的是趙教授的譯作中提供了笑料,“把半人半馬的怪物”譯成“半人半牛怪”;把“銀河”誤譯為“牛奶路”。魯迅先生《教授雜詠》中詩云:“可憐織女星,化為馬郎婦。鳥鵲疑不來,迢迢牛奶路。”正是諷刺這位教授,“對(duì)于翻譯大有主張的名人,而遇馬發(fā)昏,愛牛成性,有些‘牛頭不對(duì)馬嘴’的翻譯,卻也可當(dāng)作一點(diǎn)談助。”文章千古事,還是以準(zhǔn)確為是。不過,因名人錯(cuò)用了成語而沿襲下來的例子也有。章士釗先生在《孤桐雜記》文中把莊子語“每下愈況”誤寫為“每況愈下”,盡管魯迅先生在嘲諷中予以指出,也每能扭過來,至今已成為約定俗成的成語。
“不以一眚掩大德”,我們對(duì)名人用錯(cuò)了詞,讀錯(cuò)了音,還是寬容為好。平心而論,說句公道話,責(zé)任編輯應(yīng)負(fù)大部份的責(zé)任。但是,名人也要有認(rèn)錯(cuò)的勇氣和拜“一字師”的雅量。當(dāng)代的一位知名作家說,“凡偉大作家,根本不在乎什么行文錯(cuò)誤,也不在乎什么批評(píng)”。此論實(shí)在讓我輩難以茍同。“文章,經(jīng)國之大業(yè),不朽之盛事”。理當(dāng)“言有物,亦有序”,“修辭立其誠”。文思泉涌,以筆墨為生涯弄文字的人,往往“富于萬篇,貧于一字”,因之才有“吟安一個(gè)字,捻斷數(shù)莖須”的“推敲”故事。倘若自己的文章或講話公諸于世后,引來數(shù)萬人的關(guān)注即使是“找茬”,也是一件了不起的事,豈能不歡迎“一字師”!