(一)
把名利看得很輕,
所以能
高高地翱翔天空。
把使命看得很重,
所以要
穩穩落在百姓家中。
(二)
從昨天積雪的山頭,
吹來了和風……
熱愛春天的燕子,
沒有你,
天再藍,
也沉悶、冷清。
你去年壘的窩,
還在我家的大梁正中……
追求美好的燕子,
沒有你,
家再富,
也荒涼、空洞。
Ⅰ
Thou fly high in the sky
'Cause fame and fortune are
Nothing to thou.
Thou always find thy way into
the common people's
'Cause mission and duty are
Everything to thou.
Ⅱ
Like a breeze off the snow-capped
mountains,
Thou bring the message of the spring...
Without thou,
Who loves spring,
No matter how clear and blue the sky is,
It is dull and depressing.
Thy nest last year
Still sits in the middle of our roof beam...
Thou herald happiness.
Without thou,
No matter how plush and luxurious
the house is,
It is empty and hollow.