999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語諺語中的修辭格

2006-09-28 08:49:00
海外英語 2006年8期
關鍵詞:語言英語

趙 翔

諺語被稱為“民族之明鏡”,是一個民族智慧的精華所在。它同文學作品、詩歌一樣是語言的精華,一般具有生動形象、喻義明顯、富于哲理的語言特征。在一定程度上,英語諺語反映了英語民族的文化特點。英語諺語源遠流長,它既有民間流傳的諺語,又有來自《圣經》的、來自莎士比亞作品的和來自《伊索寓言》的,還有很多外來諺語。而修辭格可以使文字新鮮活潑、具體逼真,大大增強藝術表現力;同時還可以激發讀者的想象,給人留下深刻的印象。在英語諺語中使用修辭格,瑯瑯上口,更易于流傳。語言是人類最重要的交際工具,其功能在于交流感情、傳輸信息、認識和描寫世界。為了發揮這些功能,人們在應用語言時,無論是優雅的文學語言或是通俗的日常口語,都會自覺不自覺地借助修辭(Rhetoric),以求表達準確、鮮明、生動、形象。下面賞析一下諺語中的修辭方法。

1.明喻(simile):一種最簡單、最常見的修辭方法,是直接把一物同某種與其有同一性質或特點的另一物進行比較,表明本體和喻體的關系,其基本格式是“A像B”,常用的比喻詞有as, like, as if, as though 等。另外還有一種常見的句式“A is to B, what C is to D.”例如:

Wisdom is to the mind what health is to the body.知識之于精神,一如健康之于肉體。

A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. 光說空話不做事,猶如花園里長滿了荒草。

Use a book as a bee does flowers.讀書如蜜蜂采蜜。

Wit without learning is like a tree without fruit.沒有學識的機智猶如沒有果實的樹。

2.暗喻(metaphor):也是一種比喻,但不用比喻詞,有時甚至不用本體只說喻體,或者把甲事物當成乙事物描寫,因此被稱作縮減了的明喻(a compressed simile)。暗喻的格式雖然和明喻不同,但它的作用卻與明喻一樣,也是把要說明的事物比喻成另外一種具有鮮明的同一特點的事物,從而更形象、更深刻地說明事理,增強語言的表現力和感染力。例如:

A life without a purpose is a ship without a rudder. 人生無目的,猶如船失舵。

Money is the root of all evil.金錢是萬惡之源。

Doubt is the key of knowledge.疑問是知識之鑰。

Speech is silver,silence is gold.說話是銀,沉默是金。

3.擬人(personification):所謂擬人就是把無生命的事物當做有生命的事物來描寫,賦予無生命之物以感情和動作或是把動物人格化。擬人是把人類的特點、特性加于外界事物上,使之人格化的修辭格。擬人法在英語中用得也很多。運用得好,不僅使語言表達得生動、有力,而且給人以親切、實在的感受。例如:

Actions speak louder than words. 事實勝于雄辯。

Pride goes before, and shame follows after. 傲慢前面走,羞恥緊相隨。

Virtue never grows old. 美德永不老。

Sickness comes on horseback and departs on foot. 病來如山倒,病去如抽絲。

Good news goes on crutches. 好事不出門。

4. 夸張 (hyperbole):夸張是一種故意言過其實,或夸大或縮小事物的形象,借以突出事物的某種特征或品格,鮮明地表達思想情感的修辭方式。用于描寫可以使形象更生動突出,渲染氣氛,烘托意境,給讀者留下深刻、鮮明的印象。英語中夸張修辭格,應用極為頻繁。夸張的功能是突出事物的本質特征,因而給人強烈印象或警悟、啟發。例如:

A thousand years cannot repair a moments loss of honor. 一失足成千古恨。

A cat has nine lives. 貓有九條命。

Money makes the mare go. 有錢能使鬼推磨。

The world is but a little place,after all.海內存知己,天涯若比鄰。

5. 轉喻(metonymy):一種一個詞或詞組被另一個與之有緊密聯系的詞或詞組替換的修辭方法,如用華盛頓代替美政府或用劍代替軍事力量。轉喻是比暗喻更進一步的比喻,它根本不說出本體事物,而是通過相近的聯想,直接用喻體事物代替本體事物。例如:

There is a crook in a lot of everyone.人生總有不如意處。

(crook意思是道路、河流等的彎處,這里表示人生中的坎坷)

Blood is thicker than water. 血濃于水。

(用blood和water代表兩種不同類別的人)

The fox is known by his brush. 狐貍只因尾巴大,所以人人知道它。

(用brush指代狐貍尾巴,形象生動)

6.提喻(synecdoche):比喻一定要用一種事物比方另一種事物,無論明喻、隱喻和轉喻都是如此。提喻具體指用部分代表整體或者用整體代表部分,以特殊代表一般或者用一般代表特殊,抽象代替具體或具體代替抽象等。例如:

Two heads are better than one. 三個臭皮匠,頂個諸葛亮。

Great minds think alike. 英雄所見略同。

(這里head, mind均是以人體的某部分來代表“人”這一整體。)

7.對偶(antithesis):一種將強烈對立的想法并列于穩定、對等的短語或語法結構中的修辭方法,即兩個相同或相似的語言結構的對仗或對照。例如:

United we stand,divided we fall.團結則立,分裂則亡。

More haste,less speed. 欲速則不達。

Art is long and life is short. 生有涯,而知無涯。

Marry in haste and repent at leisure. 匆忙結婚,閑時后悔。

Absence sharpens love ,presence strengthens it .分別愛愈深,相處情更濃。

Penny wise , pound foolish. 省小錢,失大錢。

8.排比(parallelism):在相應的句子中運用相同的或可替換的句法結構來表示強調和一層層的深入,能夠突出語義,增強韻律和情感力度。例如:

I came,I saw,I conquered. 親臨,目睹,全勝。

Studies serve for delight,for ornament and for ability.讀書足以怡情,足以增彩,足以長才。

A good surgeon must have an eagles eye, a lions heart and a ladys hand.優秀的外科醫生應該具備鷹眼、獅心、女人手。

9.頭韻 (alliteration):與前面幾種修辭方式不同,頭韻是一種語音修辭方式,它指一組詞、一句話或一行詩中重復出現開頭字母相同的單詞,常用于文章的標題、詩歌及廣告語中,簡明生動,起到突出重點、加深印象、平衡節奏、宣泄感情的作用。例如:

Time and tide wait for no man. 歲月不等人。

Practice makes perfect. 熟能生巧。

Cut your coat according to your cloth. 量體裁衣。

Time tries truth. 時間檢驗真理。

10.雙關(pun):一種巧妙地利用同音異形或同形異義現象,使同一個詞或同一個句子表達兩種不同的含義,使之含蓄幽默,一語雙關。例如:

Measure yourself by your own foot.用自己的腳來量自己。/ 用自己的標準來衡量自己。(這里foot有兩層含義:腳和英尺,構成語義雙關)

Rue and thyme grow both in one garden.蕓香和麝香長在同一個園子里。/ 悔恨與日俱增。(rue有兩層含義:蕓香和悔恨,構成語義雙關。thyme與time發音相同,構成語音雙關)

11.重復( repetition):重復是指連續或間隔重復使用同一單詞、短語或者句子。運用重復修辭格可以加強語氣,強化語式,抒發強烈的感情,強調所要表達的觀點,闡明深刻的道理。例如:

Little things amuse little minds.小人無大志。

Measure for measure.以牙還牙。

Let bygones be bygones.過去的事讓它過去吧。

Who chatters to you,will chatter of you.來說是非者必是是非人。

Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻煩沒有來找你,別去自找麻煩。

12.軛式搭配(zeugma):指用一個詞,特別是動詞或形容詞,用來修飾兩個或更多的名詞的構成法。而這種修飾只適用于其中一個詞或不同方式的兩個詞。例如:

Alls fair in love and war. 戀愛如打仗,一切手段都正當。

Love and cough cannot be hid.愛情如咳嗽,無法掩飾。

Old friends and old wine are best.陳酒味醇,老友情深。

Three women and a goose make a market.三個女人和一只鵝,鬧似一個市場。(三個女人一條街)

Choose neither a woman nor liner by candle-light.選女人如選布,絕不可只憑燭光。

13.僻論(paradox):指表面上內容有悖常理,自相矛盾,不合邏輯,但仔細想來或者進一步研究,就會發現實際上頗有道理,意味深長。例如:

More haste,less speed.欲速則不達。

He that makes a good war makes a good peace.正義的戰爭創造持久的和平。

Misfortune tells us what fortune is.厄運臨頭后,方知幸運貴。

The calmest husbands make the stormiest wives.有懦弱的丈夫,就有兇悍的妻子。

猜你喜歡
語言英語
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 成人国产精品2021| 亚洲精品图区| 婷婷色丁香综合激情| 亚洲天堂日本| 最新无码专区超级碰碰碰| 色呦呦手机在线精品| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 久久精品嫩草研究院| 国产新AV天堂| 国产视频大全| 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 伊人久综合| 中文字幕在线日本| 毛片久久久| 日本在线欧美在线| 亚洲国产精品人久久电影| 日韩在线1| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 久久国产精品夜色| 直接黄91麻豆网站| 99视频在线观看免费| 免费人成网站在线观看欧美| 日韩国产黄色网站| 国产丝袜啪啪| 久久综合丝袜长腿丝袜| 狠狠色综合网| 国产精品午夜福利麻豆| 欧美在线视频a| 亚洲黄色成人| 无码高潮喷水在线观看| 毛片网站在线看| 国产黑丝一区| 亚洲美女高潮久久久久久久| 丝袜高跟美脚国产1区| 97久久免费视频| 2020国产精品视频| 四虎国产精品永久在线网址| 在线观看亚洲天堂| 国产av无码日韩av无码网站| 国产精品内射视频| a毛片在线播放| 人妻丰满熟妇αv无码| 热这里只有精品国产热门精品| 国产精品手机在线观看你懂的| 狠狠操夜夜爽| 91在线免费公开视频| 国产青青草视频| 色婷婷成人| 日本人妻丰满熟妇区| 国产中文在线亚洲精品官网| 亚洲综合亚洲国产尤物| 精品撒尿视频一区二区三区| 手机在线免费不卡一区二| 精品少妇人妻av无码久久| 国产精品xxx| 91福利国产成人精品导航| 美女免费精品高清毛片在线视| 精品无码日韩国产不卡av | 色综合久久88| 亚洲天堂日韩av电影| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 97久久超碰极品视觉盛宴| 国产成人夜色91| 农村乱人伦一区二区| 亚洲天堂成人在线观看| 一级毛片视频免费| 国产午夜无码片在线观看网站| 国产亚洲视频免费播放| 无码中文字幕精品推荐| 亚洲午夜久久久精品电影院| 成人在线不卡视频| 午夜国产在线观看| 99色亚洲国产精品11p| 国产 在线视频无码| 精品福利国产| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 亚洲综合亚洲国产尤物| 国产精品理论片| 手机在线看片不卡中文字幕| 国产福利微拍精品一区二区| 日韩在线观看网站| 91系列在线观看|