孩子是對父母歡樂的懲罰,《鄧肯自傳》里清楚地為我們提供了一個(gè)產(chǎn)婦的經(jīng)歷:
“一天下午,我們坐著喝茶的時(shí)候,我覺得仿佛有人在我背部中央猛擊了一下,接著,就覺得疼痛難忍,好像有人把手鉆伸進(jìn)我的脊椎,想要把它撬開。
“從那時(shí)起,折磨人的痛苦就開始了,似乎我這個(gè)可憐的犧牲品落到了一個(gè)威力極大又毫不憐憫的行刑吏手中。剛熬過一個(gè)沖擊,下一個(gè)沖擊馬上襲來……
“看不見的可怕的妖魔,毫不留情地、殘暴地、不肯松手地把我緊緊地抓住,并且不斷發(fā)作,一陣又一陣撕裂我的骨頭和筋肉……
“這種無法形容的可怕狀態(tài)持續(xù)了兩天兩夜。第三天早晨,醫(yī)生拿來一對大產(chǎn)鉗,不用任何麻藥,就完成了屠宰任務(wù)。
“我設(shè)想,除了被火車碾壓以外,恐怕再也沒有什么能和我受到的痛苦相比的了,如果不能設(shè)法讓婦女解除完全無用的這種劇痛,那就不必侈談什么婦女運(yùn)動或者女權(quán)運(yùn)動了。
“是的,我沒有因?yàn)樯⒆佣赖簟N覜]有死,從拉肢刑具上及時(shí)解救下來的可憐的犧牲品也沒有死,但是直到今天,當(dāng)我想起忍受的痛苦,真是義憤填膺,不寒而栗。”
關(guān)于分娩的痛苦,許多女性的筆下都有最真實(shí)的描述。
一位女作家經(jīng)過二十七八個(gè)小時(shí)的陣痛后開始分娩:
“鉗子由醫(yī)生的手,把小的頭拔出來,如同在地母的懷抱中拔去一棵大樹。這就像那樹根一條條抓住地母的神經(jīng),從彼此的神經(jīng)中切斷開來的難受。”
而另一位女作家則這樣寫道:
“分娩的時(shí)候,那16個(gè)小時(shí)的陣痛曾經(jīng)折磨得我死去活來。那種痛苦不是男人可以承受的。即使是女人,即使是耐力、韌性比男人強(qiáng)10倍的女人,即使是深愛著腹中胎兒即將成為母親的女人,若沒有締造之神暗中幫助,也是很難挺過來的……”
我曾出入過各種場合,但產(chǎn)院里的號叫同農(nóng)村原始屠宰場里的號叫如出一轍:它讓人毛骨悚然地想起我國古時(shí)候一種被稱為“腰斬”的酷刑。
這種酷刑是將犯人一刀從腰處而不是從脖子處斬?cái)啵虼耍环譃槎纳眢w被斬?cái)嗪蟪榇げ恢梗炖镞€不斷地發(fā)出泣絕人寰的慘叫。而分娩中的母親便同被判這種酷刑的犯人一樣慘不忍睹。
所不同的是,前者給人一種陰森可怕的恐怖,而后者卻給局外人以一種在我看來難以理喻的喜悅─因?yàn)轭A(yù)兆著一個(gè)新生命便麻木了人們對這種痛苦的同情,進(jìn)而更以為這是天經(jīng)地義─這實(shí)在讓人不可思議。
無疑,分娩者的文明程度越高,這種痛苦的掙扎就越是可怕,因?yàn)樗齻兦宄刂溃@是一場以誕生為名義的屠宰。
(黃麗群摘自《發(fā)現(xiàn)母親》,中國婦女出版社)