同學(xué)們,你們知道什么是普通話嗎?北京人說的話是普通話嗎?請大家讀讀下面的文章,注意改正自己的發(fā)音,學(xué)會說一口流利的普通話,好嗎?
主持人:小博士
北京人說的話就是普通話嗎?我一直以為自己是土生土長的北京人,說的話是最標(biāo)準(zhǔn)的普通話。上學(xué)時趕上國家推廣普通話,覺得自己說的話和普通話沒什么區(qū)別;做了教師后,課堂教學(xué)對語言要求很嚴(yán)格,通過學(xué)習(xí)和研究,才意識到自己說的“北京話”并不等于“普通話”。
那么,“北京話”和“普通話”有什么區(qū)別呢?《中華人民共和國國家通用語言文字法》明確指出——普通話是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語。而北京話可以說是中國的方言中最豐富最有趣味的一種。北京城有著幾千年的歷史,北京方言也匯集了眾多外來語。但北京話同其他方言一樣,只是一種方言,并不等同于普通話,二者在語法、語音、詞匯等方面還是有區(qū)別的。
一、在語法方面,北京話和普通話只有很小的區(qū)別。
一般來說,北京話比普通話更靈活一些。如“光榮”,在普通話中只能用作名詞、形容詞,但在北京話中它還能用作動詞,指犧牲。再如,“一”后的量詞在北京話中常被省略,如:“他是一(名)學(xué)生”“我養(yǎng)了一(只)貓”,這兩個句子分別省略了量詞“名”和“只”,在普通話中,這就算病句了。
二、在語音方面,北京話和普通話是有不少區(qū)別的。
在發(fā)音方面,北京人“zh、ch、sh”跟“z、c、s”分辨不夠清晰,有些音發(fā)得不標(biāo)準(zhǔn)。如把“處理”的“處”(上聲)字念成去聲;“這樣”“那樣”的“樣”,在普通話中讀去聲,但在北京話中通常讀陰平;“手提”的“提”不讀t!,而讀d~。此外,在多數(shù)情況下,北京人說話喜歡“吃”字,如經(jīng)常將“老師好”“公主墳” 中間的那個字省略。如果北京人說北京土話,外地人都聽不明白。
北京話還有大量的兒化現(xiàn)象,如把“不知道”說成“不兒道”,把“多少錢”說成“多兒錢”;輕聲弱化現(xiàn)象也比較嚴(yán)重。
三、在詞匯方面,北京話和普通話的區(qū)別就更大了,北京話中很多特有的字和詞匯并未進(jìn)入普通話。
有些字如:把錢物mi(陰平)起來,指貪污,據(jù)為己有;我 kuai(上聲)著來的,指走路或步行;把他累tan(陽平)了,指疲軟無力;這人的脾氣真是ge(上聲),指性格怪癖,不好相處。上面注音的字的本字是哪個呢?《現(xiàn)代漢語詞典》中也未列出來。
北京話有大量的方言土語詞,這些詞使用范圍較小,不能算是普通話的詞匯。如北京話中的“老爺兒”是指太陽,“丫子”是指腳,“顛兒”意思是跑,“震了”“沒治了”“蓋了帽了”意思都表示很好,很出色,“倍兒黑”“倍兒甜”中的“倍兒”意思是“非常”等等。這些詞語跟普通話里的詞語意思大不相同。
小朋友們,在大力推廣普通話的今天,我們一定要說好普通話,特別是北京的小朋友,一定要自覺地改正北京話中不規(guī)范的地方:
1.要注意把每個字的字音都說清楚,不要“吃”字,特別是三音節(jié)詞,中間的那個字要說清楚。如:電視臺、北新橋。
2.不說北京話的土音。如:“往(w2ng)東”,北京土音卻讀成“往(w3ng)東”。
3.注意異讀詞的正確讀音。如:人們常把“質(zhì)(zhì)量”讀成(zh@) 量,把“辦公室(sh#)”讀成“辦公室(sh@)”。
4.要注意分辨多音字。如:“請?zhí)睉?yīng)讀作“請?zhí)╰iě)”“字帖”應(yīng)讀作“字帖(tiè)”“妥帖”應(yīng)讀作“妥帖(tiē)”。
5.別把w發(fā)音為v。如:有的人常把“文”的聲母讀成“v”。
6.注意不要有尖音,女士尤其要注意不要把ji、qi、xi讀成zi、ci、si。
7.注意兩個第四聲的字相連的時候,不要把第一個字讀成第二聲。如:有人把“意大利”讀成“意大(d1)利”,把“打電話”讀成“打電(di1n)話”。
8.別說北京土語,盡量少一點(diǎn)兒“兒化”和“輕聲”,如:“上班”,不必說成“上班兒”“西瓜”“白菜”等也不要讀成輕聲。