一、緣分
我的同事張曉紅博士和花城出版社希望由我來翻譯荷蘭學(xué)者約翰·赫伊津哈的《游戲的人》。我欣然從命;雖然手里其他書稿已經(jīng)忙得夠嗆,我還是求之不得。為什么呢?因為我和赫伊津哈及《游戲的人》,間接相知已經(jīng)二十來年。二十年來,我翻譯并研究馬歇爾·麥克盧漢及其學(xué)派的代表作,屢次讀到赫伊津哈其人。比如,麥克盧漢推崇《游戲的人》說:“游戲和娛樂的觀念在當(dāng)代獲得了大量新的意義,新意義的源頭不僅有約翰·赫伊津哈《游戲的人》之類的經(jīng)典著作,還有量子力學(xué)。赫伊津哈把游戲理論與一切制度的發(fā)展聯(lián)系起來。”① 歷史學(xué)家、文化學(xué)家、語文學(xué)家、傳播學(xué)家、休閑學(xué)家可以從不同的角度對《游戲的人》進(jìn)行詮釋。翻譯該書的過程,是一個多角度審視文化史、理解游戲在人類演化和文化發(fā)展過程中地位和作用的過程,我感覺進(jìn)入了一個新的天地,正如我十幾年前翻譯麥克盧漢的感覺一樣:消化這本書還需要一個過程。但我愿意把自己的初步體會和讀者做一點交流。在翻譯該書的過程中,我回頭再讀麥克盧漢《理解媒介·游戲》那一章,發(fā)現(xiàn)兩本書交相輝映,相得益彰,確有異曲同工之妙,詳見下文。
二、興趣
《游戲的人》國內(nèi)已經(jīng)有兩個譯本②。作第三個譯本無疑要承受巨大的壓力。我為什么要知難而上呢?因為我不但想要推出一個比較好的譯本,而且很想借此進(jìn)一步了解荷蘭這個文化大國。這個國家地理面積狹小,對人類思想文化和學(xué)術(shù)進(jìn)步卻作出了很大的貢獻(xiàn)。它擁有數(shù)以十計的世界級文化巨人,中國人比較熟悉的博學(xué)鴻儒就有:人文學(xué)者伊拉斯謨、哲學(xué)家斯賓諾莎、歷史學(xué)家威廉·房龍、數(shù)學(xué)家克里斯蒂安·惠更斯、國際法先驅(qū)雨果·格勞秀斯、大畫家倫勃朗和凡·高等等;現(xiàn)今活躍在國際學(xué)術(shù)界的比較文學(xué)大家杜威·佛克馬,中國學(xué)人也相當(dāng)熟悉了。
歷史何以成就這樣一個文化大國呢?這是我有興趣長期探索的一個問題。限于我目前的研究,主要是這么兩個原因:
(一)1568年荷蘭爆發(fā)了人類歷史上第一場資產(chǎn)階級革命,1581年荷蘭共和國誕生,生產(chǎn)力得到解放。工商業(yè)、交通運(yùn)輸、金融業(yè)、證券業(yè)、印刷業(yè)的迅猛發(fā)展,加上學(xué)術(shù)自由的政策,荷蘭取代法國而成為西歐的學(xué)術(shù)中心之一。幾百年來,由于它社會發(fā)展和學(xué)術(shù)繁榮齊頭并進(jìn),這個遠(yuǎn)方的小國吸引了越來越多的中國學(xué)者。
(二)學(xué)術(shù)中心轉(zhuǎn)向荷蘭。十六世紀(jì)末,由于專制皇權(quán)和宗教思想的壓迫,法國的大學(xué)者們流亡到學(xué)術(shù)自由的荷蘭。從此直到十九世紀(jì),荷蘭成為歐洲最重要的學(xué)術(shù)圣地之一③。法國啟蒙運(yùn)動的主將和“百科全書”派的許多著作,都是“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,先在荷蘭印刷出版,然后才偷運(yùn)回法國的。經(jīng)濟(jì)的發(fā)達(dá)促進(jìn)了學(xué)術(shù)的繁榮。“印刷品源源不斷地走私到法國。法國對出版自由的壓制,成全了處在邊緣的自由國家的出版自由。在十九世紀(jì)的法國,對出版審查的逃避,表現(xiàn)在《百科全書》撰寫和出版的過程中,反映在伏爾泰和盧梭的著作中。”④ “印刷工人從法國移居的鄰國瑞士與荷蘭,把書印好后又走私運(yùn)回法國……荷蘭的印刷業(yè)取長足進(jìn)展……荷蘭首都阿姆斯特丹的地位上升。”⑤ “法國的國家干預(yù),使紙張供不應(yīng)求。與此同時,荷蘭通過引進(jìn)卻大大促進(jìn)了造紙工業(yè)。法國的難民推出了批判的文學(xué)和哲學(xué),培爾和笛卡兒即在其中。”⑥ “從1587年斯卡利杰移居荷蘭萊頓那一天起,法蘭西共和國的學(xué)術(shù)霸權(quán)就讓位給荷蘭人了。”⑦ “法國一方面限制書的出版,一方面鼓勵紙張的生產(chǎn)……給鄰國提供生產(chǎn)書籍的物美價廉的原材料,這些書又從鄰國走私回法國。”⑧ “萊頓大學(xué)成為學(xué)術(shù)和學(xué)習(xí)的中心,吸引了許多著名的學(xué)者和科學(xué)家。”⑨ 自此,萊頓大學(xué)成為世界著名大學(xué),它已經(jīng)并將繼續(xù)吸引許多中國學(xué)者。
三、其人其書
約翰·赫伊津哈(Johan Huizinga,1872—1945)是荷蘭歷史學(xué)家、文化學(xué)家。攻讀印歐語—日爾曼語語言學(xué),1897年獲博士學(xué)位;先后在荷蘭和德國的萊頓大學(xué)、格羅寧根大學(xué)、萊比錫大學(xué)等等著名大學(xué)執(zhí)教,曾任萊頓大學(xué)校長;二戰(zhàn)期間對法西斯占領(lǐng)者持嚴(yán)厲批判態(tài)度,1945年荷蘭解放前夕被迫害至死。
他擅長印歐語文學(xué)、歐洲文化史、比較語言學(xué)和比較文化,代表作有《中世紀(jì)的衰落》、《游戲的人》、《伊拉斯謨傳》、《明天即將來臨》、《文明復(fù)活的必要條件》、《憤怒的世界》、《17世紀(jì)的荷蘭文化》、《文化史的任務(wù)》、《歷史的魅力》、《痛苦的世界》等。他在世時已經(jīng)成為歐洲文化史尤其是荷蘭文化史的權(quán)威。他的著作經(jīng)久不衰,《中世紀(jì)的衰落》和《游戲的人》均已在國內(nèi)出版,而且《游戲的人》已經(jīng)有三個譯本問世。他在中國學(xué)界的影響還在上升。
1903年,赫伊津赫就開始研究游戲。1933年,在萊頓大學(xué)校長的就職演說中,他又回答游戲的母題。1938年,《游戲的人》面世,這似乎是第一部從文化學(xué)、文化史學(xué)視野多角度、多層次研究游戲的專著,分為十二章,闡述游戲的性質(zhì)、意義、定義、觀念和功能,闡述游戲與諸多社會文化現(xiàn)象的關(guān)系,主要是游戲和神話、儀式、法律、戰(zhàn)爭、詩歌、知識、神話、哲學(xué)各種藝術(shù)門類的關(guān)系。除此之外,作者特別關(guān)注的是游戲精神在近代西方的衰落。他為此而憂心忡忡,他對戰(zhàn)爭陰云表示嚴(yán)重的關(guān)切,對法西斯破壞國際法游戲規(guī)則極端憤慨,他希望人類社會和文化能夠在游戲中繼續(xù)成長,而且希望人能夠?qū)W會更好地利用休閑。他把法西斯和政客叫做國際政治的破壞者和“攪局者”,控訴他們對文明的破壞。
在本書結(jié)尾前,他發(fā)出了這樣的警世名言:“于是經(jīng)過曲折的道路,我們得出了這樣一個結(jié)論:在游戲成分或缺的情況下,真正的文明是不可能存在的;這是因為文明的預(yù)設(shè)條件是對自我的限制和控制,文明不能夠?qū)⒆约旱膬A向和終極的最高目標(biāo)混為一談,而是要意識到,文明是圈定在自愿接受的特定范圍之內(nèi)的。在一定的意義上,文明總是要遵守特定游戲規(guī)則的,真正的文明總是需要公平的游戲。公平游戲就是游戲條件中表達(dá)出來的堅定信念。所以游戲中的欺詐者和攪局人粉碎的是文明本身。”(英文本238頁,下同)
該書的深度和廣度,可以從目錄管窺一豹:作為文化現(xiàn)象的游戲:性質(zhì)與意義 / 表現(xiàn)在語言里的游戲觀念 / 發(fā)揮教化功能的游戲和競賽 / 游戲和法律 / 游戲與戰(zhàn)爭/游戲與知識 / 游戲與詩歌 / 神話的形成與游戲 / 哲學(xué)中的游戲形式 / 藝術(shù)中的游戲形式 / 游戲人視野中的西方文明 / 當(dāng)代文明中的游戲成分。
這是一本研究文化史的嚴(yán)肅之作,說它是研究休閑學(xué)的著作固然不對,但它倡導(dǎo)游戲和嚴(yán)肅并重、不排除嬉戲運(yùn)動、閑情逸致,還是有道理的。他說:“亞里士多德認(rèn)為:休閑比工作更為可取,實際上它正是一切工作的目的……希臘的自由人不需要為謀生而工作,他們有閑暇在有教育意義的高尚消遣中去追求生活的目的……他們的問題是如何利用閑暇。”
因此,愛挑剔的史丹納指出:“休閑問題成人們關(guān)注的焦點,這個突出的變化遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了赫伊津哈的預(yù)期。我們陷入了一個新的兩難困境:如何分配多余的時間和資源,以便用創(chuàng)造性的、有利于社會的方式去利用閑暇……‘玩游戲的時候’,人處在創(chuàng)造力的巔峰,他完全擺脫了互相仇視的羈絆,他從粗俗的需求中徹底解放出來。”(16頁)與此同時,史丹納又不惜用阿諛之詞肯定該書的權(quán)威,他說:“赫伊津哈得出了這樣一個權(quán)威的結(jié)論:文明‘決不脫離游戲,它不像脫離母親子宮的嬰兒:文明來自于社會的母體,它在游戲中誕生,并且以游戲的面目出現(xiàn)。’”(12頁)
史丹納在序文里從兩個層面對赫伊津哈提出批判,實際上,他提出了三種批評。第一種批評是,赫伊津哈混淆高雅和委瑣,對當(dāng)代文明抱悲觀的態(tài)度。史丹納借用荷蘭歷史學(xué)家彼得·海爾文章《赫伊津哈責(zé)難他的時代》的觀點并且指出:“赫伊津哈骨子里是官僚式的知識分子和精英,浸透了資產(chǎn)階級高雅文化的理想和閑情逸致。他自始至終以挑剔和懷舊的觀點來看待文明……他把整個文明當(dāng)作游戲的觀念固然給人啟示,卻是一種虛構(gòu)。在一定程度上可以說,這個觀念把最高尚的價值即藝術(shù)、法律、哲學(xué)和文學(xué)放置到最委瑣的審美層次上。”(13頁)
第二種批評是,赫伊津哈的許多論述缺乏佐證:“赫伊津哈提出的許多佐證都經(jīng)不起仔細(xì)推敲。許多詞源的考據(jù)是業(yè)余水平。”(14頁)由于譯者不擅歐洲語言,所以我們不敢完全否定史丹納的指控,說他是毫無根據(jù)的;但我們可以提出異議說:赫伊津哈或許有牽強(qiáng)附會之處,但以他印歐語文學(xué)家的背景和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度來判斷,他的詞源考據(jù)不會是“業(yè)余水平”。
第三種批評是,赫伊津哈沒有吸收最新研究成果,尤其是心理學(xué)的成果:“赫伊津哈對心理學(xué)和心理分析卻采取孤傲的、不屑一顧的態(tài)度,這使他無法利用心理學(xué)的實驗成果……他對社會演化的觀察太籠統(tǒng),他使用‘原始’這個范疇太簡單。”(14頁)
對于這種批評,赫伊津哈在自序里做了令人信服的答辯。原來他是有意識地使用歷史學(xué)和文化學(xué)的方法,盡可能少用甚至避免使用其他的方法:“我所謂游戲不能夠理解為生物現(xiàn)象,只能夠理解為文化現(xiàn)象。我們研究游戲的方法是歷史的方法,不是科學(xué)的方法。讀者將會發(fā)現(xiàn),我?guī)缀鯖]有使用任何心理學(xué)的方法來解釋游戲,無論這樣的解釋是多么重要;我使用了人類學(xué)的術(shù)語和解釋,不過用得相當(dāng)謹(jǐn)慎,即使不得不引用民族志的材料,我也是盡量少用。”(17頁)
他進(jìn)一步說明為什么不能從生物學(xué)、生理學(xué)、心理學(xué)的層次去研究游戲:“我們立即得出一個重要的結(jié)論:即使在最簡單的動物層次上,游戲也不只是純粹的生理現(xiàn)象和心理反射。它超越了單純的生理活動和心理活動的范疇。它有一個意義雋永的功能,也就是說它具有特定的意義。在游戲時,有一種東西在起作用,它超越了生活的眼前需要,它給行為注入了特定的意義。一切的游戲都具有特定的意義。倘若我們把構(gòu)成游戲本質(zhì)的積極原理叫做‘本能’,我們并沒有做出任何解釋;倘若我們稱之為“心靈”(mind)或“意志”(will),我們的解釋又太過頭。無論我們怎么看待游戲吧,游戲都具有特定的意義,這個事實隱含著游戲本身的非物質(zhì)屬性。”(17頁)
赫伊津哈把游戲的重要地位提到前所未有的高度。他在自序里說:“本書旨在把游戲的概念整合進(jìn)文化的觀念之中。”他認(rèn)為,“文明是在游戲之中成長的,是在游戲之中展開的,文明就是游戲”(17頁)。
在國內(nèi)外的多次講演中,他“摳字眼”,多次糾正東道主用詞不當(dāng),以杜絕對他講題的誤解:“我的講題是‘文化固有的游戲成分’(The Play Element of Culture),每一次講演的時候,東道主都想把我的題目改成‘文化里的游戲成分’(The Play Element in Culture),他們把里面的‘of’改成‘in’。每一次我都提出抗辯,并堅持用‘of ’。”(17頁)
一字之差,差之毫厘,失之千里!他用“of ”的目的是要說明:游戲是文化本質(zhì)的、固有的、不可或缺的、決非偶然的成分,游戲就是文明,文明就是游戲。如果改用“in”,游戲的地位就大大降低了:游戲可能是非本質(zhì)的、非固有的、可以或缺的、偶然的文化因子。游戲在文化里的重要地位,我們將在“中譯者序”的“定義和本質(zhì)”與“功能和地位”里做進(jìn)一步的討論。
四、定義和本質(zhì)
不同的學(xué)科從不同的角度看游戲。大體上說,生物學(xué)家和生理學(xué)家容易把游戲看成生物和人的本能,人類學(xué)家傾向把游戲看成是幼兒學(xué)習(xí)求生本領(lǐng)的過程,社會學(xué)家往往把游戲看成是幼兒社會化的必備條件,歷史學(xué)家容易把游戲看成是文化發(fā)展的動因之一。稍細(xì)一點說,生理學(xué)和心理學(xué)的定義往往有以下一些傾向:(1)游戲是過剩生命力的釋放,(2)游戲是為了滿足“模仿的本能”,(3)游戲僅僅是為了身心放松的“需求”,(4)游戲是幼齡動物為準(zhǔn)備對付生活而進(jìn)行的訓(xùn)練,(5)游戲是為個體自我克制所必需的演習(xí),(6)游戲是身心的宣泄,是為了“滿足愿望”,(7)游戲是一種虛擬的動作,旨在維持個人價值的某種情感。
赫伊津哈批判“本能說”:“很久以前,席勒就提出了固有的‘游戲本能說’……把阿爾塔米拉的洞穴畫歸結(jié)為胡亂的涂鴉,似乎十分荒謬——如果將其歸結(jié)為‘游戲本能’,那就荒謬了。”(192頁)看來,史丹納在序文中指責(zé)赫伊津哈主張“本能說”,是缺乏依據(jù)的。我們不知道他的批評根據(jù)何在:“然而就是這樣一本書提出‘游戲本能’說時,卻不加界定。”(14頁)
全書多次給游戲下的定義大同小異,但全都能夠清楚說明游戲的本質(zhì)、功能、地位和規(guī)則。
史丹納序引用的定義是最重要、最全面的定義:“游戲是在特定的時間和空間中展開的活動,游戲呈現(xiàn)明顯的秩序,遵循廣泛接受的規(guī)則,沒有時勢的必需和物質(zhì)的功利。游戲的情緒是歡天喜地、熱情高漲的,隨情景而定,或神圣,或喜慶。興奮和緊張的情緒伴隨著手舞足蹈的動作,歡聲笑語、心曠神怡隨之而起。”(10頁)
赫伊津哈非常強(qiáng)調(diào)游戲的特征:“讓我們再一次列舉游戲固有的特征(著重號系筆者所加)。游戲活動在特定的時空范圍內(nèi)進(jìn)行,有明顯的秩序,遵循自愿接受的規(guī)則,遠(yuǎn)離生活必需的范圍或物質(zhì)的功利。游戲的心情或喜不自禁、或熱情奔放,游戲的氣氛或神圣、或歡慶,視天時地理而定。高揚(yáng)的緊張情緒是游戲行為的伴侶,歡聲笑語和心曠神怡隨之而起。”(154)
另一個定義在47頁:“我們覺得,用以下語匯來界定游戲的意義似乎是相當(dāng)不錯的:游戲是一種志愿的活動或消遣,在特定的時空里進(jìn)行,遵循自愿接受但絕對具有約束力的規(guī)則,游戲自有其目的,伴有緊張、歡樂的情感,游戲的人具有明確‘不同于’‘平常生活’的自我意識。如果用這樣一個定義,游戲這個概念似乎能夠包容動物、兒童和成人中一切所謂的‘游戲’:力量與技能的較量、創(chuàng)新性游戲、猜謎游戲、舞蹈游戲、各種展覽和表演都可以囊括進(jìn)去。我們可以斷言,‘游戲’這個范疇是生活里最重要的范疇。”
這個定義是經(jīng)過反復(fù)論證得出的。
“從一開始,人類社會宏大的原型活動就充滿了游戲。以語言為例……每一個抽象的表達(dá)背后都隱藏著最大膽的暗喻,每一個暗喻都是詞語的游戲……再以神話為例……原始社會舉行神圣的典禮、犧牲、獻(xiàn)祭和神秘儀式,全都是為了確保世界的安寧,這是真正純粹精神意義上的游戲……在文明生活中,偉大的本能力量濫觴于神話和儀式:法律和秩序、商業(yè)和利潤、工藝和藝術(shù)、詩歌、智慧和科學(xué)全都濫觴于神話和儀式——這一切都扎根在原始游戲的土壤中。”(22—23頁)
在接下來的幾頁里,赫伊津哈依次對游戲概念包含的關(guān)鍵詞進(jìn)行討論:
既然我們的主題是游戲與文化的關(guān)系,所以我們不必深入研究游戲的各種形式,而是把自己限定在游戲的社會體現(xiàn)形式之內(nèi)……我們談?wù)撚螒驎r,不得不說具體的比賽和競技、表演和展覽、舞蹈和音樂、盛裝游行、化妝舞會、錦標(biāo)賽等等。我們列舉的特征有些是游戲的普遍特征,有些僅僅是社會游戲的特征……首先要說的是,一切游戲都是自愿的活動。服從命令的游戲不再是游戲:這樣的游戲不過是強(qiáng)制而為的模仿……在這里,我們看到游戲的第一個主要特征:游戲是自愿的,實際上游戲本身就是自愿的。第二個特征和第一個特征關(guān)系密切,游戲并非“平常的”或“真實的”生活,它步出了“真實的”生活,進(jìn)入一個暫時的活動領(lǐng)域,帶有它自己的傾向……人的游戲的一切高級形式肯定是屬于節(jié)日和儀式的領(lǐng)域——這是神圣的領(lǐng)域……在場地和時段兩方面,游戲都和“平常的”生活截然不同。由此可以看到游戲的第三個特征:其隔離性與局限性……游戲有一個起點,到了某一時刻,它又“戛然止步”,它走向自己的終結(jié)……比時間局限更加令人注目的是游戲在空間范圍內(nèi)的局限……正如游戲和儀式在形式上沒有明顯的區(qū)別一樣,‘神圣的場地’和游戲的場地也沒有明確的顯著的區(qū)別。角斗場、牌桌、魔術(shù)圈、神廟、舞臺、屏幕、網(wǎng)球場、法庭等等,無論在形態(tài)上還是功能上都是游戲場地,是禁止外人涉足的、孤立的、或用藩籬圈定的、神圣化的場地,遵守特定規(guī)則的場地……在游戲場地內(nèi),一種絕對而獨(dú)特的秩序居主導(dǎo)地位。在這里,我們看到另一個非常積極的游戲特征:游戲創(chuàng)造秩序,游戲就是秩序……我們用來描繪游戲成分的詞語,大都屬于審美的范疇;我們描繪審美效應(yīng)的詞語有:緊張、均衡、平衡、反差、變易、化解、沖突的解決等等。游戲使我們?nèi)朊裕挥螒颉笆谷松裢薄ⅰ笆谷松窕觐嵉埂薄S螒蚓哂凶畛绺叩膶傩裕覀兡軌驈氖挛锔惺艿降膶傩裕汗?jié)律與和諧……游戲本身處在善惡判斷的范圍之外,然而游戲的競賽性越是強(qiáng)烈,投入游戲的熱情就越是高漲。在賭博和競技運(yùn)動中,熱情就達(dá)到巔峰。游戲本身處在善惡判斷的范圍之外,然而緊張的成分給游戲注入一種倫理價值,因為它是對游戲者技能的考驗。游戲是對人的勇氣、韌性、才智的考驗,最后一種但并非最不重要的考驗是對游戲人精神力量即“公平競賽精神”的考驗。盡管他有強(qiáng)烈的欲望去獲勝,但他必需遵守一個游戲的規(guī)則……違反規(guī)則和不理睬規(guī)則的人是“攪局”的人。攪局者并非誤入游戲場地去作弊的人;因為作弊的人還要假裝玩游戲的樣子,表面上看,他還承認(rèn)那個使人著魔的圈子。奇怪的是,社會對欺騙者的寬容大大超過了對攪局者的寬容。這是因為攪局者把游戲世界砸得粉碎……(23—32頁)
以此為基礎(chǔ),赫伊津哈依次考察了神話、儀式、部落爭斗、夸富宴、賭博、惡語相向的舌戰(zhàn)、法律訴訟、棋類游戲、牌類游戲、古代奧林匹克運(yùn)動、賽詩、對歌、猜謎、論戰(zhàn)、音樂、戰(zhàn)爭、近代的各種藝術(shù)思潮、現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動等各種社會現(xiàn)象里的游戲精神、游戲成分和游戲表現(xiàn)。
由此可見,赫伊津哈游戲定義里的幾個關(guān)鍵詞語是:自愿,規(guī)則,特定的時空范圍,不同于平常生活的自我意識,涵蓋動物、成人和兒童的范圍,表現(xiàn)為競賽、碰運(yùn)氣的賭博、舌戰(zhàn)等形式。
赫伊津哈的游戲概念和定義有泛化的傾向。史丹納就此做了概括:“從最廣闊的視野和活力來看,游戲幾乎在文明行為和社會結(jié)構(gòu)的一切方面‘起作用’。游戲惟一的對立面就是‘非游戲’這個否定范疇。”(10頁)
五、功能和地位
游戲太重要了,游戲就是文化、就是文明——赫伊津哈做出這樣的論斷,史丹納也肯定了這個論斷:“赫伊津哈發(fā)現(xiàn)了一個至關(guān)重要的真理:‘真正的、純粹的游戲是文明的柱礎(chǔ)之一’。”(10頁)
赫伊津哈說:“我們不能不做出這樣的論斷:初始階段的文明是游戲的文明。文明不像嬰兒出自于母體,它在文明之中誕生,它就是游戲,且決不會離開游戲。”(著重號系筆者所加,198頁)
游戲是人類和動物共有的天性,因為動物也要游戲。游戲的歷史比文化悠久,游戲并非人類天賦,但文化是人類獨(dú)有的財富。
赫伊津哈強(qiáng)調(diào)游戲的文化功能,提出游戲研究的文化學(xué)方法,指出生物學(xué)和心理學(xué)研究方法的不足:“我們把游戲當(dāng)作文化的一種功能來研究,而不是當(dāng)作動物和兒童身上的一種現(xiàn)象來研究,我們從生物學(xué)和心理學(xué)停滯不前的地方著手。我們看到,游戲是一種重要的文化現(xiàn)象,但早在文化之前,游戲就已經(jīng)存在了……游戲無處不在,游戲是有別于‘平常’生活的、特色鮮明的一種行為。”(22頁)
赫伊津哈區(qū)別工匠人(Homo Faber)、理智人(Homo Sapiens)和游戲人(Homo Ludens),借以說明人類的三種功能。為什么要做這樣的區(qū)分呢?這是因為制造工具的能力并非僅見于人類,一些動物已經(jīng)會制造簡單的工具;因為理智僅見于人類,而游戲卻是人類和動物共有的天性。他說:“還有第三種功能是人和動物都有的;和理性與制造工具一樣,游戲也是重要的功能。”(17頁)
史丹納似乎也呼應(yīng)并肯定赫伊津哈的觀點:“在赫伊津哈的筆下,游戲成為人的感知能力的決定性特征。游戲人與工匠人比肩而立……也許,游戲人和理智人(Homo Sapiens)處在同一個層次。”(10頁)
赫伊津哈的主張和中國哲學(xué)天人合一的觀點有相通之處。他肯定古代神話和儀式的功能是天人和諧、國泰民安。作者首先以中國為例:“根據(jù)古代中國的民間傳說,音樂舞蹈的功能是讓世界在正確的軌道上運(yùn)行,讓造化向著有益于人的方向前進(jìn)。一年的風(fēng)調(diào)雨順、國泰民安端賴節(jié)慶活動中恰如其分的神圣競技。如果沒有這些慶典,莊稼就不會成熟。”(33頁)
接著他沿用偉大的德國人類學(xué)家利奧·弗羅貝尼烏斯的論述來展示這個天人和諧的思想:“在遠(yuǎn)古時代,人首先吸收的觀念是動植物的興衰榮枯、然后才構(gòu)想出時空的觀念,然后才形成歲時節(jié)令和日月盈虧的思想。于是,人用神圣戲劇的形式表演存在的偉大進(jìn)程和秩序,通過表演的手段,在表演的過程中,人以新的形式再現(xiàn)或‘再創(chuàng)造’現(xiàn)實世界,創(chuàng)造再現(xiàn)出來的世界,于是在衛(wèi)護(hù)宇宙秩序中,他就盡了一己之力。”(34—35頁)
他認(rèn)為,在遠(yuǎn)古時代,詩、歌、舞、樂、神話、儀式、競賽、爭斗等等往往是水乳交融的。僅引三段為證:
按照古人的幻想,世界和萬物是眾神創(chuàng)造的,是從一個巨人的肢體化生出來的,且這個巨人浩瀚如世界。我們熟悉《梨俱吠陀》和《新埃達(dá)》的創(chuàng)生觀念。(159頁,可惜作者對中國的盤古創(chuàng)世神話不是很熟悉)
我曾經(jīng)圍繞一些中世紀(jì)的詩人、空想家和神學(xué)家的寓言式人物的理想價值,做了比較詳細(xì)的探討……(詩意)的形象實在是太豐富了……哲學(xué)神學(xué)思想深刻的含意,絕對和這些形象捆綁在一起,是密不可分的。(162頁)
我們發(fā)現(xiàn),游戲是詩歌固有的成分,每一種形式的詩歌和游戲的結(jié)構(gòu)實在是密不可分、水乳交融。同理,游戲和音樂也密不可分,而且是更高層次上的水乳交融。(182頁)
麥克盧漢關(guān)于游戲功能、規(guī)則、意義的描繪和赫伊津哈有異曲同工之妙。茲摘錄《理解媒介·游戲》幾段話為佐證:
游戲有助于天人和諧:“游戲是我們心靈生活的戲劇模式,給各種具體的緊張情緒提供發(fā)泄的機(jī)會。它們是集體的通俗藝術(shù)形式,具有嚴(yán)格的程式。古代社會和無文字社會自然把游戲看做是活生生的宇宙戲劇模式。希臘的奧林匹克運(yùn)動會就是直接扮演這種競賽的游戲,或者說直接扮演太陽神爭斗的游戲。競技者繞圓形跑道奔跑時,頭上扎著黃帶,模仿太陽神駕車一日一周所經(jīng)過的圓形黃道帶。由于游戲和娛樂是宇宙性爭斗的戲劇演出形式,觀眾的角色顯然是帶有宗教色彩的。參與這些儀式使宇宙保持在正確的軌道上。”⑩
游戲?qū)】瞪钜饬x重大:“一個人或一個社會如果沒有游戲,就等于墮入了無意識的、行尸走肉般的昏迷狀態(tài)。藝術(shù)和游戲使我們與常規(guī)慣例中的物質(zhì)壓力拉開距離,使我們?nèi)プ鬟@樣的觀察和詢問。作為大眾藝術(shù)形式的游戲,給一切人提供了充分參與社會生活的直接手段。”((11)“有些落后社會或部落猝然轉(zhuǎn)換為工業(yè)化、專門化、機(jī)械化的形態(tài)之后,往往難以設(shè)計出運(yùn)動和游戲之類的矯正劑,以便創(chuàng)造出與這一轉(zhuǎn)化抗衡的力量。這些社會陷入迂腐的泥潭。沒有藝術(shù)的人,沒有游戲這種大眾藝術(shù)的人,往往像毫無意識的自動機(jī)器。”((12)游戲有一套自愿接受和遵守的規(guī)則:“游戲是一架機(jī)器。參加游戲的人要一致同意,愿意當(dāng)一陣子傀儡時,這架機(jī)器才能運(yùn)轉(zhuǎn)……競賽結(jié)果的不確定性,給我們在游戲規(guī)則和游戲程序中的死板嚴(yán)格性,提供了合理的借口。”?((13)
六、游戲的演化
赫伊津哈把游戲的起源追溯到動物世界,肯定了游戲的生物學(xué)根源:“在種系發(fā)生上,鳥類遠(yuǎn)離人類,卻與人類共有如此之多的游戲特征,這實在是令人驚嘆。鳥鷸以舞姿競技,烏鴉以飛行比賽,園丁鳥裝飾鳥巢,燕雀吟唱優(yōu)美的旋律。由此可見,作為娛樂的競爭和展示并不是起源于文化,而是走在文化之前的。”(67頁)
然而,他有別于生物學(xué)家和心理學(xué)家。《游戲的人》全書突出的主題是:游戲首先是文化現(xiàn)象和社會現(xiàn)象,而不是生物學(xué)家、心理學(xué)家和行為學(xué)家主張的那種刺激—反應(yīng)現(xiàn)象。
他指出游戲與文化的關(guān)系:“文化以游戲的形式出現(xiàn),文化從發(fā)軔之日起就是在游戲中展開的……通過游戲的形式,社會表達(dá)它對生活與世界的解釋。這樣說并不意味著游戲轉(zhuǎn)變成了文化,而是說文化在濫觴期就具有游戲的性質(zhì),文化在游戲的形態(tài)和情緒中展開。在游戲和文化的孿生體中,游戲是第一位的。游戲客觀上可以指認(rèn),是可以具體界定的,與此相反,文化僅僅是我們靠歷史判斷給具體的事物附加的術(shù)語。(66頁)。
他欣賞并引用康德的游戲概念:“幻想的游戲”(the play of immagination)、“思想的游戲”(the play of ideas)和“宇宙觀念的全部的辯證游戲”(the whole dialectical play of cosmological ideas)。(57頁)
他把游戲比喻為推進(jìn)文明的酵母:“游戲因素在整個文化進(jìn)程中都極其活躍,而且它還產(chǎn)生了許多基本的社會生活形式。上文已經(jīng)顯示,這一點不難證明。游戲性質(zhì)的競賽精神,作為一種社會沖動,比文化的歷史還要悠久,而且滲透到一切生活領(lǐng)域,就像真正的酵母一樣。儀式在神圣的游戲中成長;詩歌在游戲中誕生,以游戲為營養(yǎng);音樂舞蹈則是純粹的游戲。智慧和哲學(xué)表現(xiàn)在宗教競爭的語詞和形式之中。戰(zhàn)爭的規(guī)則、高尚生活的習(xí)俗,全都建立在游戲模式之上。因此,我們不能不做出這樣的論斷:初始階段的文明是游戲的文明。文明不像嬰兒出自于母體,它在文明之中誕生,它就是游戲,且決不會離開游戲。”(198頁)
他這樣解析法律里的游戲成分:“法律和游戲活躍的聯(lián)系,尤其是在古代文化中活躍的聯(lián)系,可以從三個觀點來考察。訴訟可以被認(rèn)為是一種靠運(yùn)氣的游戲、一種競賽、一種舌戰(zhàn)。”(99頁)
他揭開神話、詩歌和游戲的三重關(guān)系:“我們首先嘗試來揭開神話、詩歌和游戲的三重關(guān)系。無論神話流傳到現(xiàn)在已經(jīng)變成什么形式,神話始終是詩歌。神話借助意象和幻想,它訴說萬物起源的故事,它們是古人設(shè)想的原始時代發(fā)生的事情。神話的意義可能是極其深奧、極其神圣的。它能夠成功表達(dá)的關(guān)系,可能是理性的方式?jīng)Q不可能描述清楚的。在文明那個神話—詩歌階段,神話的神圣性和神秘性是十分自然的,古人接受神話是絕對虔誠的,雖然如此,有一個問題依然存在:神話是否一直是完全嚴(yán)肅的。我想我們滿有把握地說,詩歌有多么嚴(yán)肅,神話就有多么嚴(yán)肅。像一切不受邏輯判斷和有意識判斷束縛的東西一樣,神話和詩歌都在游戲的領(lǐng)域里活動。這并不是說,這是一個比較低下的領(lǐng)域,因為游戲色彩濃重的神話可能會翱翔到洞見的高度,也就是理性達(dá)不到的高度。”(151頁)
他指出詩歌和游戲的契合:“詩歌與游戲的契合不僅是外在的契合;在創(chuàng)造性幻想的結(jié)構(gòu)中,兩者的契合也是顯而易見的。在詩性用語的轉(zhuǎn)向、母題的展開、情緒的表達(dá)里,總是有一種游戲元素在發(fā)揮作用。在神話或抒情詩里,在戲劇或史詩里,在遠(yuǎn)古傳說或現(xiàn)代小說里,作者有意無意的目的都是要造成一種緊張的情緒,使讀者著迷,使之欲罷不能。潛隱在一切創(chuàng)造性寫作之下的,是一種人的境遇或情緒,是足以把緊張情緒傳遞給他人的意境。好在這樣的情景并不多,這正是兩者契合的關(guān)鍵所在。寬泛地說,這樣的情景或者產(chǎn)生于沖突,或者產(chǎn)生于愛情,或者是兩者兼而有之。”(155頁)
他指出詩歌和謎語的關(guān)系:“我們可以斷言,謎語起初是神圣的游戲。”(133頁)“作為一種競爭形式,古代詩歌和古代謎語難以在表面上加以區(qū)別。謎語產(chǎn)生智慧,詩歌產(chǎn)生美感。兩者都受一套游戲規(guī)則的支配,這一套規(guī)則限定了思想和象征的范圍;兩者都有一個預(yù)設(shè):圈子里的人要懂得所用的語言。兩者的有效性僅僅有賴于各自符合規(guī)則的程度。”(156頁)
他用游戲概念解釋希臘悲劇和戲劇的起源:“悲劇和喜劇都發(fā)端于游戲,這個道理是顯而易見的。雅典戲劇產(chǎn)生于酒神節(jié)上的狂歡慶典。稍后,希臘喜劇才成為有意識的文學(xué)活動,即使發(fā)展到這個階段,到了阿里斯托芬那個時代,希臘喜劇依然保留許多酒神節(jié)狂歡的痕跡。在幕間休息的表演中,合唱隊分為兩排,交替進(jìn)退,面向觀眾,隨意挑選出一些觀眾嘲笑奚落。演出的服裝狀如男性陽具,合唱隊戴著動物面具,這些東西都是遠(yuǎn)古遺存的特性。”(167頁)
他指出嚴(yán)肅性和游戲性的此消彼漲,文明越發(fā)達(dá),嚴(yán)肅性越是增加,游戲性越是減少:“文明發(fā)展的趨勢是越來越復(fù)雜多樣,越來越層層疊壓,生產(chǎn)技術(shù)和社會生活的技術(shù)在組織上越來越精致。在這個過程中,古老的文化土壤在重重疊疊的重壓下越來越難以呼吸,思想和知識體系、教義、規(guī)章制度、道德和常規(guī)習(xí)俗都失去了和游戲的聯(lián)系。于是我們說,文明變嚴(yán)肅了;它只給游戲指派一個次要的位置。英雄時代一去而不復(fù)返,競賽的階段似乎就猶如過眼煙云、明日黃花了。”(95—96頁)
赫伊津哈悲嘆游戲成分的衰減。我們要善于同情地理解他發(fā)出哀鳴的歷史背景:(1)機(jī)械化使人成為“殘缺不全”的人,人異化成了非人性的技術(shù)—資本大機(jī)器上的螺絲釘;(2)休閑時代尚未到來;(3)戰(zhàn)爭陰云密布,第二次世界大戰(zhàn)即將來臨。他說:“18世紀(jì)以來,文化里的游戲成分一直在衰減,18世紀(jì)是游戲姹紫嫣紅的時代。今日之文明再不玩游戲,即使在表面上玩游戲的地方,那也是虛假的游戲,我?guī)缀跸胝f,文明在玩虛假的游戲。”(233頁)
他對即將來臨的大戰(zhàn)憂心忡忡:“國際法體制不再受到承認(rèn),不再被當(dāng)作文化和文明生活的基礎(chǔ)來遵守。一旦一個或一個以上的國家事實上否定了國際法的約束性質(zhì),無論實際上否定還是理論上否定,并且宣稱自己的利益和權(quán)力是其政治行為的惟一標(biāo)準(zhǔn),那么,不僅古老游戲精神的最后遺存會蕩然無存,而且任何文明的主張也會消失殆盡。到那時,社會就會墮落到野蠻的底層,原始的暴力又將死灰復(fù)燃了……由此得出的推論是:一旦游戲精神喪失,文明就會難以為繼。”(122頁)
他又警告:“作為一種文化功能的爭戰(zhàn),總是要預(yù)設(shè)一些限制性規(guī)則,而且在一定程度上承認(rèn)爭戰(zhàn)的游戲性質(zhì)。只有戰(zhàn)爭雙方把戰(zhàn)爭局限在一定的范圍,只有雙方承認(rèn)彼此是平等的對手,而且彼此享有平等的權(quán)利時,我們才能夠說,戰(zhàn)爭是一種文化功能。換言之,戰(zhàn)爭的游戲概念有賴于它的游戲性質(zhì)。一旦戰(zhàn)爭超越了平等對手的范圍,一旦不承認(rèn)對手是人,因而剝奪了對方的人權(quán)時,一旦對手被當(dāng)作野蠻人、魔鬼、異教徒、異端和‘無法無天的野獸’時候,戰(zhàn)爭的性質(zhì)就截然不同了。”
七、戰(zhàn)爭里的游戲成分
赫伊津哈最驚世駭俗的論斷莫過于爭斗里的游戲成分,他甚至引經(jīng)據(jù)典地論證“游戲就是戰(zhàn)斗,戰(zhàn)斗就是游戲”。
他說:“我們必須小心翼翼地回到古人的思想里去探路……從這個角度來看問題,‘游戲’一詞用來描繪戰(zhàn)斗就不能說是有意識的比喻。游戲就是戰(zhàn)斗,戰(zhàn)斗就是游戲。在能夠說明游戲和戰(zhàn)斗同一性的古文化里,最明顯的《舊約·圣經(jīng)》提供的例子。在《撒母耳記下》第2章第14節(jié)里,押尼珥對約押說:‘讓少年人起來,在我們面前戲耍吧……雙方各12人上場,彼此揪頭,用刀刺肋。一同撲到,所以那地叫做基遍,也就是好漢之地。’………游戲可能致命,但仍然是游戲,所以我們可以理直氣壯地說,游戲和競賽在概念上是不分家的。”(61頁)
另一個例子是希臘戰(zhàn)爭中的游戲:“在許多希臘花瓶上,我們看見兩軍對壘的戰(zhàn)爭帶上了游戲的性質(zhì),因為陪伴他們作戰(zhàn)的有吹笛子的人。在奧林匹克運(yùn)動會上,決斗的人搏斗到你死我活。”(69頁)
其他一些例子是中世紀(jì)戰(zhàn)爭中的“騎士風(fēng)度”:“把戰(zhàn)爭幻想成為榮譽(yù)和美德的高尚游戲的觀念,在推動文明發(fā)展中始終扮演了重要的角色。這是因為,騎士風(fēng)度的觀念產(chǎn)生于這樣的觀念,最終出現(xiàn)的國際法也出自這樣的觀念。在這兩個因素中,騎士風(fēng)度是中世紀(jì)偉大的推動力之一,而且雖然騎士風(fēng)度的理想在現(xiàn)實生活中經(jīng)常遭受到誤解,它還是成了國際法的基礎(chǔ);而國際法是人類社會不可或缺的保障之一。”(117頁)
總之,他列舉了大量的例子,證明戰(zhàn)爭中的游戲成分,包括“單挑”、“叫罵”、尊重對手、禮讓三分、講究仁道、反對不義的例子,尤其是中國古代的例子,具有很強(qiáng)的說服力。詳見下一節(jié)。
八、中國游戲考
赫伊津哈推崇中國古代的游戲精神:“游戲的性質(zhì)在中國比希臘表現(xiàn)得更加淋漓盡致。這是因為,在古代中國,幾乎每一個活動都呈現(xiàn)出儀式性競賽的形式:涉水、登山、伐木、采花都表現(xiàn)出游戲的成分。有這樣一個典型傳說,一位英雄的王侯以神奇的威力和驚人的壯舉征服他的對手,證明他技藝超群、無與倫比。一般地說,比武的結(jié)局總是以對手的死亡告終。”(76頁)
中國古代沒有一個統(tǒng)一的單詞表示“游戲”的概念。赫伊津哈挑選四個漢語單詞進(jìn)行討論:玩、爭、賽、讓。
他說:“我們常常納入游戲這個范疇之下的許多活動,沒有一個統(tǒng)一的漢語單詞。最重要的單詞是“玩”,其指涉以兒童游戲為主,但延伸到其他語義范圍,卻含一些特別的意思:忙碌、喜歡、玩弄、歡鬧、揶揄、開玩笑、嘲弄……甚至連賞月也叫“玩”……“玩”這個詞不用于需要技能的游戲、競賽、賭博或戲劇表演……凡是和競賽有關(guān)的概念都用“爭”,這個詞和希臘語的“競賽”對等。除此之外,“賽”用來指有組織、爭獎品的比賽。”(52頁)
他注意到中國人在游戲、競賽和戰(zhàn)爭中的“禮讓”精神,實在是難能可貴:“在中國,為榮譽(yù)而進(jìn)行的競爭也可以倒過來變成禮貌的競賽。專用的‘禮讓’一詞(字面意思是‘讓’人)你能夠文質(zhì)彬彬地使對手解除武裝,因而他不得不也表現(xiàn)出辭讓的精神。這種競相禮讓的精神形成了一套僅見于中國的特定程式,不過我們在世界其他地方也能夠看到類似的禮節(jié)。”(87頁)
赫伊津哈指出中國古代戰(zhàn)爭和希臘戰(zhàn)爭相同的禮儀:“中國古代的諸侯們常常是觥籌交錯、以酒為禮,一飲而盡,在飲酒的過程中回憶過去的安寧,宣示相互的敬重。他們以各種方式互相恭維、表達(dá)敬意、互贈兵器,就像希臘神話中的格勞科斯和狄奧墨得斯一樣。”(119頁)
在中國五千年的文明史中,戰(zhàn)爭頻仍。且不說傳說時代的炎黃之戰(zhàn)和其他部落戰(zhàn)爭,姑不論周天子治下的諸侯攻伐,亦不說大一統(tǒng)之前四五百年的戰(zhàn)國時代,單就說此后兩千年的改朝換代戰(zhàn)爭、外族入侵的戰(zhàn)爭、綿延不絕的農(nóng)民起義,戰(zhàn)爭的頻仍非同尋常。所以中國人深知和平的可貴,懂得戰(zhàn)爭中的規(guī)矩和仁道,所以中國才產(chǎn)生了舉世無雙的兵法,才產(chǎn)生了“革命的人道主義精神”。
血腥的戰(zhàn)爭中,以各種手段減輕戰(zhàn)爭損失的“游戲成分”在中國表現(xiàn)得淋漓盡致。“單挑”、“叫罵”、尊重對手、禮讓三分、講究仁道、反對不義的例子比比皆是。
最杰出的例子是諸葛亮“借東風(fēng)”、“空城計”、“六出岐山”、“七擒孟獲”等戰(zhàn)例。他以戰(zhàn)爭消滅戰(zhàn)爭的思想不輸今人。但他同時又竭盡全力避免妄動干戈,反對窮兵黷武,“從古知兵非好戰(zhàn)”!
赫伊津哈論證了中國古代戰(zhàn)爭的游戲成分:“根據(jù)古代中國文獻(xiàn)記載,兩軍對壘的戰(zhàn)斗常常混雜著吹噓自己、羞辱對方的叫罵,或體諒他人的義舉,或恭維對方的贊辭。與其說是刀兵相見的戰(zhàn)爭,不如說是道德武器的較量,榮譽(yù)受到玷污而引起的沖突……所有這些舉動都具有特殊的含義,或者是羞辱,或者是玷污,有些還具有非常獨(dú)特的含義……在另一種戰(zhàn)前對罵的例子里,將軍策馬直抵?jǐn)碃I大門,不動聲色地用馬鞭默數(shù)敵營柵條。”(86頁)
他還列舉中國古代戰(zhàn)爭的兩個例子:
第一個例子顯示榮譽(yù)第一、面子第一的思想。他說:“至于榮譽(yù)本身,令人驚訝的是,中國人的軍事傳統(tǒng)竟然和西方中世紀(jì)的傳統(tǒng)幾乎是一模一樣……秦公和晉公兩位貴族安營扎寨。兩軍對壘,排兵布陣,但不交鋒。晚間,秦公派信使赴晉公大營,警告晉軍備戰(zhàn):‘兩軍之內(nèi),不乏勇士,明日之戰(zhàn),決一雌雄。’但是晉軍方面看到,對方信使目光游移,語氣缺乏信心。秦軍看來是不戰(zhàn)而敗了。‘秦軍畏我!即將逃亡!快困秦軍于江邊!我們要打敗秦軍!’然而,晉軍卻沒有揮師進(jìn)逼,反而讓敵軍安全拔營撤退。有人道破了這里的仁義之舉:‘不收拾傷亡者,是為不仁!不等約定而戰(zhàn),逼敵蹈入險境,是為不勇。’于是,晉軍按兵不動,讓敵軍從容撤退。”(118—119頁)
另一個例子顯示了不居功自傲的將軍:“一位凱旋而歸的將軍,以非常得體的謙虛態(tài)度,婉言謝絕在戰(zhàn)場上給他立紀(jì)念碑的建議。‘此乃古代相宜之舉,昔之君主,德高望重、替天行道,吊民伐罪而昭告天下。今天下無罪人,惟有諸侯忠于天子者,不惜戰(zhàn)死耳。立碑紀(jì)之,豈有此理?’”(119頁)
這使人想起宋襄公與楚國泓水之戰(zhàn)時禮讓三分的仁義之舉:楚軍渡河前,部下鼓吹乘機(jī)進(jìn)攻,宋襄公說:乘人不備而擊,是為不仁。楚軍渡河,部下又勸他抓緊最后的時機(jī),宋襄公卻責(zé)備部下說,此亦為不仁,因為人家還沒有排兵布陣。結(jié)果,楚軍大勝,宋襄公本人受傷而大敗。
又使人想起毛澤東炮擊金門時的風(fēng)流瀟灑。他指示:隔日一轟,而且定下一個規(guī)矩,炮轟前通知金門島上居民:“各位同胞,沒有長眼睛的炮彈要來了,請你們趕緊找個地方躲起來,以免受傷。”這種關(guān)懷對手安危的戰(zhàn)爭一直持續(xù)了二十年,奇哉妙也。
現(xiàn)代人可以批評宋襄公迂腐,說他對敵人的仁慈就是對自己的殘忍,也可以批評毛澤東打仗的統(tǒng)戰(zhàn)手腕。但是我們要知道,古代戰(zhàn)爭有古代戰(zhàn)爭的規(guī)矩,現(xiàn)代戰(zhàn)爭有現(xiàn)代戰(zhàn)爭的規(guī)矩。雖然那時的周天子已被架空,社會已經(jīng)禮崩樂壞,周朝的規(guī)矩已經(jīng)不靈,但其影響依然存在,所以宋襄公才會講究君子之德。雖然現(xiàn)代戰(zhàn)爭更加殘酷,但現(xiàn)代戰(zhàn)爭也受到人道主義、國際法和紅十字精神的約束。
在《理解媒介》中,麥克盧漢也證明了戰(zhàn)爭中的游戲成分。他轉(zhuǎn)述了部落島民一場曠日持久的戰(zhàn)爭:“每隔一二周,他們就與宿敵在一個慣用的戰(zhàn)場上安排一次形式化的戰(zhàn)斗。和‘文明’國家災(zāi)難性的沖突相比較,這些打鬧似乎是一種危險的戶外運(yùn)動,而不是名副其實的戰(zhàn)爭。每一場戰(zhàn)斗都只進(jìn)行一天,總是在夜幕降臨前收兵回營(因為晚上鬧鬼、有危險),或者是天下雨時就偃旗息鼓(誰也不想把頭發(fā)和裝飾品弄濕)。勇士們有百發(fā)百中的本事,因為他們自幼年時起就開始學(xué)打仗玩……這場流血沖突無休止地進(jìn)行下去,找不到進(jìn)行戰(zhàn)爭的任何常規(guī)的理由,沒有領(lǐng)土的得失,沒有商品或俘虜?shù)慕俾印麄冎源蛘蹋且驗樗麄儫嵝拇蛘獭⑾矚g打仗,因為對他們而言,打仗是完全的人的一種重要功能,因為他們覺得必須靠打仗來安慰戰(zhàn)死同伴的鬼魂。”(14)
八、戰(zhàn)爭與休閑
戰(zhàn)爭與休閑顯然是處在對立的兩極。但是禍兮福倚的辯證思想能夠使我們看到矛盾的轉(zhuǎn)化。戰(zhàn)爭是血腥的,且多半是浩劫;但在特定的條件下,尤其是在古代儀式化的爭斗中,戰(zhàn)爭又帶有一絲游戲的成分。赫伊津哈證明:嚴(yán)肅和游戲是相對的,他消解了兩者的對立:“我們不能認(rèn)為嚴(yán)肅退化并降低到游戲的水平,也不能認(rèn)為游戲升華到嚴(yán)肅的層次。比較準(zhǔn)確地說應(yīng)該是:在文明演進(jìn)過程中,逐漸出現(xiàn)了兩種精神生活的分化,我們分別稱之為游戲和嚴(yán)肅;起初,這兩種精神生活是一個連綿不斷的精神媒介,文明就是從中興起的。”(133頁)
嚴(yán)肅的神話、儀式、巫術(shù)可能是游戲,希臘神話不是有那么多“亂倫”嗎!另一方面,游戲又可能是極其嚴(yán)肅的,君不見圍棋手極其嚴(yán)肅、不茍言笑的搏殺嗎!
赫伊津哈是幸福的。他看透了游戲和休閑在文化史上的重要作用。他又是不幸的,本書出版不久,在學(xué)術(shù)生命最旺盛的時候,他就被德國占領(lǐng)軍囚禁而不幸遇難。戰(zhàn)爭的浩劫給人類前途罩上濃重的陰霾,使他哀嘆近代以來游戲精神的失落。
歷史證明,戰(zhàn)爭既是人類的浩劫,也是科學(xué)技術(shù)的巨大推進(jìn)力量。戰(zhàn)爭的影響滲透到社會生活的各個方面。最突出的例子莫過于體育運(yùn)動和股市里泛化的軍事術(shù)語。翻一番報紙的體育、聽一聽廣播里的體育節(jié)目、看一看電視上的足球比賽,那些血淋淋的術(shù)語對受眾進(jìn)行密集的轟炸。但它們顯然已經(jīng)失去震撼驚悚的效果,血淋淋的術(shù)語并不能使人恐懼,反而使人使人興奮激越。有人說,激烈的體育競技是戰(zhàn)爭的替代品,可以讓敵對雙方的情緒得到宣泄,可以給爆炸性的局勢拆掉引信;奧運(yùn)會期間交戰(zhàn)雙方的停火,并不罕見。看來,赫伊津哈所論戰(zhàn)爭與游戲的關(guān)系,的確有一定的道理。
《股市語中軍事語泛化的多維分析》,從幾個側(cè)面印證了戰(zhàn)爭對日常用語、專業(yè)用語、經(jīng)濟(jì)生活的影響。文章從四個方面批評了股市中軍事用語過度使用的問題<15>。 但他并沒有考慮軍事語泛化的游戲本質(zhì)。實際上,文章無意之間印證了赫伊津哈的觀點:戰(zhàn)爭包含著游戲成分。也許,讀過赫伊津哈《游戲的人》之后,他能夠以更加寬容和同情的態(tài)度去理解股市和體育運(yùn)動里軍事術(shù)語的泛濫吧?
《游戲的人》提出了休閑的問題,但來不及展開。在戰(zhàn)爭陰云的籠罩下,作者恐怕沒有心緒展開討論,且1933年的世界還沒有跨入休閑時代。即使這樣,史丹納的序文也充分肯定了該書的休閑價值:“那溫文爾雅的人性,那色彩斑斕的學(xué)問,那好學(xué)深思的精神,都是很值得一讀的……他的‘文化游戲’理論的價值也魅力如故。休閑問題成人們關(guān)注的焦點,這個突出的變化遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了赫伊津哈的預(yù)期。”(16頁)
新千年以來,和平與發(fā)展成為世界主旋律,越來越多的人考慮和已經(jīng)休閑。在相對祥和的氣氛中,休閑成為人們關(guān)注的話題,提上了重要的日程,越來越多的人享受到文明的果實。正當(dāng)我寫本序的過程中,發(fā)生幾件非常有趣的事情。“五一”黃金周出游的人數(shù)又創(chuàng)紀(jì)錄;北京舉行第五屆“相約北京”藝術(shù)節(jié),幾十個國家的藝術(shù)家聚首北京,普通市民飽嘗世界各國的藝術(shù)大餐;世界首屆休閑博覽會在中國杭州舉行,為期半年。我又讀到幾個有趣的數(shù)字:人均收入1000美元時,休閑時代正式起步;中國已經(jīng)成為第五旅游大國,2005年全國入境旅游達(dá)到1.2億人次,旅游創(chuàng)匯293億美元,比上年增長13.8%;國內(nèi)旅游達(dá)到12.1億人次,比上年增長10%。今天,我用“休閑”這個關(guān)鍵詞搜索所得的結(jié)果是:Google一億二千余萬條,百度二千余萬條。
更加有趣的是,世界休閑理事會決定由中國承辦世界首屆休閑博覽會;2000年7月通過的世界休閑理事會憲章,短小精干,共八條,僅五百字,但它把休閑的重要性上升到前所未有的高度,第一條就規(guī)定休閑是基本人權(quán);更加耐人尋味的是,這八個條文中竟然有六條規(guī)定政府的義務(wù)和責(zé)任,只有一條是針對教育機(jī)構(gòu)的義務(wù)。由此看來,休閑不是富人的專利,而是每個公民的基本人權(quán);政府和社會有責(zé)任確保每個公民享受休閑,感到幸福。
《游戲的人》問世已經(jīng)快七十年,赫伊津哈去世已經(jīng)六十余年。值此第三個譯本問世的機(jī)會,我想從兩個方面爭取成為“游戲的人”:一是在學(xué)問的廟堂中尋求逍遙,二是在美好的旅游中享受休閑。 ■
【注釋】
① 馬歇爾·麥克盧漢著:《麥克盧漢如是說》,190頁,何道寬譯,中國人民大學(xué)出版社,2006。
② 約翰·赫伊津哈著:《游戲的人》,多人譯,中國美術(shù)學(xué)院出版社,1996。胡伊津哈著:《人,游戲者》,成窮譯,貴州人民出版社,1998。
③④⑤⑥ 哈羅德·伊尼斯著:《傳播的偏向》,19、20—21、43—44、44頁,何道寬譯,中國人民大學(xué)出版社,2003。
⑦⑧⑨ 哈羅德·伊尼斯著:《帝國與傳播》,158、159、159頁,何道寬譯,中國人民大學(xué)出版社,2003。
⑩(11)(12)(13)(14)麥克盧漢著:《理解媒介》,293、293、299、295、292頁,何道寬譯,商務(wù)印書館,2000。
(15) 劉英凱、鐘尚離:《股市語中軍事語泛化的多維分析》,載《深圳大學(xué)學(xué)報》2005第6期。
(何道寬,深圳大學(xué)英語及傳播學(xué)院教授)