999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

敦煌愿文中的同素異序雙音詞

2007-01-01 00:00:00敏春芳
敦煌研究 2007年3期

內(nèi)容摘要:本文通過對“同素異序”雙音詞表意特征的訓(xùn)釋,展現(xiàn)了敦煌愿文部分雙音詞的構(gòu)成方式、表意特點(diǎn)及其對漢語詞匯發(fā)展的影響。

關(guān)鍵詞:敦煌愿文;同素異序;詞語

中圖分類號:H136.2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1000-4106(2007)03-0107-05

敦煌愿文是指敦煌遺書中用于表達(dá)祈福禳災(zāi)及兼表頌贊的各種文章,其行文漢梵交錯、文白相間,散詩兼行。雙音詞占90%以上,在聯(lián)合式復(fù)音詞中,一些同義、近義詞構(gòu)成的復(fù)音詞占了相當(dāng)大的比重,這類復(fù)音詞我們稱之為同素異序詞,它們大多屬于并列結(jié)構(gòu),即組成這個新詞的兩個詞素不僅在意義上有著緊密的聯(lián)系,而且其結(jié)構(gòu)形式是并列式的,也是不穩(wěn)定的,其次序是可以顛倒、對換的。同素異序詞是漢語中比較特殊的一種詞匯現(xiàn)象,這種現(xiàn)象由來已久,程湘清先生在《先秦雙音詞研究》一文中列舉了共32對同素異序詞,這些同素異序詞都是同義的,按現(xiàn)代語義學(xué)觀點(diǎn)來說它們同屬一個義位,不起區(qū)別意義的作用。

敦煌愿文共出現(xiàn)很多對同素異序詞,其中一些同素異序詞為同義詞,如“悲傷”與“傷悲”、“古今”與“今古”等,這類詞數(shù)量較少,更多的是詞性、詞義、語法功能不同的異序詞,如“子孫”與“孫子”,“患病”與“病患”等。下面分類予以說明。

第一類,AB、BA在愿文中同時使用,意義基本相同。現(xiàn)代漢語仍使用者

[悲傷][傷悲]

(1)甲卷S.343,乙卷P.2915《愿文》:“至孝等懷恩望(罔)極,痛貫五情;泣血幽扃,悲傷六府。無處控告,惟福是資。”

(2)甲卷S.343,乙卷P.2915《亡尼文》:“門人荼毒,同傷悲之憂;俗眷攀號,共切鶴林之痛。”

“悲傷”,見于《漢書·劉向傳》:“書奏,天子召見向,嘆息悲傷其意。”后代沿用,成公綏《嘯賦》:“唱引萬變,曲用無方,和樂怡懌,悲傷摧藏。”“傷悲”,源于《詩經(jīng)》,《小雅·采薇》:“行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。”《樂府詩集·相和歌辭五·長歌行之一》:“百川東到海,何時復(fù)西歸?少壯不努力,老大徒傷悲。”又,《三國志·盧毓傳》:“毓駁之日:夫女子之情,以接見而恩生,成婦而義重。故《詩》云‘未見君子,我心傷悲。亦既見止,我心則夷,’”《晉書·文明王皇后傳》:“訴情贈策,以舒?zhèn)!?/p>

“悲傷”、“傷悲”當(dāng)為共時的同素異序復(fù)音詞,意義基本相同,為悲痛憂傷之義,現(xiàn)代漢語沿用。如“一想到現(xiàn)在的這身世,他就不知不覺的悲傷起來了。”(郁達(dá)夫《采石磯》)“久別重逢,梁山伯倒叫我又是歡喜又傷悲。喜的是今日與他重相會,悲的是美滿姻緣已拆開。”(《梁山伯與祝英臺》)

[錢財][財錢]

(1)S.3427《結(jié)壇散食迥向發(fā)愿文》:“食持百味,散而須彌有馀;錢財萬般,用而寶山無盡;金瓶香水,飲而四海不傾;銀盞神燈,照而三涂俱曉;祥花數(shù)種,持而天堂戶開;月桂仙香,焚而鑊湯火滅。”

(2)P.3909《兒郎偉》:“多招徒儻(黨),廣集諸賢。杯觴落解,絲竹踅煙。故來遮障,覓君財錢。”

“錢財”,出現(xiàn)于先秦時代。《莊子·徐無鬼》:“錢財不積,則貪者憂。”唐代沿用,元稹《遣悲懷》詩之二:“尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。”“財錢”,始見于《百喻經(jīng)·三重樓喻》:“我有財錢,不減于彼。”

“錢財”、“財錢”為歷時的同素異序復(fù)音詞,詞義基本相同,指金錢財物,現(xiàn)代沿用。如:“剩下的呢,用空的肚皮裝著幻想和欺騙,等著巨大的捐款,米糧和錢財,會從遠(yuǎn)方送來。”(丁玲《水》)“財錢盤算,自是李仁德作主。”(古華《南灣鎮(zhèn)逸事》)

[子孫][孫子]

(1)P.2058《亡齋文》:“若是亡母乃貞容美德,閨訓(xùn)自天;軌范不失于晨昏,知禮靡虧于奉事。將謂久居人代,示訓(xùn)子孫;何徒(圖)業(yè)運(yùn)難排,奄歸大夜。”

(2)S.2832《愿文等范本》:“何圖遽逐口風(fēng),奄從扃路,孫子等扣地摧絕,號天泣血。口(想)慈顏[之]遠(yuǎn)隔,思侍奉之無由。”

愿文中的“子孫”、“孫子”義同,兒子和孫子,泛指后代。這種用法文獻(xiàn)不乏用例,如《書·洪范》:“身其康強(qiáng),子孫其逢吉。”賈誼《過秦論》上:“自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。”又,《詩·大雅·文王》:“文王孫子,本支百世。”鄭玄箋:“其子孫適為天子,庶為諸侯,皆百世。”

后代“子孫”為聯(lián)合詞組,子子孫孫;“孫子”,為偏證詞組,兒子的兒子。如:“大奶奶,叫我的小孫子給您捎了點(diǎn)鄉(xiāng)下玩意兒。”(曹禺《北京人》)。

[古今][今古]

(1)S.5637《亡考妣文范本等》:“猶以鶴林示滅,萬佛同遷相之儀;鼎湖上仙,百王留變化之跡。求諸古今,難可祥(詳)焉!”

(2)P.2854《國忌行香文》:“猶以鶴林示滅,萬佛同遷相之儀;鼎湖上仙,百王留變化之跡。求諸今古,難可詳焉!”

例(1)例(2)“古今”、“今古”變文義同,為同素異序詞,其中“古今”,出現(xiàn)于先秦時代,《禮記·三年間》:“故三年之喪,人道之至文者也……是百王之所同,古今之所壹也。”漢代也有其用例,《史記‘太史公自序》:“故禮因人質(zhì)為之節(jié)文,略協(xié)古今之變。”;“今古”亦見于歷代文獻(xiàn),《淮南子·卷十九·修務(wù)訓(xùn)》:“人以為石也,因而棄之。此未始知玉也。故有符于中,則貴是而同今古;無以聽其說,則所從來者遠(yuǎn)而貴之耳。此和氏之所以泣血于荊山之下。”《白虎通義·卷七》:“自古有之。言今古皆然也”韓愈《柳子厚墓志銘》:“議論證據(jù)今古,出入經(jīng)史百子。”

另,“今古”借指消逝的人事、時間,“冉冉幾盈虛,澄澄變今古。”(唐·王昌齡《同從弟銷南齋玩月》詩)“不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢成今古。”(清·納蘭性德《蝶戀花》詞)

[賊寇][寇賊]

(1)S.6417《父患文》:“或馬上飛刀,傷煞賊寇。或游出獵,逐兔奔狐;口(或)前安籖,妄煞蟲獸。”

(2)甲卷S.2838,乙卷日本天理圖書館《維摩詰經(jīng)高昌王女題記愿文》:“世子諸公,惟延惟壽。寇賊退散,疫疬消亡。百姓被煦育之慈,蒼生蒙榮潤之樂。”

“賊寇”、“寇賊”,為歷時同素異序復(fù)音詞,指強(qiáng)盜,敵寇。“賊寇”始見于《后漢書》:“南海賊寇郡界。”(《孝桓帝紀(jì)》);唐代亦見,《晉書·桓沖傳》:“初沖之西鎮(zhèn),以賊寇方強(qiáng),故移鎮(zhèn)上明。”

“寇賊”出現(xiàn)于先秦時期。《書·舜典》:“帝曰:‘皋陶!蠻夷猾夏,寇賊奸宄。”’后代也有用例,《后漢書·劉盆子傳》:“時青徐大饑,寇賊蜂起,眾盜以崇勇猛,皆附之,一歲間至萬余人。”韓愈《論淮西事宜狀》:“既是土人護(hù)惜鄉(xiāng)里,比來未有處分,猶愿自備衣糧,共相保聚,以備寇賊。”

“賊寇”、“寇賊”現(xiàn)代仍沿用,如:“多九公道:‘不好了!此必賊寇約會多人前來報仇,這便怎好?’”(《鏡花緣》第26回);“如今邊疆這么吃緊,寇賊這樣猖狂,做子民當(dāng)以身許國,掃除夷虜才是正理。”(許地山《女國士》)。

第二類。AB、BA在愿文中同時使用,意義基本相同,現(xiàn)代漢語只使用一個或均不使用者

[悲哀][哀悲]

(1)北圖8363《臨壙文》:“散香煙于法界,請諸佛已(以)來印(迎)。道俗助念(而悲)哀,往生彌陀諸(之)國;賴此勝因,俱登樂果。”

(2)甲卷S.343,乙卷P.3259《患文》:“所以母思玉質(zhì),斷五內(nèi)而哀悲;父憶花容,叫肝腸而寸絕。”

“悲哀”、“哀悲”即傷心、哀痛義。“悲哀”出現(xiàn)于先秦時代。《老子》第31章:“殺人眾多,以悲哀蒞之,戰(zhàn)勝以喪禮處之。”《墨子》:“詐為自賊傷以辟事者,族之。事已,守使吏身行死傷家,臨戶而悲哀之。”漢代也有用例。《史記·五帝本紀(jì)》:“堯辟位凡二十八年而崩,百姓悲哀,如喪父母。”唐·杜牧《寓題》詩:“假如三萬六千日,半是悲哀半是愁。”

“哀悲”始見于《史記·孝文本紀(jì)》:“朕之不明與嘉之,其奚哀悲之有!”(卷十,孝文本紀(jì)第十);《三國志·楊戲傳》:“偏任東隅,末命不祥,哀悲本志,放流殊疆。”韓愈《曹成王碑》:“王生十年而失先王,哭泣哀悲,吊客不忍聞。”現(xiàn)代只用“悲哀”,田漢《南歸》:“我也不愿她來分我的悲哀,而且悲哀也不是別人分得去的。”

《詞典》“哀悲”詞條下首出例亦為《老子》:“殺人之眾,以哀悲蒞之。”與“悲哀”之引例前后矛盾,互相抵牾。

[患病][病患]

(1)S.4537《患文》:“時則有我河西節(jié)度使太保奉為己躬患病,乞祈?(減)損之所建也……”(672頁)

(2)S.6417《愿文》:“又將功德,伏用莊嚴(yán)家中所有病患之者:唯愿藥王、藥上,灑甘露以口口;觀音、妙音,施醍醐之妙藥。”

“病患”遍征群書,即患病,尤其是佛典文獻(xiàn),比比皆是。“是處病患邊際無痊自求治療,處處彼時驚畏無饑荒事,言無倒說廣大知見。”(《大藏經(jīng)‘菩薩本生鬘論》卷8)又,“自性邊際處所廣大,三根本染貪嗔癡行,清凈處所運(yùn)載邊際,病患真實(shí)有情修作。”(《菩薩本生鬘論》卷13)他如,“令諸親王及三蕃,其有正妃病患百日已上,皆遣奏聞。”(《北史·汝南王悅傳》卷19)

“患病”為近代漢語常見的口語詞,文獻(xiàn)俯拾即是:《廣異記》:“初,琦年九歲時,患病五六日,因不能言。”《稽神錄.卷四》:“已后因患病,見馬矢輒流涎欲食,食之與烏梅正同,了無穢氣。”《太平御覽》:“又曰:繆斐,東海蘭陵人。父忽患病,醫(yī)藥不給。斐夜叩頭,不寢,不食。”《南北朝雜記》:“齊松滋令蘭陵蕭獻(xiàn)明,母患病積年。獻(xiàn)明晝夜祈禱”(卷411),后代頗多例,不一一列舉。

《詞典》失收“患病”一詞。

[病臥][臥病]

(1)P.2726《比丘法堅(jiān)發(fā)愿文》:“隨機(jī)開化,教演三乘;傳流末代,拔濟(jì)群盲(甿)。漢明感夢,白馬東行;金粟示現(xiàn),毗耶居尊。項(xiàng)臻素服,道(導(dǎo))引多人;病臥遙念佛命(名)。”

(2)P.2850《燃燈祈愿文》:“今既臥病,始悟前愆。伏愿慈悲,懺滌除滅,愿罪消滅三說。”

“病臥”、“臥病”,因病臥床,歷時同素異序復(fù)音詞。“病臥”,出現(xiàn)在漢代。《史記·酷吏列傳》:“謁病臥閭里主人,湯自往視疾,為謁居摩足。”;“其后十四年,秦繆公立,病臥五日不寤。”(同上《封禪書》)又,《漢書·郊祀志上》:“秦穆公立,病臥五日不寤。”

“臥病”,文獻(xiàn)習(xí)見,如《后漢書·宦者傳·孫程傳》:“尚書郭鎮(zhèn)時臥病,聞之,即率直宿羽林出南止車門,逢景從吏士,拔白刃,呼曰:‘無干兵。’”《晉書·慕容皝載記附慕容翰載記》:“建元二年,從皝討宇文歸,臨陣為流矢所中,臥病積時。”孟浩然《晚春臥病寄張八子容》詩:“南陌春將晚,北窗猶臥病。”

“病臥”、“臥病”現(xiàn)代均不使用。

[持誦][誦持]

(1)北圖8454《發(fā)愿文范本》:“自佛日西沒,像法東流,大闡《木叉》,奉行持誦者,今則有釋都教授和尚為此方之尊者,盛弘新事也。”

(2)甲卷S.453,乙卷S.223,丙卷S.607,丁卷P.2701《天王文一卷》:“大漢圣口(主)及我太保爰及宰相、乃至百官、城隍官吏等興廣大愿,造立形象,建飾伽藍(lán),誦持經(jīng)法,乃至供養(yǎng)三寶于四天下,下至一花,上至百味。”

“持誦”、“誦持”,謂誦習(xí),始見于《壇經(jīng)·行由品》:“但留此偈,與人誦持。”“持誦”,與“誦持”義同,當(dāng)為同素異序復(fù)音詞。“持誦”《詞典》首出例為明代陳繼儒的《珍珠船》,時代偏晚。

[壽算][算壽]

(1)甲卷S.5638,乙卷,S.6048《慶像文》:“若夫神沙無方,[非]壽[算]之能測;至理凝邈,豈繩準(zhǔn)之所知?故以[利]見閻浮,龍飛道樹;施安品物,托寫迦維。”

(2)S.5639《亡文等范本·十八女莊嚴(yán)》:“奈何黃(皇)天不佑,算壽俄終。蓮花瑗而桂影沉?xí)煟紭涞蚨m姿罷郁。”

“壽算”,壽數(shù)、年壽義,見于漢代《太平經(jīng)·庚部之九》:“十所以然者,人命有短長,春秋冬夏,更有生死無常,故使相主,移轉(zhuǎn)相問,籌算增減,轉(zhuǎn)相付授。”他如《晉書·列傳七》:“昔余掌事陰府,承命攝人之魂氣,名氏同而其人非,且富有壽算,復(fù)而歸之,則筋骸已敗,由是獲遣,使不得為陽生。”牛僧孺《玄怪錄·齊推女》:“李氏壽算長,若不再生,議無厭伏。”他如,《舊五代史·姚顗傳》:“昔余掌事陰府,承命攝人之魂氣,名氏同而其人非,且富有壽算,復(fù)而歸之,則筋骸已敗,由是獲譴,使不得為陽生。”“算壽”始見于《太平廣記》卷380引唐谷神子《博異志·鄭潔》:“且請檢某算壽幾何,若未合來即請依前說;若合命盡,伏聽處分。”

“壽算、算壽”蓋為歷時同素異序復(fù)音詞,壽數(shù)、年壽義,現(xiàn)代均不使用。

第三類,愿文中只有BA式,現(xiàn)代為AB式者

[勘校]

S.2659《下部讃道明題記愿文》:“如有樂習(xí)學(xué)者,先誦諸文,后暫示之,即知次第。其寫者存心勘校,如法裝治,其誦者必就明師,須知訛舛。于是法門蕩蕩,如日月之高明;法侶行行,若江漢之清肅。”

“勘校”即校勘,特指對比書籍的不同版本和有關(guān)資料,審定原文的正誤真?zhèn)巍H纾段簳薰饬袀鳌罚骸肮饽肆顕硬┦坷钣襞c助教韓神固、劉燮等勘校石經(jīng),其殘缺者,計(jì)料石功,并字多少,欲補(bǔ)治之。”又,《隋書·音樂志中》:“以其七調(diào),勘校七聲,冥若合符。”《北史》:“其《南史》刊勒已定,《北史》勘校粗了。”(卷100)現(xiàn)代常用“校勘”,如胡適《重印乾隆壬子本<紅樓夢>序》:“他料定讀小說的人決不會費(fèi)大工夫用各種本子細(xì)細(xì)校勘。”

“勘校”,《詞典》首例引宋代李清照的《(金石錄>后序》:“每獲一書,即同共勘校,整集簽題。”時代偏晚。

[舍施]

(1)P.3765《亡僧尼舍施文》:“厥今坐前施主舍施所申意者,奉為某閣梨自舍化已來,不知神識往生何路,謹(jǐn)將生前受用衣物,叨觸三尊;伏乞慈悲,希垂?jié)巍!?/p>

(2)甲卷S.343,乙卷P.2255《愿文》:“舍施意者頃自攝卷(養(yǎng))乖方,忽癭(嬰)疚疾;屢投藥石,未沭(沐)瘳除。所恐露命難留,風(fēng)燈易滅。”(3頁)

“舍施”猶“施舍”,謂以財物、人力資助寺院或救濟(jì)貧民義。唐代文獻(xiàn)亦見,“師乘白鹿,自海上而至,止于龍興觀。遠(yuǎn)近禮敬,舍施豐多。”(薛用弱《集異記·葉法善》)又,《舊唐書·狄仁杰傳》:“住在江表,像法盛興,梁武、簡文,舍施無限。”又,“迎風(fēng)翔法門寺佛骨至京師,留禁中三日,乃送詣寺,王公士庶奔走舍施如不及。”(同上《憲宗下》)

現(xiàn)今一般說“施舍”,艾青《乞丐》詩:“乞丐伸著永不縮回的手,烏黑的手,要求施舍一個銅子。”

[療治]

(1)S.2832《愿文等范本》:“夫大慈憫眾生,故令我皈依善口;口口口箭,故稱大醫(yī)王醫(yī)所。療治雖差,還復(fù)口口(如故);口口口治者,必家(蒙)不復(fù)發(fā)。”(73頁)

(2)北圖6854《患文》:“然今意者,病患之也。唯公乃四大假合,尪疾纏身;百節(jié)酸疼,六情恍惚。雖復(fù)(服)人間藥餌,世上醫(yī)王、諸佛如來為種種療治,未蒙痊損。”

“療治”,醫(yī)治,治療。如,鮑照《松柏篇》:“志士惜牛刀,忍勉自療治。”《法苑珠林》卷23《菩薩本行經(jīng)》:“世醫(yī)所療治,雖瘥還復(fù)生。”又,《梁叔·賀琛傳》:“克等讓之,涕泣而止,賊復(fù)睪送莊嚴(yán)寺療治之。”《魏書·崔浩傳》:“太宗恒有微疾,怪異屢見,乃使中貴人密問于浩曰:‘《春秋》:星孛北斗,七國之君皆將有咎。今茲日蝕于胃昂,盡光趙代之分野,朕疾彌年,療治無損,恐一旦奄忽,諸子并少,將如之何?其為我設(shè)圖后之計(jì)。”’《大般涅槃經(jīng)》:“無量劫被淫怒癡煩惱毒箭受大苦切。為如是等說大乘經(jīng)甘露法藥,療治此已復(fù)至他方有諸煩惱毒之處,示現(xiàn)作佛為其療治。”(卷5)

現(xiàn)在常說“治療”。如,巴金《爝火集·懷念蕭珊》:“她患了病,得不到治療,也因?yàn)樗俏业钠拮印!?/p>

“療治”在敦煌變文中還有“折磨”義,蔣先生早已發(fā)之。

[牧放]

S.3914《結(jié)壇發(fā)愿文》:“或是山丘野澤、洛(落)水火燒,牧放牛羊、狼殘虎齩;或是貧寒凍熬、缺食移乏衣,春夏秋冬、居巢住穴;或謂(為)犯龍蛇,觸海獸[口]風(fēng)神。”

“牧放”即“放牧”,唐代文獻(xiàn)習(xí)見,《史記·夏本紀(jì)第二》:《集解》孔安國曰:“萊夷,地名,可以牧放。”《漢書·景帝紀(jì)》:“師古曰:‘磽謂磽(土角)瘠薄也。陿謂褊隘也。毄謂食養(yǎng)之。畜謂牧放也。”’現(xiàn)代一般用“放牧”。

以上所舉同素異序詞不管其字序是AB,還是BA,在意義和用法上是相同的,它們應(yīng)當(dāng)是一個詞,如“悲傷”、“傷悲”,“持誦”、“誦持”,“錢財”、“財錢”,“賊寇”、“寇賊”等,對于這種“同詞異序”詞,程湘清先生也說它們原本就是一個詞,只是詞形不同而已。這反映了兩個同義語素結(jié)合初期的隨意性和不穩(wěn)定性。程湘清先生說:“這種同義或近義聯(lián)合雙音詞其所以會出現(xiàn)字序可以顛倒的現(xiàn)象,可能因?yàn)檫@類雙音詞的產(chǎn)生一般不需要經(jīng)過一個詞組凝固的階段,可以徑直在交際中應(yīng)用,字序的前后最初并不影響交際效果,換句話說,不怎么影響它們作為雙音詞而存在。也正因?yàn)槿绱耍@種同詞異序現(xiàn)象不但先秦存在,而且從古到今都存在”。

就以上所舉第二類AB、BA兩式愿文中同時使用的同素異序詞,隨著語言的發(fā)展,有的AB、BA兩式都不再使用,如“保壽”、“壽保”;“患疾”、“疾患”;“病臥”、“臥病”;“壽算”、“算壽”等。有的其中一式被選中,而另一式被淘汰。至于為什么一式被選中,而另一式被淘汰,原因則是多方面的:有的取決于兩個單音詞的詞義,如“父”在前,“子”在后,遂固定為“父子”,“吉”在前,“兇”在后,遂固定為“吉兇”;現(xiàn)有“國”,后有“家”,遂固定為“國家”;有的取決于兩個單音詞是專指還是通指,如“山丘”,通指“山”在前,專指“丘”在后等;另在選擇、淘汰的過程中,兩個音節(jié)的聲調(diào)如有差別,那么調(diào)序往往起了決定性的作用。稟性”、“宗教”等;而不符合調(diào)序的一式則被淘汰,如“性稟”、“教宗”。調(diào)序是雙音詞在人們口頭應(yīng)用中依照習(xí)慣確定的,符合調(diào)序則順口,否則拗口。漢語并列式雙音詞的字序問題,已有鄭奠、曹先擢、張永言、于平等先生專文討論過,一般認(rèn)為:現(xiàn)代漢語并列式雙音詞兩字的調(diào)序是該詞的字序趨于穩(wěn)定的決定性因素,現(xiàn)代漢語普通話聲調(diào)以陰平、陽平、上聲、去聲、輕聲的次序?yàn)檎{(diào)序,比如“宗教(陰平+去聲)”符合調(diào)序,而“教宗(去聲+陰平)”不符合調(diào)序。漢語雙音詞調(diào)序的優(yōu)化古已有之,有時很突出。可見調(diào)序優(yōu)化的并列式雙音詞優(yōu)先進(jìn)入漢語通用詞匯。還有部分AB、BA兩式都沿用下來,有時反映了方言和通語、口語和書面語的差別;有的詞義、詞性、感情色彩發(fā)生了變化而有所區(qū)別,例如:“錢財”、“財錢”、“子孫”、“孫子”、“神靈”、“靈神”、“侍女”、“女侍”等。

總之,由于漢語語音的簡化,表意的精確性和漢語音律的雙音化要求,決定了漢語同素異詞的產(chǎn)生和發(fā)展。它的產(chǎn)生和發(fā)展,是有悠久的歷史淵源和內(nèi)在的發(fā)展規(guī)律。如果我們對漢語的詞匯系統(tǒng)加以歷史研究的話,就不難發(fā)現(xiàn),人們用兩個詞構(gòu)造一個新詞之時,組成這個新詞的兩個語素不僅在意義上有著緊密的聯(lián)系,而且其結(jié)構(gòu)形式是并列的,不穩(wěn)定的,其次序是可以顛倒的、對換的。不論是在古代漢語還是在現(xiàn)代漢語中,同素異序詞都在不斷地被創(chuàng)造出來并廣泛地使用。

主站蜘蛛池模板: 欧美激情福利| 人妻精品久久久无码区色视| 亚洲无码在线午夜电影| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| a亚洲视频| 免费高清a毛片| 伊人久久精品无码麻豆精品| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 精品国产成人国产在线| 亚洲码一区二区三区| 色综合婷婷| 国产主播福利在线观看| 操国产美女| 99在线国产| 国产精品55夜色66夜色| 韩国福利一区| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 88av在线播放| 午夜久久影院| 在线日韩日本国产亚洲| 天天综合网色中文字幕| 老司机精品久久| 亚洲综合婷婷激情| 免费看久久精品99| 欧美一区精品| 天天视频在线91频| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 亚洲中文字幕精品| 欧美日本在线一区二区三区| 久久a毛片| 99久久精品免费观看国产| 国产性生交xxxxx免费| 国产白浆一区二区三区视频在线| 国产91色| 国产在线观看精品| 国产男女免费完整版视频| 91麻豆久久久| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 乱人伦99久久| 久久激情影院| 日韩午夜福利在线观看| 免费一级大毛片a一观看不卡| 欧美国产日产一区二区| 性喷潮久久久久久久久| 91精品国产91久无码网站| www精品久久| 亚洲首页在线观看| 日韩一区精品视频一区二区| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 午夜国产不卡在线观看视频| 婷婷色狠狠干| 免费女人18毛片a级毛片视频| 乱码国产乱码精品精在线播放| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 无码精油按摩潮喷在线播放| 国产一区二区免费播放| 中国国语毛片免费观看视频| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲婷婷在线视频| 久无码久无码av无码| 五月天久久综合| 99在线视频精品| 国产18在线| 欧美视频二区| 亚洲二区视频| 青青热久免费精品视频6| 中文字幕久久精品波多野结| 四虎国产在线观看| 亚洲精品爱草草视频在线| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 精品一区二区三区四区五区| 毛片在线看网站| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 91久久国产热精品免费| 无码精品福利一区二区三区| 免费毛片全部不收费的| 亚洲色无码专线精品观看| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 在线观看免费黄色网址| 重口调教一区二区视频| 国产成人精品男人的天堂下载 | 亚洲婷婷丁香|